Subject | Russian | English |
gen. | акт, которым шотландское дворянство приняло подданство английскому королю Эдуарду I | ragman's-roll |
Makarov., engl., hist. | англо-шотландская уния 1707 года | the Union |
anim.husb. | англо-шотландский бордер лейстер | Border Leicester |
agric. | англо-шотландский бордер-лейстер | Border Leicesfer |
gen. | англо-шотландский язык | Scots (Супру) |
busin. | Ассоциация производителей шотландского виски | the Scotch Whisky Association |
gen. | Ассоциация шотландского виски | Scotch Whisky Association (bookworm) |
cook. | бисквит, пропитанный шотландским виски | Scotch whiskey trifle |
cook. | биток по-шотландски | Scotch collops (CHichhan) |
gen. | бурный шотландский танец | the Highland fling |
textile | в шотландскую клетку | plaid (a plaid dress • a plaid ascot ART Vancouver) |
geol. | вид шотландского мелкозернистого шлифовального камня | Ayr stone |
rel., cath. | Виннок Шотландский | St. Winnoc of Scotland (collegia) |
mil., BrE | военный священник шотландской церкви и неангликанских церквей | Church of Scotland and Free Churches Chaplain (ВМС) |
textile | высокопрочный шотландский твид | thorn-proof tweed (для спортивной одежды) |
gen. | Гаэльская / Шотландская спортивная ассоциация | Gaelic Athletic Association |
chess.term. | гибрид Шотландской партии и Дебюта четырёх коней | Scotch Four Knights Game |
gen. | говорит с резким шотландским акцентом | speak broad Scots |
gen. | говорить с настоящим шотландским акцентом | speak broad Scotch |
gen. | говорить с резким шотландским акцентом | speak broad Scots |
gen. | головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов | John Knox cap |
relig. | государственная Шотландская церковь | Church of Scotland (cyberleninka.ru dimock) |
textile | грубая шерсть шотландской овцы | black-face wool |
textile | грубая шерсть шотландской овцы | Highland blackface |
mech.eng., obs. | двойной шотландский котел | double ended boiler |
nautic. | доска из шотландской сосны | red deal |
forestr. | древесина шотландской сосны | red deal |
relig. | Древний и принятый шотландский устав | Ancient and Accepted Scottish Rite (одна из старейших систем масонских посвятительных церемоний Alex_Odeychuk) |
gen. | его лейтенант и ещё четыре шотландских горца | his lieutenant and four plaids besides |
Makarov. | его переводят из главного офиса в шотландский филиал | he is being relocated from head office to an outstation in Scotland |
gen. | живущий на шотландской низменности | saxon |
gen. | житель или уроженец Шотландской низменности | Sassenach |
gen. | житель Шотландской низменности | Sassenach |
hist. | золотая шотландская монета | bonnet-piece |
gen. | золотая шотландская монета | bonnet piece |
chess.term. | испанский ход Cb5 в Шотландском гамбите | MacLopez |
gen. | использовать в языке шотландские слова и выражения | Scotticize |
Makarov. | как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников | right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers |
mil. | канадский шотландский полк | Canadian Scottish Regiment |
relig. | квартальные праздники Шотландской церкви | Quarter Days in Scotland (2 February, or Candlemas Day, 15 May, or Whitsunday, 1 August, or Lammas Day, and 11 November, or Martinmas Day) |
gen. | кельтско-шотландский язык | Gaelic (Супру) |
brit. | керосин из шотландских сланцев | petroline |
gen. | комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом | the comedian put on a Scots accent as a gimmick |
bank. | Комитет лондонских и шотландских банкиров | Committee of London and Scottish Bankers (Yeldar Azanbayev) |
anim.husb. | кормушка шотландского типа | Scottish-type manger |
gen. | Королевская шотландская академия изящных искусств | the Royal Scottish Academy (находится в г. Эдинбурге; основана в 1826) |
gen. | Королевская шотландская академия музыки и драмы | the Royal Scottish Academy of Music and Drama (ведущее муз. и театр, училище Шотландии; находится в г. Глазго; основано в 1890) |
Gruzovik, econ. | Королевский банк Шотландской группы Великобритания | RBSG (Royal Bank of Scotland Group) |
gen. | Королевский шотландский бал | Royal Caledonian Ball (Dude67) |
mil., BrE | Королевский шотландский грейский полк | Royal Scots Greys |
mil., BrE | Королевский шотландский драгунский гвардейский полк | Royal Scots Dragoon Guards |
mil., BrE | Королевский шотландский полк | Royal Scots |
mil., BrE | Королевский шотландский фузилерный полк | Royal Scots Fusiliers |
obs. | короткая юбка шотландских горцев | fillibeg |
nautic. | котёл шотландского типа | Scotch boiler (Val_Ships) |
