Russian | English |
а также оперативного контроля над производством полётов воздушных судов Авиакомпании | as also operating control for airline PANS-OPS (tina.uchevatkina) |
авиакомпании-партнёры | partner airlines (sankozh) |
авиакомпания ближних перевозок | short-haul airline |
авиакомпания внутренних перевозок | domestic airline |
авиакомпания грузовых перевозок | cargo airline |
авиакомпания дальних перевозок | long-haul airline |
авиакомпания дальних перевозок | long haul airline |
авиакомпания-дискаунтер | discount air carrier (wisegirl) |
авиакомпания-дискаунтер | low-cost carrier (wisegirl) |
авиакомпания-заказчик | customer airline |
авиакомпания контейнерных перевозок | package carrier |
авиакомпания МВЛ | regional |
авиакомпания местных воздушных линий | regional airline |
авиакомпания местных воздушных линий | regional |
авиакомпания местных воздушных линий | commuter airline |
авиакомпания местных перевозок | feeder airline |
авиакомпания местных перевозок | regional carrier |
авиакомпания местных перевозок | commuter carrier |
авиакомпания нерегулярных перевозок | unscheduled airline |
Авиакомпания "Нок Мини" | Nok Mini (Таиланд Labutina Marina) |
Авиакомпания "Нок Эйр" | Nok Air (бюджетная авиакомпания (Таиланд) Labutina Marina) |
Etihad Airways-авиакомпания Объединённых Арабских Эмиратов | Etihad Airways (Labutina Marina) |
авиакомпания, осуществляющая следующий рейс | departing air carrier (при стыковке или пересадке sankozh) |
авиакомпания пассажирских перевозок | passenger carrier |
авиакомпания с пятизвездочным рейтингом | 5-star airline (sankozh) |
авиакомпания чартерных перевозок | charter carrier |
авиакомпания чартерных перевозок | charter airline |
авиакомпания-член ИАТА | IATA airline |
авиакомпания – член объединения | member airline (geseb) |
авиакомпания-эксплуатант | airline operator (Post Scriptum) |
авиакомпания, эксплуатирующая самолёты | fixed-wing operator |
Ассоциация авиакомпаний южной части Тихого океана | Association of South Pacific Airlines |
Ассоциация африканских авиакомпаний | African Airlines Association |
Ассоциация Европейских Авиакомпаний | AEA (rekla) |
Ассоциация европейских авиакомпаний | Association of European Airlines |
Ассоциация европейских региональных авиакомпаний | ERA (mazurov) |
Ассоциация медицинских директоров авиакомпаний | Airline Medical Directors Association (в составе Ассоциации авиационно-космической медицины; США) |
багаж трансферных рейсов, перевозимый одной авиакомпанией | on-line transfer baggage (Irina Verbitskaya) |
база данных параметров, настраиваемых авиакомпаниями | airline modifiable information (WiseSnake) |
база данных параметров, настраиваемых авиакомпаниями | AMI (Airline Modifiable Information WiseSnake) |
билеты для работников авиакомпаний | airline staff travel tickets (sankozh) |
билеты для сотрудников авиакомпаний | airline staff travel tickets (sankozh) |
Британская авиакомпания трансокеанских воздушных сообщений | British Overseas Air ways Company |
Британская Европейская авиакомпания | British European Airways |
будут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании | will be submitted to the following Carrier's address |
бюджетная авиакомпания | no-frills carrier (определение см. low-cost carrier 'More) |
бюджетная авиакомпания | cheap flight carrier ('More) |
бюджетная авиакомпания | discount airline ('More) |
бюджетная авиакомпания | no-frills airline ('More) |
бюджетная авиакомпания | cheap flight airline ('More) |
бюджетная авиакомпания | budget airline ('More) |
бюджетная авиакомпания | budget carrier ('More) |
бюджетная авиакомпания | discount carrier ('More) |
бюджетная авиакомпания | low-cost carrier (A low-cost carrier or low-cost airline (also known as a no-frills, discount or budget carrier or airline or cheap flight) is an airline that generally has lower fares and fewer comforts. To make up for revenue lost in decreased ticket prices, the airline may charge for extras like food, priority boarding, seat allocating, and baggage etc. wikipedia.org 'More) |
в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания | if Airline has delay due to poor service of handler (Your_Angel) |
возглавляет директор, назначенный на должность приказом генерального директора Авиакомпании | headed by director appointed to the position by airline General Director order (tina.uchevatkina) |
воздушное судно, исключённое из реестра авиакомпании | abandoned aircraft |
время, выделенное в аэропорту для рейса авиакомпании | slot (Slawjanka) |
вспомогательная авиакомпания | feeder airline |
Выписка из инструкции по действиям уполномоченного персонала авиакомпании при отказе пассажиру в перевозке | Extract from instruction on activity of airline authorized personnel if denied boarding (tina.uchevatkina) |
