Russian | English |
акции, депонируемые членом правления на время пребывания в должности | qualifying shares |
акции, которые должен иметь член совета директоров компании | qualifying shares |
андеррайтеры – члены страховой корпорации Ллойда | underwriting members of Lloyd's |
ассоциация банков-членов расчётной палаты | clearing house association |
ассоциация банков членов расчётной палаты | clearing house association |
ассоциация членов расчётной палаты | clearing house association |
ассоциированный член | alien member |
банк, не являющийся членом Федеральной резервной системы | non-member bank |
банк, не являющийся членом Федеральной резервной системы | nonmember |
банк-член клиринговой палаты, имеющий дебетовое сальдо | debtor bank |
банк – член консорциума | member bank of the syndicate |
банк-член консорциума | member bank of the syndicate |
банк – член расчётной палаты | clearing house member |
банк – член расчётной палаты | in-house bank |
банк-член расчётной палаты | clearing house member |
банк-член расчётной палаты | in-house bank |
банк-член Федеральной резервной системы | member of the Federal Reserve System |
банк-член федеральной резервной системы | member bank |
банк штата, не являющийся членом Федеральной резервной системы | state nonmember bank (США) |
банк-не член Федеральной резервной системы | nonmember bank |
брокер, выполняющий поручения других членов биржи | two-dollar broker |
брокер на Нью-Йоркской фондовой бирже, выполняющий поручения других членов биржи | floor broker |
брокер, не являющийся членом биржи | nonmember broker |
брокер, не являющийся членом биржи | street broker |
брокер – член фондовой биржи | exchange member broker |
брокер-член фондовой биржи | inside broker (официально утверждённый) |
брокер-не член фондовой биржи | outside broker |
быть зарегистрированным членом | be on the books |
быть членом комиссии | be on the commission |
быть членом комитета | sit on the committee |
быть членом комитета | be on the committee |
быть членом правления | be a member of the board (компании) |
быть членом правления | be on the board (компании) |
быть членом правления | have a seat on the board (компании) |
быть членом правления | be on the board |
быть членом фондовой биржи | be on the stock exchange |
взаимоотношения между членами коллектива | human relations |
взносы государств-членов Организации устанавливаются на основе чистой суммы бюджета | Member States are assessed on the basis of the net budget (Dostoevski) |
взносы коллективных членов | institutional membership fees |
воздействовать на членов законодательного органа путём закулисных переговоров | lobby |
вступать в члены клуба | join a club |
выпуск бесплатных акций для распределения среди членов компании | bonus issue |
выход из членов | withdrawal from membership (организации) |
выход из членов | cessation of membership |
глобальные цели членов | goal (Организации) |
государства, не являющиеся членами | non-member states |
государство-член какой-либо организации | member government |
движение рядовых членов профсоюза | rank-and-file movement |
действительный член | General Member (Кунделев) |
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
ежедневная фиксация цены золота членами рынка на основе спроса и предложения | gold fixing |
запрещать членам профсоюза выполнение некоторых работ | black |
заявление о приёме в члены | solicitation of membership |
исключение членов | exclusion of members (из организации) |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualifying. shares |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualification shares |
коллективные поставки продукции членами | group consignments of members' produce (кооператива) |
комиссия за выполнение поручения от имени члена фондовой биржи | members rate |
Комитет постоянных представителей стран-членов ЕС | COPEREP (Committee of Permanent Representatives) |
коммерческий банк – член Ассоциации расчётных палат | member bank |
Компания ответственность, которой ограничена объёмом гарантий её членов | Company limited by guarantees and not authorized to issue share (без права выпуска акций Nadezhda_1212) |
компенсация убытков компании, входящей в группу компаний, за счёт прибыли остальных членов | group relief |
кооператив, закрытый для приёма членов | closed-membership cooperative |
кооптированный член | co-opted member |
корпорационный член биржи с неограниченной ответственностью | unlimited corporate member (Великобритания) |
корпорационный член биржи с ограниченной ответственностью | limited corporate member |
корпорация, владельцем и членом которой является одно единственное лицо | corporation sole |
корпорация, являющаяся членом биржи | member corporation |
кредитная позиция страны-члена в МВФ | IMF credit-tranche position |
кредиты МВФ, выдаваемые странам-членам этой организации | extended fund facility (неправильно Arky) |
любое действие или халатность, причиняющие ущерб другим членам общества | common nuisance |
магазин, обслуживаемый членами одной семьи | family-operated store |
магазин, обслуживаемый членами семьи владельца | family-operated store |
минимальная сумма кредита для членов семьи, не облагаемая налогом | credit for dependents |
не состоящий членом профсоюза | nonunion |
не являющийся членом организации, не входящий в организацию | nonmember |
неразумное использование собственности, приносящее неудобства другим членам общества | private nuisance |