gen. | красновато-коричневая шотландская куропатка, обитающая в нагорных болотах Великобритании | moorgame (reddish-brown grouse of upland moors of Great Britain Natalliana) |
gen. | крестьянин / солдат в синей шотландской шапочке | bluebonnet (ABelonogov) |
footb. | Кубок шотландской Премьер-Лиги | CIS Cup (Cooperative Insurance Society Cup Albina Khusniyarova) |
winemak. | купажированный шотландский виски | Blended Scotch Whisky (смешанный виски, произведённый из одного или нескольких односолодовых шотландских виски с добавлением одного или нескольких зерновых шотландских виски, произведённых на нескольких разных винокурнях; Одна из пяти категорий, на которые в соответствии с законодательством подразделяется шотландский виски. Eka_Ananieva) |
zool. | куропатка шотландская | moorfowl (Lagopus scoticus) |
zool. | куропатка шотландская | moor game (Lagopus scoticus) |
bot. | лигустикум шотландский | shunis (Ligusticum scoticum) |
mil., avia. | личная королевская шотландская охрана | King's Own Scottish Borders |
gen. | ломтики телятины, приготовленные по-шотландски | scotch collops |
mil. | Лондонский шотландский полк | London Scottish |
biol. | любисток шотландский | sea parsley (Levisticum scoticum) |
gen. | малорослая лошадь шотландской породы | galloway |
rel., christ. | Маргарита Шотландская | Margaret of Scotland (browser) |
food.ind. | машина для образования мясомучной оболочки на яйцах, приготовляемых по-шотландски | Scotch eggs enrober |
hist. | мелкая медная шотландская монета | bodle |
Makarov. | местный шотландский диалект | kaleyard dialect |
textile | моток хлопчатобумажной пряжи 840 ярдов, состоящий из 7 пасём английский моток льняной пряжи 3000 ярдов, состоящий из 10 пасём по 300 ярдов каждая шотландский и ирландский моток льняной пряжи 3 600 ярдов состоящий из 12 пасём по 300 ярдов каждая моток пряжи | hank |
gen. | мужская шотландская шапочка | bonnet |
scottish | мужская шотландская юбка | sark (hothouse) |
meat. | мясо по-шотландски | Scotch collops (мелко нарубленное и поджаренное с луком) |
gen. | мясо по-шотландски | Scotch collops (рубленое, поджаренное с луком) |
Makarov. | на шотландской земле | on Scottish mould |
gen. | национальный шотландский костюм | the kilt |
Makarov. | новогодний шотландский обычай о первом госте | the Scottish New Year custom of first-footing |
gen. | носящий шотландскую юбку | kilted |
gen. | обозначение, идущее перед номером в шотландском филателистическом каталоге для обозначения марок, не относящихся к стандартной почтовой пошлине | n |
cook. | овсяное печенье по-шотландски | Scottish oatcakes |
Makarov. | одежда шотландского горца или солдата шотландского полка | Highland dress |
gen. | одежда шотландского горца шотландского полка | Highland dress |
gen. | одежда шотландского солдата шотландского полка | Highland dress |
Makarov. | он претендует на пост профессора в шотландском университете | she is applying for a professorial post at a Scottish university |
gen. | от него она переняла шотландский акцент | from him she took on a Scottish accent |
gen. | относящийся к иммигрантам из Северной Ирландии из числа лиц шотландского происхождения | Scotch-Irish |
gen. | относящийся к шотландскому диалекту | Scottish |
chem. | парафин из шотландского сланцевого масла | scale |
gen. | переводить на шотландский диалект | Scotticize |
gen. | переводить на шотландский диалект использовать шотландские слова и выражения | Scotticize |
gen. | переводить на шотландский язык | Scotticize |
gen. | перенять шотландский акцент | take on a Scotch accent |
food.ind. | перец чили "Шотландский берет" | Scotch bonnet (kefiring) |
hist. | позорный стул в шотландских церквах | stool of repentance |
hist. | позорный стул в шотландских церквах | cutty stool |
hist. | позорный стул в шотландских церквях | stool of repentance |
hist. | полки шотландской пехоты | kilted regiments (одетые в национальную форму) |
textile | порода английской и шотландской овцы типа шевиот и дартмур | mountain sheep |
Makarov. | после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими | after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland |
Makarov. | потомки шотландских и кельтских союзов могут в качестве родного усваивать гаэльский язык | the descendants of Scottish and Celtic alliances may have acquired the Gaelic tongue |
law, BrE | правовой сборник, шотландские и бракоразводные дела по апелляции | Law Reports, Scotch and Divorce Appeal Cases (1865-1875) |
gen. | президент Шотландской королевской академии | President of the Royal Scottish Academy |
gen. | приверженец шотландской церкви | kirkman |