Выписка из инструкции по обеспечению безопасности ВС и объектов авиакомпании | Extract from the instruction on aircraft and airline facilities security (tina.uchevatkina) |
выполнение ремонта изделия авиакомпанией своими силами | In-house correction (без отправки дефектного изделия производителю изделия geseb) |
выступать код-шеринговым партнером какой-либо авиакомпании | codeshare on an airline (об авиакомпании, выступающей маркетинговым партнером (лишь продающей билеты): airline A codeshares on airline B sankozh) |
главная авиакомпания | flag airline |
городское агентство авиакомпании | aviacompany town agency |
городское агентство авиакомпании | avia company town agency |
государственная авиакомпания | state airline |
грузовая авиакомпания | cargo carrier |
грузовая авиакомпания | cargo airline |
чисто грузовая авиакомпания | all-cargo carrier |
группа авиакомпаний | air group (sankozh) |
группа авиакомпаний, обеспечивающих международные перевозки | International Airlines Group (Labutina Marina) |
дочерняя авиакомпания | member airline |
другие авиакомпании | OAL (Alexey Lebedev) |
заявку Авиакомпании | airline request (tina.uchevatkina) |
информация об изменении контактов лиц, представляющих Авиакомпанию в российских аэропортах | information on Company representatives contacts changed (Russian airports tina.uchevatkina) |
Информировать представителя Авиакомпании о содержании таких сообщений | Inform the Carrier's representative of the contents of such messages (Your_Angel) |
кейтеринг авиакомпаний | airline catering (Irina Verbitskaya) |
код Авиакомпании | Airlines code (Your_Angel) |
код авиакомпании | designator code (по ИКАО или ИАТА K48) |
Код авиакомпании ИАТА | Airline Designator (Irina Verbitskaya) |
колледж подготовки специалистов авиакомпаний | airline college |
коммерческие права авиакомпании | rights |
коммерческие права авиакомпании | traffic rights |
коммерческое право авиакомпании | traffic right |
коммерческое соглашение между двумя авиакомпаниями | commercial agreement between two airlines (Your_Angel) |
Компания по публикации тарифов авиакомпаний | Airline tariff publishing company (ATPCO Irina Verbitskaya) |
конкурирующие авиакомпании | competing airlines |
Консультативный совет представителей авиакомпаний | Local Customer Advisory Group-Passenger (iata.org Arkadi Burkov) |
координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП | coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC (tina.uchevatkina) |
Корпорация авиакомпаний по составлению отчётов | ARC (MichaelBurov) |
Корпорация авиакомпаний по составлению отчётов | Airlines Reporting Corporation (MichaelBurov) |
Корпорация взаиморасчётов и отчётности авиакомпаний | Airlines Reporting Corporation (sankozh) |
Корпорация взаиморасчётов и отчётности авиакомпаний | ARC (Airlines Reporting Corporation robin0509) |
крупная авиакомпания | major airline |
линейный пилот авиакомпании | airline transport pilot |
линейный пилот авиакомпании | air transport pilot |
личное свидетельство линейного пилота авиакомпании | airline transport pilot certificate |
лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | line oriented flight training (Skiripich) |
лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | LOFT (Skiripich) |
магистральная авиакомпания | legacy carrier (противоположность им – бюджетные (value carrier) jurnal.org Spar23roW) |
маршрутный адрес АФТН должен быть предоставлен Авиакомпанией | the enroute AFTN address must be provided by the carrier (Your_Angel) |
материалы, принадлежащие авиакомпании | comat (ВВЗ) |
материалы, принадлежащие авиакомпании | company material (google.ru ВВЗ) |
Международная федерация частных авиакомпаний | the International Federation of Independent Air Transport |
Международное Руководство для Авиакомпаний и Поставщиков | WASG (World Airlines and Suppliers Guide geseb) |
местная авиакомпания | feeder airline |
местные авиакомпании | regional services (Labutina Marina) |
мониторинг производственной деятельности авиакомпании | air carrier business activity monitoring (Konstantin 1966) |
надёжная пассажирская чартерная авиакомпания | reliable passenger charter operator (Uchevatkina_Tina) |
налёт часов в целом по Авиакомпании | logged flight hours across airline (tina.uchevatkina) |
находится в оперативном подчинении первого заместителя генерального директора Авиакомпании | subordinated to operational command of airline first deputy general director (tina.uchevatkina) |
национальная авиакомпания | national carrier |
национальная авиакомпания | flag carrier (4uzhoj) |
низкобюджетная авиакомпания | low-cost carrier (ART Vancouver) |
номер бронировки, выдаваемый авиакомпанией | airline locator (sauvignon) |
нормативными и организационно-распорядительными документами Авиакомпании | airline normative and organizational-administrative documents (tina.uchevatkina) |