нетрадиционный способ включения компании в списки членов фондовой биржи | back door listing |
новый член или участник | recruit |
норма обязательных резервов для банков членов Федеральной резервной системы | Federal Reserve ratio (США) |
норма обязательных резервов для банков-членов Федеральной резервной системы | Federal Reserve ratio |
обрабатывать членов законодательного органа | lobby |
общество взаимопомощи, члены которого делают регулярные взносы | collecting society |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | trading floor |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | floor of stock exchange |
организация, в которой все работающие являются членами профсоюза | union shop |
организация, в прошлом являвшаяся членом | former member organization |
организация, не принимающая на работу членов профсоюза | nonunion shop |
организация, принимающая на работу в первую очередь членов профсоюза | preferential shop |
организация, принимающая на работу как членов, так и нечленов профсоюза | open shop |
организация, принимающая на работу только членов данного профсоюза | closed shop |
организация-член | member entity |
организация-член | member organization (напр., союза) |
организация-член | affiliated organization |
особо уязвимые члены общества | particularly disadvantaged members of society (A.Rezvov) |
открытый для всех членов общества | socially inclusive (A.Rezvov) |
отношение непокрытых продаж членов биржи ко всем коротким продажам | member short sale ratio (показатель тенденции рынка) |
перевод денег от членов семьи, живущих за границей | remittances from family members living abroad |
перевод от членов семьи, живущих за границей | remittances from family members living abroad |
периодически публикуемый баланс членов расчётной палаты | clearing house return |
периодически публикуемый баланс членов расчётной палаты | clearing house returns |
покупка в целях поддержания существующего курса акций, валюты членами пула | pool support |
полноправный член | full-fledged member |
полноправный член | full-hedged member |
помогающий член семьи | contributing family worker (Denis Lebedev) |
потребитель-член | member user (напр., товарищества по совместному орошению земель) |
потребитель-член | customer-member (напр., товарищества по совместному орошению земель) |
почётный член | honorary member (организации) |
предприятие, на котором могут работать только члены профсоюза | union shop |
предприятие, не принимающее на работу членов профсоюза | anti-union closed shop |
предприятие, принимающее на работу в первую очередь членов профсоюза | preferential union shop |
предприятие, принимающее на работу как членов, так и не членов профсоюза | open shop |
предприятие, принимающее на работу не только членов профсоюза | open shop (и не объединённых в профсоюз рабочих) |
привилегии членов корпорации | intercorporate privileges |
принятый в члены | affiliated member |
приёмный член семьи | adopted member |
работающие члены семьи | family labour force |
рабочий, не являющийся членом профсоюза | nonunion worker |
рабочий-член профсоюза | union workman |
рабочий – член профсоюза | union workman |
разрешённый вычет из налогов на содержание иждивенцев-членов семьи | dependency allowance |
регулирование валютных курсов, направленное на ликвидацию разницы между долларом и валютами стран-членов ЕС | MCA (monetary compensation amount; рассчитываются еженедельно, позволяют субсидировать импорт продтоваров для стран со слабыми валютами) |
свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим | clearing house loan certificate (используется в периоды финансовых кризисов) |
свободный член | intercept (в уравнении регрессии nameless02) |
сводный баланс банков – членов расчётной палаты | clearing house banks statement |
сводный баланс банков-членов расчётной палаты | clearing house banks statement |
система льготного тарифа для членов семьи | family-fare plan (следующих воздушным транспортом вместе с главой семьи первым классом в первые три дня недели) |
ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение купить или продать ценные бумаги | matched and lost |
Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МА | Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries (Всемирный банк marina_aid) |
Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МАР | Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries (Всемирный банк marina_aid) |
собрание членов | members' meeting |
собрание членов компании | company meeting |
собрание членов корпорации | corporate meeting |
собрание членов корпорации | corporation meeting |
список членов экипажа судна | ship list |
список членов экипажа судна | crew list |
спрос в странах-членах ОЭСР | OECD country demand (MichaelBurov) |
спрос в стране-члене ОЭСР | OECD country demand (MichaelBurov) |
спрос на нефть в странах-членах ОЭСР | OECD crude demand (MichaelBurov) |
спрос на нефть в странах-членах ОЭСР | OECD crude oil demand (MichaelBurov) |
спрос на нефть в странах-членах ОЭСР | OECD oil demand (MichaelBurov) |
спрос на энергоресурсы в странах-членах ОЭСР | OECD energy demand (MichaelBurov) |
ссуда, предоставляемая банком членам консорциума | syndicate loan |
страна, не являющаяся членом | non-member country (какой-либо организации) |
страна-член | member nation (входящая в состав какой-либо организации) |
страна-член Британского Содружества | Commonwealth country |