relig. | Примас Шотландской епископальной церкви | Primus (The presiding bishop of the Scottish Episcopal Church) |
gen. | приобрести шотландский акцент | take on a Scotch accent |
gen. | разновидность шотландского виски | Glenlivet |
Scotl. | разновидность шотландского пирога | bridie (Yerkwantai) |
hist. | раскол в шотландской церкви 1843 г. | the Disruption |
philos. | реализм шотландской школы | Scottish common sense realism (Alex_Odeychuk) |
rel., cath. | Регул Шотландский | St. Regulus, abbot of Scotland (collegia) |
gen. | резкий шотландский акцент | broad Scotch |
Makarov. | решающая игра шотландского Кубка | the Scottish Cup Final |
law | решения шотландского сессионного суда | Court of Session Cases |
gen. | самец шотландской куропатки | moorcock |
gen. | самка куропатки шотландской | moorhen |
gen. | самка шотландской куропатки | marsh hen |
gen. | самка шотландской куропатки | moorhen |
law | сборник судебных решений палаты лордов по шотландским апелляциям | McQueen's House of Lords Scottish Appeals (составитель Маккуин, 1851-1865) |
law | сборник судебных решений палаты лордов по шотландским апелляциям | Macqueen's Scotch Appeal Cases (составитель Маккуин, 1851-1865) |
law | сборник судебных решений палаты лордов по шотландским апелляциям, составитель Маккуин | McQueen's House of Lords Scottish Appeals (1851-1865) |
law, BrE | сборник судебных решений палаты лордов по шотландским апелляциям, составитель Маккуин | Macqueen's Scotch Appeal Cases, House of Lords (1851-1865) |
relig. | Свободная шотландская церковь | Free Church of Scotland (Church organized in 1843 by dissenting members of the Church of Scotland) |
gen. | Свободная шотландская церковь | Free Church (негосударственная, построенная по принципу пресвитерианства) |
geogr. | Северно-Шотландское нагорье | Northern Highlands |
geogr. | Северо-Шотландское нагорье | the Highlands (Супру) |
geogr. | Северо-Шотландское нагорье | Northern Highlands (Великобритания) |
prop.name | Северо-Шотландское Нагорье | Northern Highlands |
Makarov. | Северо-Шотландское нагорье | the Highlands |
agric. | серые шотландские скоч-греи | Scotch Grey (порода кур английской группы яичного [лёгкого] направления) |
math. | сетка типа шотландский плед | tartan grid |
gen. | сильный шотландский акцент | broad Scotch accent |
relig. | скамья для кающихся грешников в шотландских церквах | stool of repentance |
hist. | слуга шотландского вождя | gillie |
gen. | смешанного шотландско-ирландского происхождения | Scotch-Irish |
gen. | смешанного шотландско-ирландского происхождения | scotch irish |
textile | сновка шотландским способом | Scotch beaming (цветной полосатой основы на перегонной машине) |
Makarov. | снять шляпу в присутствии шотландского короля | to unbonnet in the presence of a King of Scots |
mil., lingo | Собственный королевский шотландский пограничный полк | Kosbies (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | Собственный королевский шотландский пограничный полк | King's Own Scottish Borderers (Великобритания) |
footb. | совокупное название шотландских футбольных клубов Celtic и Glasgow Rangers | Old Firm (см.английская версию Википедии noplacer) |
relig. | соглашение между шотландскими и английскими пресвитерианами в XVII веке | Covenant |
relig. | соглашение между шотландскими и английскими пресвитерианами в XVII веке | National Covenant |
inf. | солдат шотландских полков | trews |
gen. | солдат шотландского полка | Highlander |
bot. | сосна шотландская | Scots pine (Pinus sylvestris) |
bot. | сосна шотландская | Scotch pine (Pinus sylvestris) |
philos. | специалист по шотландскому философу | expert on the Scottish philosopher (N Alex_Odeychuk) |
geogr. | Средне-шотландская низменность | the Lowlands (Великобритания) |
Makarov. | старые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианино | old Scotch tunes playable on the black keys of a piano |
ling. | старый шотландский язык | Old Scots (cyberleninka.ru dimock) |
scottish | стратайла-шотландский односолодовый виски 12-летней выдержки крепостью 43%. | strathisla (имеет гэльское происхождение nogay) |
gen. | стремительный шотландский танец | the Highland fling |
Makarov., hist. | тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианами | the Engagement |
gen. | территории, где говорят на кельтско-шотландском языке | Gaeldom (Супру) |
textile | тройной шотландский ковёр | triple carpet |
gen. | уроженец Шотландской низменности | Sassenach |
footb. | фанаты шотландских футбольных команд | Tartan Army (Beforeyouaccuseme) |
gen. | чистокровный шотландский скотч-терьер | true-bred Scotch terrier |
gen. | чистокровный шотландский терьер | true-bred Scotch terrier |