обанкротившаяся авиакомпания | bankrupt carrier |
обеспечение выполнения мероприятий по реализации долгосрочных и текущих задач Авиакомпании в вопросах организационного обеспечения полётов и полётного диспетчерского обслуживания | enforcement of actions for airline long-term and active tasks realization in matters of flight organizational support and flight dispatching (tina.uchevatkina) |
оборотные фонды авиакомпании | airline current assets |
Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier |
Обслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза | the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirements |
объединение авиакомпаний для технического обслуживания | technical pool (воздушных судов) |
Объединённая стандартная информационная система авиакомпании | Unisys Standard Airline System (Your_Angel) |
оперативная связь авиакомпаний | airline operational communication |
оплата запасных частей для ремонта воздушного судна Авиакомпании | payment for airline aircraft repair parts (Your_Angel) |
определяется исходя из условий и особенностей деятельности и перспектив развития Авиакомпании | defined according to the conditions and special aspects of activity and future development of airline (tina.uchevatkina) |
организационное обеспечение всех рейсов Авиакомпании | organizational support for all airline flight (tina.uchevatkina) |
организация авиакомпаний | aviation organization (sankozh) |
Организация европейских региональных авиакомпаний | European Regional Airlines Organization |
организация и координация действий подразделений и персонала Авиакомпании в случае возникновения сбойной ситуации | organization and action coordination for airline units and personnel in case of failure situation (tina.uchevatkina) |
организация рационального планирования, использования парка ВС и выполнения всех рейсов Авиакомпании | organization for practical planning, airplane park usage and all airline flights performance (tina.uchevatkina) |
организация своевременного, качественного планирования, обеспечения и безопасного выполнения чартерных и регулярных пассажирских рейсов Авиакомпании | organization of timely, qualitative planning, support and safe execution for airline charter and regular passengers flights (tina.uchevatkina) |
основные фонды авиакомпании | airline capital assets |
оформляющая авиакомпания | issuing airline (64$?) |
параметры, настраиваемые авиакомпаниями | airline modifiable information (WiseSnake) |
параметры, настраиваемые авиакомпаниями | AMI (WiseSnake) |
парк авиакомпании | airline fleet |
пассажир, летящий за счёт авиакомпании | jump passenger (по существующей традиции любой пилот (не уверена насчет стюардесс) любой авиакомпании может бесплатно летать на самолетах любой другой авиакомпании по любым своим нуждам. Такие пассажиры, как правило, занимают место в кабине пилота, которое называется "jump seat" – отсюда их (пассажиров) название Alesya Kitsune) |
пассажирская авиакомпания | passenger carrier |
"передавайте информацию по каналу связи авиакомпании" | relay via private company cable |
переоформление билета на рейс другой авиакомпании | endorsement (K48) |
пилот авиакомпании | airline pilot |
подавать жалобу на авиакомпанию | make a complaint against the company |
подготовка рабочих планов полёта на все рейсы Авиакомпании | preparations for operational flight plan for all airline flights (tina.uchevatkina) |
подразделениями Авиакомпании в вопросах обеспечения и выполнения полётов | airline unit in matters of flight operation support (tina.uchevatkina) |
позывной авиакомпании "Аэрофлот" | Aeroflot |
положение о Центре Управления полётами Авиакомпании | Regulation on airline flight operations center (tina.uchevatkina) |
полётное диспетчерское обслуживание всех рейсов Авиакомпании | dispatching for all airline flight (tina.uchevatkina) |
полётный диспетчер, сотрудник авиакомпании | red cap (авиационный сленг ulibawka) |
помещение авиакомпании | airline office |
Посольствами РФ, аэропортовыми администрациями, агентами, поставщиками услуг Авиакомпании в пределах своей компетенции | RF embassy, airport administration, agents, airline service providers within the limits of it's competence (tina.uchevatkina) |
почта авиакомпании | company mail |
Право авиакомпании последовательно совмещать в рамках одного рейса два и более пунктов назначения на территории другой страны | coterminalization (Igor Zagorodnikov) |
представитель авиакомпании в аэропорту | station manager (kmoz) |
представительства авиакомпаний | airlines administration offices |
предусматривает систему организации деятельности по организационному и аэронавигационному обеспечению полётов ВС Авиакомпании | envision system of management for organizing and navigational flight support of airline aircraft (tina.uchevatkina) |