страна – член Европейского экономического сообщества | Common Market country (Общего рынка) |
страна-член Европейского экономического сообщества | Common Market country |
страна-член Общего рынка | Common Market country |
страна-член к-либо организации | member nation |
страна-член к-либо организации | member country |
страна-член ОЭСР | OECD country (MichaelBurov) |
страны-члены | member governments (teterevaann) |
страны-члены Комитета содействия развитию см. ВАС | DACC (Development Assistance Committee Countries) |
сумма подписки в золоте страны-члена в МВФ | gold subscription to the IMF |
суммы, кредитованные государствами-членами Организации в счёт их долевых взносов | credits to Member States against their assessments |
суточные для членов миссии | mission subsistence allowance |
суточные для членов миссии | mission allowances |
товарищество с постоянным составом членов | closed-membership partnership |
товарищество с постоянным составом членов | closed-membership cooperative |
товары, бойкотируемые членами профсоюза по политическим мотивам | tainted goods |
требование о внесении дополнительного обеспечения, выставляемое расчётной палатой её членам | variable margin call |
ферма, обслуживаемая только членами семьи | family farm (без привлечения постоянной наёмной рабочей силы) |
ферма, обслуживаемая только членами семьи | family-operated farm (без привлечения постоянной наёмной рабочей силы) |
ферма, обслуживаемая только членами семьи | family-run farm (без привлечения постоянной наёмной рабочей силы) |
финансовый отчёт банка-члена Федеральной резервной системы | member bank call report |
хозяйственная единица-член | member entity |
цена, по которой члены синдиката принимают бумаги к размещению | take-down |
часть квоты страны-члена МВФ | tranche |
часть новых ценных бумаг, оставшихся у члена эмиссионного синдиката | retention |
чистая золотая позиция страны-члена в МВФ | IMF gold-tranche position |
член административного руководства компании | company officer |
член Американской фондовой биржи, работающий по опционам | registered option trader |
член биржи, участвующий в торге за свой счёт | floor trader |
член городского совета | borough councillor |
член группы | panelist |
член делегации | member of a delegation |
член кабинета | cabinet member |
член команды | crew member |
член комиссии | member of a commission |
член комитета | committeeman |
член комитета | committee man |
член комитета экс-официо | ex officio member (входящий в него по должности) |
член кооператива | member of a cooperative society |
член корпорации | member of a corporation |
член корпорации Ллойд, осуществляющий операции страхования | lloyd's underwriter |
член Нью-Йоркской фондовой биржи, торгующий акциями за свой счёт | registered trader |
член Нью-Йоркской фондовой биржи, торгующий акциями за свой счёт | competitive trader |
член общества | member of a company (фирмы) |
член общества | corporate member |
член правления | member of the board of directors |
член правления | member of board |
член правления | officer of board |
член правления акционерного общества | director |
член правления акционерного общества | corporate director |
член правления банка | governor |
член правления банка | bank director |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | outside director |
член-представитель | representative member (компания в группе компаний, которая должна вести учет входящего и исходящего налога на добавленную стоимость для всех компаний группы и является ответственной за составление налоговой декларации по НДС для группы Krio) |
член рабочей группы | panelist |
член руководящего исполнительного персонала | officer (напр., вице-президент) |
член семьи, признаваемый иждивенцем | eligible dependent |
член совета графства | county councillor |
член совета директоров | outside director |
член совета директоров | director |
член совета директоров | member of the board of directors |
член совета директоров банка | director of bank |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | nonexecutive director |
член союза | union member |
член страхового общества Ллойда | name (не являющийся официальным поручителем-гарантом в данном синдикате elfin) |
член страхового объединения Ллойда | underwriter at Lloyd's |
член страховой компании | underwriting member |
член управленческой команды | member of the management team (Alex_Odeychuk) |
член фондовой биржи | specialist |
член фондовой биржи | member of a stock exchange |
член экс-официо | ex officio member |
члены высшего руководства | Senior Executives (Alex_Odeychuk) |
члены группы, занимающейся размещением ценных бумаг | selling group members |
члены группы, размещающей ценные бумаги | selling group members |
члены правления корпорации, подчиняющиеся решениям контролирующей группы | dummy directors |
члены профсоюза | union labour |
члены расчётной палаты | clearing house members (о банках) |
члены семьи | secondary individuals (кроме главы) |
члены семьи фермера, помогающие фермеру | farm family workers |
члены синдиката | syndicate members |
члены синдиката андеррайтеров, чьи доли меньше доли глав синдиката | mezzanine bracket |
члены синдиката андеррайтеров, чьи доли меньше доли главы синдиката | mezzanine bracket |
члены фондовой биржи, имеющие право заключать сделки | ring members |
экономические данные по каждому члену домашнего хозяйства | human resource characteristics for each household member |