gen. | член-корреспондент Шотландской королевской академии | Associate of the Royal Scottish Academy |
textile | шлихтовка шотландским способом | Scotch dressing (с помощью щёток) |
gen. | шотландец, живущий на Шотландской низменности | Saxon (в отличие от шотландца-горца) |
gen. | Шотландская ассоциация дополнительного и высшего образования | Scottish Further and Higher Education Association (Johnny Bravo) |
ecol. | Шотландская ассоциация морской биологии | Scottish Marine Biological Association |
gen. | Шотландская ассоциация по исследованиям болезней животных | Animal Diseases Research Association |
libr. | Шотландская библиотечная ассоциация | Scottish Library Association |
gen. | шотландская борзая | deer hound |
Makarov. | шотландская борзая | deer-dog (порода собак) |
anim.husb. | шотландская борзая | deerhound |
gen. | шотландская борзая | deer dog |
gen. | шотландская борзая | staghound |
gen. | шотландская борзая | deer-hound (порода собак) |
gen. | шотландская булочка | rowie (также buttery, roll, rowie, rollie, Aberdeen roll КГА) |
vet.med. | Шотландская вислоухая | Scottish fold (Фелинология. Породы кошек. Franka_LV) |
gen. | Шотландская вислоухая кошка | Scottish fold (Фелинология. Породы кошек. Franka_LV) |
mus. | шотландская волынка | pibroch |
gen. | шотландская волынка | doodle sack |
Makarov. | шотландская галька | Scotch pebble (окатанные обломки агата, карнеола и др. разновидностей халцедона) |
meat. | "шотландская" говядина | Scotch clod (плечевая и подлопаточная мякоть) |
Makarov. | шотландская говядина | Scotch clod (плечевая и подлопаточная мякоть) |
food.ind. | шотландская говяжья колбаса | Scotch beef sausage |
meat. | шотландская говяжья колбаса | Scotch beef sausage (сырая) |
textile | шотландская горная грубошёрстная овца | Highland blackface |
agric. | шотландская грубошёрстная овца | Highland sheep |
vet.med. | шотландская длинношёрстная вислоухая | Highland fold (Фелинология. Породы кошек. Franka_LV) |
cook. | шотландская закуска из морской капусты | sea kale with cheese (заправляется тёртым сыром типа грюйер и приправами) |
fish.farm. | шотландская засолённая сельдь | scotch cured herring |
hist. | шотландская золотая монета | unicorn (с изображением единорога) |
gen. | шотландская история | Scottish history |
gen. | шотландская кадриль | the eightsome |
Makarov. | шотландская кадриль | eightsome reel |
gen. | шотландская кадриль | eightsome |
gen. | Шотландская квалификационная и кредитно-трансфертная схема | Scottish Credit Accumulation and Transfer Scheme (Johnny Bravo) |
gen. | шотландская клетчатая ткань | plaid (ART Vancouver) |
textile | шотландская ковровая длинная грубая шерсть | Highland wool |
gen. | шотландская краснокочанная капуста | Scotch kale |
gen. | Шотландская кредитно-квалификационная рамка | Scottish Credit and Qualifications Framework (Johnny Bravo) |
Gruzovik, ornit. | шотландская куропатка | red grouse (Lagopus scoticus) |
biol. | шотландская куропатка | moorfowl (Lagopus scoticus) |
gen. | шотландская куропатка | red grouse (pl без изменения) |
gen. | шотландская куропатка | grouse |
biol. | шотландская куропатка | grouse (Lagopus scoticus) |
gen. | шотландская куропатка | moor game |
zool. | шотландская куропатка, шотландский тетерев | groosling (синонм – grouse kenighelen1978) |
textile | шотландская куфта льняной пряжи | hesp (2 мотка, 6553 м) |
textile | шотландская куфта льняной пряжи 7200 ярдов содержащая 2 мотка | hesp |
textile | шотландская линейная единица для льняной пряжи | scotch spindle (14 400 ярдов, 38 пасём) |
gen. | шотландская литература | Scottish literature |
gen. | шотландская лошадь | hobby |
gen. | шотландская материя | plaid stuff |
med. | Шотландская медицинская ассоциация | Scottish Medicines Consortium (Dimash) |
abbr. | Шотландская международная программа подготовки в университет | SIFP – Scottish International Foundation Programmer (Voledemar) |
gen. | Шотландская международная программа подготовки в университет | Scottish International Foundation Programme (Johnny Bravo) |
med. | Шотландская межуниверситетская сеть по разработке клинических руководств | Scottish Intercollegiate Guidelines Network (Dimash) |
hist. | шотландская мелкая медная монета | plack |
bank. | шотландская монетная система | Scottish coinage (существовала до 1707 г.) |
gen. | шотландская народная песня, которую играют на волынке | pibroch |
gen. | Шотландская научно-исследовательская организация по ведению сельского хозяйства в горных районах | Hill Farming Research Organization |
org.name. | Шотландская национальная лига | Scots National League (создана в 1920 г.
