DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Disapproving containing Старый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
затягивать свою старую песнюbegin to harp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
затягивать свою старую песнюharp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
затягивать старую песенкуbegin to harp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
затягивать старую песенкуharp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
затягивать старую песнюbegin to harp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
затягивать старую песнюharp on one's favourite tune (начинать говорить что-л надоевшее Franka_LV)
снова взяться за староеfall back into one's old ways (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеbe up to one's old habits (Former Vancouver mayor Kennedy Stewart is up to his old habits: parading petty grievances around like serious issues. This habit is long past being tiresome and is completely unbefitting someone who held top job in our country’s third largest city. (nationalpost.com) ART Vancouver)
снова взяться за староеat it again (The two boys were at it again. We could hear them fighting Taras)
снова взяться за староеfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеbe up to one's old shenanigans (They're up to their old shenanigans. ART Vancouver)
старый хренold goat (Подошёл Павел Витальевич, склонился к Даше, что-то шепнул ей. Ухаживать, что ли, вздумал, старый хрен? > – Pavel Vitalyevich walked up and leaned down to Dasha and whispered something to her. Does he plan to court her, the old goat? (Michele Berdy))