президент авиакомпании | airline's chairman |
Принято решением руководством авиакомпании о выделении необходимых ресурсов | Concluded by airline management for necessary resources allocation (Uchevatkina_Tina) |
Принято решением руководством авиакомпании о начале внедрении СУБП | Concluded by airline management for starting realization of FO SMS (Uchevatkina_Tina) |
Проверки безопасности полётов при производстве полётов авиакомпаниями | LOSA (knadv) |
программа аудита эксплуатационной безопасности авиакомпаний ИАТА | IOSA (IATA Operational Safety Audit Sardina) |
прямая связь авиакомпаний | airline operational communication |
пункт назначения, не обслуживаемый какой-то конкретной авиакомпанией или перевозчиком | offline point (resurcat) |
регулярная авиакомпания | airline (в отличие от чартерных bubuka) |
регулярные перевозки авиакомпании | scheduled airline traffic |
регулярные перевозки авиакомпаний | scheduled airline traffic |
Российская чартерная авиакомпания | Russian Charter Airlines (Uchevatkina_Tina) |
руководитель представительства авиакомпании в аэропорту | station manager (lepre) |
Руководство для действующих авиакомпаний | Operating Airline Guide (MichaelBurov) |
руководство по человеческому фактору для авиакомпаний | Airline Guide to Human Factor (rekla) |
самолёт, принадлежавший ранее авиакомпании | ex-airline aircraft |
самостоятельным структурным подразделением Авиакомпании | stand-alone business unit of airline (tina.uchevatkina) |
сертификат эксплуатанта авиакомпании | airline AOC (tina.uchevatkina) |
Система содействия авиакомпаниям-участникам программ взаиморасчётов ИАТА на льготных условиях | IATA BSP Consolidator System (4uzhoj) |
служащий авиакомпании | airline employee |
Совет представителей авиакомпаний | BAR (Board of Airline Representatives Igor Kondrashkin) |
совместная деятельность авиакомпании | airlines pooling |
совместная коммерческая деятельность авиакомпаний | pooling |
совместная коммерческая деятельность авиакомпаний | airlines pooling |
совместная перевозка нескольких авиакомпаний | interline transportation |
совместный тариф между авиакомпаниями | interline fare |
современный парк судов авиакомпании | up-to-date airline fleet |
соглашение между авиакомпаниями об аренде | airlines leasing arrangement |
соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов | airlines leasing arrangement |
создаётся, реорганизуется и ликвидируется приказом генерального директора Авиакомпании | created, reorganized and wind up by order of airline Director General (tina.uchevatkina) |
сотрудничество авиакомпаний | interlining |
сотрудничество между авиакомпаниями | interairlines cooperation |
стандартное соглашение о проведении наземных операций между авиакомпанией и подрядчиком | SGHA (Standard Ground Handling Agreement Buddha) |
статус постоянного клиента авиакомпании | frequent flyer status (из билета "Аэрофлот" sankozh) |
стойка авиакомпании | airline counter (в аэровокзале) |
стойка авиакомпании | airline counter |
Структуру утверждает Генеральный директор Авиакомпании | Structure confirmed by airline general director (tina.uchevatkina) |
счёт авиакомпании | company account |
терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров | terminal "one roof" operation processes (Andy) |
терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров | terminal one roof operation processes (Andy) |
Технический пул международных авиакомпаний | International Airlines Technical Pool (организация-объединение компаний для технического обслуживания luisochka) |
Технический пул международных авиакомпаний | IATP (организация-объединение компаний для технического обслуживания luisochka) |
технология перевозки воздушными судами авиакомпании оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | technology of carriage by airline aircraft of weapon, supplies and patrons to it, special tools delivered passengers for temporary storage for the period of flight (tina.uchevatkina) |
технология работы по ООП Авиакомпании | work technique on airline MLG (tina.uchevatkina) |
управление и координация деятельности служб и подразделений Авиакомпании по планированию, обеспечению и выполнению перспективного и суточного плана полётов | control and coordination of airline service and units activity for support planning and perspective and daily flight plan performance (tina.uchevatkina) |
установленный авиакомпанией порядок | aviation company procedure |
чартерные продажи авиакомпании туроператорам | blocked sales (kondorsky) |
это авиакомпания которая нуждается в определённом техобслуживании, текущем ремонте, капремонте и сопутствующих услугах | is an airline that requires certain maintenance, repair, overhaul and related services (Your_Angel) |