cyberleninka.ru dimock) |
brit. | Шотландская национальная партия | SNP (сокр. от "Scottish National Party" Alex_Odeychuk) |
gen. | Шотландская национальная партия | Scottish National Party |
gen. | шотландская овчарка | colly |
dog. | шотландская овчарка | Scottish sheepdog (Sash-ka!) |
gen. | шотландская овчарка | colley |
obs. | шотландская овчарка | collow |
gen. | шотландская овчарка | collie |
dog. | шотландская оленья борзая | Deerhound (wikipedia.org 'More) |
gen. | шотландская оленья борзая | Scottish Deerhound (Aly19) |
food.ind. | шотландская паровая печь | Scotch chaffer oven |
chess.term. | Шотландская партия | Scotch Game |
O&G, sakh., Makarov. | шотландская печь для регенерации угля | Scotch kiln |
mining. | шотландская пихта | Scotch fir |
anim.husb. | шотландская порода | Scotch (крупного рогатого скота мясного направления) |
agric. | шотландская порода крупного рогатого скота мясного направления | Scotch |
gen. | шотландская порода скота | Highlander |
gen. | шотландская похлёбка | Scotch broth (с перловой крупой и овощами) |
cook. | шотландская похлёбка с перловой крупой и овощами | Scotch broth |
rel., christ. | Шотландская пресвитерианская церковь | Scottish Presbyterian Church |
gen. | Шотландская рамка кредитов и квалификаций | Scottish Credit and Qualifications Framework (Johnny Bravo) |
med. | шотландская санитарная статистика | Scottish Health Statistics |
econ. | Шотландская сельскохозяйственная инвестиционная корпорация | Scottish Agricultural Securities Corporation |
gen. | Шотландская система взаимного признания зачётных единиц и квалификаций | Scottish Credit and Qualifications Framework (britishcouncil.org ABelonogov) |
textile | шотландская система кручения на мокрой крутильной машине | wet ring doubling Scotch system |
textile | шотландская система мокрого кручения | wet-ring doubling Scotch system (с частичным погружением нижнего цилиндра) |
textile | шотландская система нумерации бёрд | Scotch reed counts |
wood. | шотландская сосна | scotch fir (Pinus silvestris) |
wood. | шотландская сосна | scotch pine (Pinus silvestris) |
shipb. | шотландская сосна | northern pine |
pulp.n.paper | шотландская сосна | common pine |
nautic. | шотландская сосна | Scotch pine |
gen. | Шотландская станция Национального института сельскохозяйственной техники | National Institute of Agricultural Engineering Scottish Station (Великобритания) |
med. | шотландская статистика стационарных больных | Scottish Hospital In-Patient Statistics |
textile | шотландская талька джутовой пряжи | Scotch hank (12 пасм по 300 ярдов или 3290,4 м) |
textile | шотландская талька льняной пряжи | Scotch hank (12 пасм по 300 ярдов или 3290,4 м) |
textile | шотландская ткань "твид" ручного ткачества | harris tweed |
gen. | шотландская удалая пляска | fling (тж. Highland fling) |
med. | Шотландская фармацевтическая ассоциация | Scottish Medicines Consortium (amatsyuk) |
gen. | шотландская хайлендская корова | highland cow (КГА) |
Makarov., inf. | шотландская церковь | the Kirk |
relig. | Шотландская церковь | kirk (The national Church of Scotland as distinguished from the Church of England or the Episcopal Church in Scotland) |
gen. | шотландская церковь | kirk |
anim.husb. | шотландская черноголовая порода | Scottish Blackface (грубошёрстных овец мясного направления) |
agric. | шотландская черноголовая порода грубошёрстных овец мясного направления | Scottish Blackface |
agric. | шотландская черномордая | Scotch blackface (порода овец) |
textile | шотландская черномордая грубошёрстная овца | Scotch blackface sheep |
textile | шотландская шаль с набивным рисунком | paisley shawl |
textile | шотландская шаль с тканым рисунком | paisley shawl |
gen. | шотландская шапка | glengarry |
gen. | шотландская шапка с лентами сзади | glengarry cap |
gen. | шотландская шапка с лентами сзади | glengarry bonnet |
gen. | шотландская шапка с лентами сзади | glengarry |
gen. | шотландская шапочка | bonnet |
gen. | шотландская шапочка | Balmoral |
philos. | шотландская школа здравого смысла | Scottish common sense realism (философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18-го – начале 19-го веков Alex_Odeychuk) |
philos. | шотландская школа здравого смысла | Scottish school of common sense realism (философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18-го – начале 19-го веков Alex_Odeychuk) |
gen. | шотландская юбочка | kilt |
gen. | шотландские войска | kilties |
gen. | шотландские войска | Jocks |
ironic. | шотландские горцы | red shanks |
Makarov. | шотландские горцы | the tartan (употр. с гл. во мн.) |
geogr. | Шотландские границы | Scottish Borders (одна из 32 областей Шотландии dms) |
agric. | шотландские дампи | Scots Dumpy (порода кур английской группы яичного (лёгкого) направления) |
Makarov. | шотландские дампи | Scots Dumpy (порода кур английской группы яичного или легкого направления) |
Makarov. | шотландские монархи обладали исключительным правом назначения должностных лиц в епархии и аббатства | the Scottish monarchs had the sole right of nomination to vacant bishoprics and abbeys |
mil., lingo | шотландские солдаты | ladies out of hell (cf. kilts – шотландские юбки MichaelBurov) |
mil., lingo | шотландские части и подразделения | kilties (ирон. MichaelBurov) |
gen. | шотландский аналог шерифа | bailie |
weap. | шотландский барьер | scotch (ABelonogov) |
Makarov. | шотландский берет | tammy |
cloth., Scotl. | шотландский берет | tam o'shanter |
gen. | шотландский берет | tam |
mil. | шотландский берет балморал | Balmoral cap (UK, истор., разновидность боннета MichaelBurov) |
mil. | шотландский берет балморал | Balmoral (UK MichaelBurov) |
mil. | шотландский берет балморал | Scottish Balmoral bonnet (UK, истор., разновидность боннета MichaelBurov) |
mil. | шотландский берет балморал | Scottish Balmoral cap (UK, истор., разновидность боннета MichaelBurov) |
mil. | шотландский берет балморал | Balmoral bonnet (UK MichaelBurov) |
law | шотландский брак | Gretna-Green marriage (т. е. по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак, чем и объясняется "бегство" для бракосочетания из Англии в Шотландию) |
law | шотландский брак | Scotch marriage (т. е. брак, заключённый по шотландскому закону, но требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак) |
gen. | "шотландский брак" | Scotch marriage (т. е. брак, заключённый по шотландскому закону, но требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак) |
gen. | "шотландский брак" | Gretna-Green marriage (т. е. по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак, чем и объясняется "бегство" для бракосочетания из Англии в Шотландию) |
cook. | Шотландский вальдшнеп | Scotch woodcock (Яйца, икорное масло и анчоусы на тосте Wakeful dormouse) |
ling. | шотландский вариант английского языка | Scottish English |
law | 'шотландский вердикт', т.е. решение, основанное на сомнениях членов суда присяжных | Scottish verdict (происходит оттого, что суд присяжных в Шотландии вместо двух типичных вариантов вердикта guilty и not guilty имеет возможность принять третий вариант решения not proven – не доказано; syn. dubious decision ksuh) |
gen. | шотландский Верховный гражданский суд | Court of Session |
inf. | шотландский виски | Scotch |
inf. | шотландский виски | mountain dew |
bev. | шотландский виски | Scotch whisky |
slang | шотландский виски | peat-reek |
gen. | шотландский виски | peat reek |
winemak. | шотландский виски | Scotch whisky |
gen. | шотландский виски | Scotch whisky (из ячменя) |
gen. | шотландский виски | scotch |
gen. | шотландский виски с вересковым мёдом и травами | Drambuie |
mil., BrE | Шотландский военный округ | Scottish Command |
chess.term. | Шотландский гамбит | Scotch Gambit |
gen. | шотландский гаэльский язык | Erse |
mil., BrE | Шотландский гвардейский полк | Scots Guards |
gen. | шотландский горец | Highlander |
Gruzovik, ethnol. | шотландский горец | Highlander |
gen. | шотландский горец | plaid |
gen. | шотландский горец | tartan |
mil. | Шотландский грейский полк | Scots Grays (CRINKUM-CRANKUM) |
obs. | шотландский гусь | soland |
gen. | шотландский гусь | solan-goose |
med. | Шотландский департамент по вопросам семьи и здоровья | Scottish Home and Health Department |
nautic. | шотландский деревенский танец | reel |
coll. | шотландский диалект | Scotch (употр. преим. нешотландцами) |
gen. | шотландский диалект | Scots |
ling. | шотландский диалект | the Scottish dialect (Some of the best ways to describe things can be found in the Scottish dialect. dailyrecord.co.uk Shabe) |
gen. | шотландский диалект | Scottish dialect ("Dug" simply means “dog” in Scottish dialect. kingsmillshotel.com) |
gen. | шотландский диалект английского языка | Scottish |
Makarov. | шотландский диалект английского языка | the Scottish |
gen. | шотландский диалект английского языка | Scots English |
dog. | шотландский дирхаунд | Scottish Deerhound (порода собак wikipedia.org Aly19) |
dog. | шотландский дирхаунд | Deerhound (wikipedia.org 'More) |
ecol. | Шотландский закон о предотвращении загрязнения | Scottish pollution Act (Великобритания) |
law | шотландский земельный суд | Scottish Land court |
gen. | шотландский или ирландский кельт | Gael |
cook. | шотландский имбирный пряник | parkin (на молоке, чёрной и светлой патоке, покрывается сахарной глазурью) |
mining. | Шотландский институт горного дела | Mining Institute of Scotland |
gen. | шотландский квалификационный диплом профессиональной подготовки | scottish vocational qualification (Johnny Bravo) |
gen. | Шотландский квалификационный совет профессиональной подготовки | Scottish Vocational Education Council (Johnny Bravo) |
gen. | шотландский кельт | Gael |
gen. | шотландский кинжал | dirk (a type of dagger used as a weapon in Scotland) |
gen. | шотландский кинжал | dirk |
gen. | шотландский кинопродюсер, режиссёр и теоретик киноискусства | Scottish film producer, director, and theoretician |
textile | шотландский ковёр | Scotch carpet |
textile | шотландский ковёр трип | triple carpet |
textile | шотландский ковёр трип | scotch carpet |
econ. | Шотландский конгресс тред-юнионов | Scottish Trades Union Congress |
obs. | шотландский контраданс | petronella |
mech.eng., obs. | шотландский котел | Scotch boiler |
mech.eng., obs. | шотландский котел | marine boiler |
shipb. | шотландский котёл | marine boiler |
nautic. | шотландский котёл | Scotch boiler |
Scotl. | шотландский лорд | Scottish thane |
scottish | шотландский лорд | thane |
med. | Шотландский медицинский совет | Scottish Medical Council |
tech. | шотландский механизм | Scotch yoke (omsksp) |
textile | шотландский моток льняной пряжи 12 пасём = 3600 ярдов шотландская талька льняной пряжи | scotch hank (12 пасём = 3600 ярдов) |
archit. | шотландский набивной шёлк | tartan silk |
gen. | Шотландский научно-исследовательский институт садоводства | Scottish Horticultural Research Institute |
textile | шотландский номер нити | grist |
textile | шотландский номер пряжи | grist |
gen. | шотландский оборот речи | scotticism |
gen. | Шотландский объединённый отраслевой совет по электротехнической промышленности | Scottish Joint Industry Board for the Electrical Contracting Industry (Johnny Bravo) |
nautic. | шотландский огнетрубный котёл | Scotch boiler (Val_Ships) |
mining. | Шотландский округ | Scottish Division (Национального совета по углю Англии) |
gen. | военный национальный шотландский оркестр | pipes and drums |
nautic. | шотландский паровой котёл | Scotch boiler |
nautic. | шотландский парус | scottish-cut sail |
gen. | Шотландский педагогический институт | Educational Institute of Scotland |
libr. | шотландский переплет | Scottish binding |
mil., BrE | Шотландский пехотный полк | Scottish Rifles |
textile | шотландский плательный батист | Scotch cambric |
gen. | шотландский плащ | plaid |
gen. | шотландский плед | plaid |
gen. | шотландский плед | tartan plaid |
gen. | шотландский плед | tartan |
gen. | Шотландский пограничный совет | Scottish Borders Council (Johnny Bravo) |
austral., new.zeal., obs. | шотландский поселенец в Данидине | old identity (Dunedin) |
hist. | шотландский пресвитерианин | true blue (alexs2011) |
gen. | Шотландский профессионально-технический аттестат | Scottish Vocational Qualification (britishcouncil.org ABelonogov) |
cook. | шотландский пудинг из вымоченной и сваренной овсяной мякины | sowens |
gen. | Шотландский реестр тартанов | Scottish Register of Tartans (Ying) |
bot. | Thistle шотландский рыцарский орден | thistle |
bot. | Thistle шотландский рыцарский орден | Order of the Thistle |
gen. | шотландский рыцарский орден | thistle (Thistle) |
food.ind. | шотландский сахар | Scotch sugar |
mil., tech. | "шотландский свет" | scotch light (листовой блестящий материал для отражательных дорожных знаков типа катафотов) |
relig. | шотландский священник | kirkman |
geol. | шотландский сланец, дающий от 23 до 35 галлонов сырой нефти и от 35 до 49 фунтов сульфата аммония на тонну | Broxburn oil shale |
chess.term. | шотландский слон | Scotch Bishop |
gen. | Шотландский совет по делам технического образования | Scottish Technical Education Council (Johnny Bravo) |
gen. | Шотландский Совет по деловому и техническому образованию | Scottish Business Education Council (Johnny Bravo) |
ed. | Шотландский Совет по финансированию | Scottish Funding Council (в Шотландии Johnny Bravo) |
gen. | Шотландский совет по финансированию | Scottish Funding Council (Johnny Bravo) |
gen. | Шотландский совет профессионального образования | Scottish Vocational Educational Council (Johnny Bravo) |
NGO | Шотландский совет профессионального образования | SCOTVEC (Scottish Vocational Educational Council Tatyana Sukhova) |
gen. | Шотландский совет профессионального образования | Scottish Vocational Education Council (Johnny Bravo) |
inf. | шотландский солдат | kiltie |
gen. | шотландский солдат | Jock |
gen. | шотландский солдат в национальном костюме | kiltie |
ornit. | шотландский сосновик | Scottish Crossbill (Breaker39) |
food.ind. | шотландский способ приготовления слоёного теста | Scotch method of making puff pastry |
Makarov. | шотландский суп | Scotch broth (с говядиной и перловой крупой) |
scottish | шотландский суп из краба | partan bree (wikipedia.org CHichhan) |
cook. | шотландский суп из мидий и авокадо | avocado and mussel soup |
gen. | шотландский танец | barn dance |
gen. | шотландский танец | the Highland fling |
gen. | шотландский танец | strathspey (медленнее, чем reel) |
textile | шотландский твид | harris tweed (ручного ткачества) |
textile | шотландский твид | Scotch tweed |
gen. | шотландский твид | Harris tweed |
gen. | шотландский терьер | Scotch terrier |
gen. | шотландский терьер | Scottish terrier (охотничья собака) |
gen. | шотландский терьер | Scotch terrier (охотничья собака) |
dimin. | шотландский терьер | Scotty |
gen. | шотландский терьер | Dandie Dinmont (порода собак) |
zool. | шотландский тетерев | grouser (Lagopus scoticus) |
agric. | шотландский тетерев | grouse (Lagopus scoticus vel Lirurus scoticus) |
gen. | шотландский тетерев | grouse (Lagopus scoticus) |
Makarov. | шотландский топаз | Scotch topaz |
geol. | шотландский уголь | scotch coal |
textile | шотландский "флор" | Scotch flor |
ecol. | Шотландский фонд охраны диких животных | Scottish Wildlife Trust (Великобритания) |
money | шотландский фунт | Pund Scots (cyberleninka.ru dimock) |
gen. | шотландский фунт | a pound Scots |
mil., avia. | шотландский центр управления воздушным движением | Scottish Air Traffic Control Centre |
Makarov. | шотландский энцефалит | louping ill |
gen. | шотландский язык | Scots |
gen. | шотландско-ирландский | scotch irish |
gen. | шотландско-ирландский | Scotch-Irish |
gen. | шотландско-ирландский | Scoto-Irish |
Makarov. | шотландского происхождения | of Scottish origin |
gen. | Шотландское агентство по борьбе с преступностью и контролю за оборотом наркотиков | Scottish Drug Enforcement Agency (Praline) |
gen. | Шотландское агентство по квалификациям | Scottish Qualifications Authority (britishcouncil.org ABelonogov) |
ecol. | Шотландское агентство по охране окружающей среды | SEPA (Alex Lilo) |
ecol. | Шотландское агентство по охране окружающей среды | Scottish Environmental Protection Agency (Alex Lilo) |
mil., avia., BrE | шотландское бюро гражданской авиации | Civil Aviation Office for Scotland |
polit. | Шотландское ведомство | Scottish Office (cyberleninka.ru dimock) |
gen. | шотландское выражение | Scotticism |
gen. | Шотландское государственное свидетельство о профессиональной квалификации | General Scottish Vocational Qualification (britishcouncil.org ABelonogov) |
inf. | шотландское графство файф | kingdom (Kingdom) |
textile | шотландское грубое сукно | hodden grey (из некрашеной чёрной шерсти) |
ed. | шотландское квалификационное свидетельство профессиональной подготовки | scottish vocational qualification (Johnny Bravo) |
winemak. | шотландское крепкое пиво | wee heavy |
winemak. | шотландское крепкое пиво | Scotch ale |
geogr. | Шотландское нагорье | Highlands (Dollie) |
wood. | шотландское название ивы | saugh tree (Salix) |
chess.term. | шотландское начало | Scotch opening |
scub. | шотландское озеро | loch |
busin. | Шотландское партнёрство с ограниченной ответственностью | Scottish Limited Partnership (в Шотландии Natalya Rovina) |
nautic. | шотландское парусное вооружение | Scottish rig |
scottish | шотландское пиво | export (разновидность пива в Шотландии КГА) |
ecol. | Шотландское природное наследие | SNH (Ataualpa) |
ecol. | Шотландское природное наследие | Scottish Natural Heritage (Фонд спонсируемый правительством Шотландии Ataualpa) |
hist. | Шотландское просвещение | Scottish Enlightenment (Термин означает расцвет интеллектуальной деятельности в Шотландии в конце 18-го столетия ursusrussus) |
gen. | Шотландское свидетельство о среднем образовании | Scottish Certificate of Education (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | шотландское слово | Scotticism |
cinema | Шотландское телевидение | Scottish Television |
relig. | шотландское Чёрное распятие | Black Rood of Scotland (The piece of the True Cross, set in an ebony crucifix, left to the Scottish nation in 1093) |
law | шотландское юридическое обозрение | Scottish Law Review (1885-1963) |
OHS | энцефалит клещевой шотландский | louping ill |
OHS | энцефалит клещевой шотландский | encephalomyelitis |
OHS | энцефалит овец шотландский | louping ill |
OHS | энцефалит овец шотландский | encephalomyelitis |
textile | юбка солдата шотландского полка | kilt |
gen. | юбка шотландского горца | kilt |
scottish | неправ. вм. filibeg юбка шотландского горца | philabeg |
gen. | юбка шотландского горца | filibeg |
gen. | юбка шотландского горца или солдата | filibeg |
gen. | юбка шотландского горца шотландского полка | philibeg |
gen. | юбка шотландского солдата | filibeg |
gen. | юбка шотландского солдата шотландского полка | philibeg |
gen. | юбочка шотландского горца | petticoat |
geogr. | Южно-Шотландская возвышенность | Southern Uplands (Великобритания) |
food.ind. | яйца по-шотландски | Scotch eggs |
meat. | яйца по-шотландски | Scotch eggs (сваренные вкрутую и обжаренные в оболочке из-под колбасного фарша) |
gen. | яйцо по-шотландски | Scotch egg (запечённое в колбасном фарше) |