DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Согласен с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.а я всё же с этим не согласенI still don't agree with it
bank.акционеры, не согласные с политикой, проводимой руководством компанииdissident shareholders
gen.быть в корне не согласным сtake great issue with (Alexander Demidov)
rhetor.быть полностью согласным сbe fully on board with (Alex_Odeychuk)
dipl.быть полностью согласным сsee eye-to-eye with (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигбыть совершенно не согласным сstrongly disagree
Makarov.быть согласным сagree with someone, something (кем-либо, чем-либо)
Makarov.быть согласным сagree to
Игорь Мигбыть согласным сbe with
gen.быть согласным сbe at one with (someone – кем-либо)
Makarov.быть согласным сconsent to
idiom.быть согласным сbe on board with (Is everyone on board with the new plan? Then let's get to work! VLZ_58)
Makarov.быть согласным сto concordant with
Makarov.быть согласным сbe in account with
gen.быть согласным сbe in agreement with
polit.быть согласным с чьим-либо мышлениемbe in tune with someone's thinking (ssn)
media.быть согласным с оценкойshare assessment (bigmaxus)
gen.быть теперь также с ним согласнымbe now on board as well (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в данном случае я с вами не согласенI don't happen to agree with you
scient.в какой-то степени я согласен сin a way I agree that
gen.в кои-то веки я с ним согласенfor once I agree with him.
gen.в некоторых отношениях я с вами согласенin some respects I agree with you
gen.в основном они с нами согласныin the main they agree with us
Makarov.в основном я с вами согласенI agree with you in substance
scient.в принципе я согласен сin principle, I agree with
scient.в то время как каждый согласен с тем, что отношение к ... является ...while everybody agrees that the attitude towards is
gen.в этом отношении я согласен с ораторомI concur with the speaker in this respect
gen.в этом я с вами не согласенI cannot agree with you there (ART Vancouver)
inf.в этом я с Вами согласенI'll give you that (It was a little chilly this morning, I'll give you that. ART Vancouver)
gen.в этом я с Вами согласенI agree with you on that one (ART Vancouver)
gen.в этом я с ними согласенthere I hold with them
gen.в этом я с тобой согласенI'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
nautic.вести жизнь согласную сlive (чем-л.)
dipl.впрочем, в этом я с вами согласенI concede the point, though (bigmaxus)
dipl.впрочем, я согласен с мнением большинстваI concede to the majority, though (bigmaxus)
scient.все эти эксперты согласны с тем, чтоall the experts agree that
gen.всё же я с вами не согласенnevertheless, I don't agree with you
Игорь Мигвы с этим согласны?do you have a similar assessment?
lawвы согласны с тем, чтоyou consent that (ART Vancouver)
Makarov.даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намеренияхeven if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty
Makarov.Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с нимJim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him
scient.до известной степени я согласен сin a way I agree with
lawЗаказчик уведомлен и согласен с тем, чтоthe Customer is notified and agrees that (Konstantin 1966)
gen.здесь я с вами не согласенthere I disagree with you
gen.здесь я с вами согласенthere I agree with you (В.И.Макаров)
gen.здесь я с тобой согласенI'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
quot.aph.категорически не согласен с вамиI totally disagree with you (Alex_Odeychuk)
gen.кое с чем из того, что вы говорите, я согласенI agree with some of what you say
nautic.компаундный электродвигатель с согласным включением обмоток возбужденияcumulative compound motor
gen.ладно, в этом я с вами согласен!I'll give you that!
el.машина смешанного возбуждения с согласным включением обмотокcumulative compounded machine
el.машина смешанного возбуждения с согласным включением обмотокcumulative compound machine
electr.eng.машина смешанного возбуждения с согласным включением обмотокcommutative compounded machine (ssn)
Makarov.мы были совершенно согласны с ними во всех вопросахwe were in full agreement with them on all points
Makarov.мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный моментwe are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us
busin.мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинамwe cannot accept your point of view for the following reasons
gen.мы согласны с вашим предложениемwe'll go along with your suggestion (и поддержим его)
Makarov.мы согласны с вашим предложениемwe'll go along with your suggestion
gen.мы согласны с вашим предложениемwe'll with your suggestion (и поддержим его)
gen.мы согласны с вашими условиямиwe agree to your terms
med.нарушение дикции с выпадением ряда согласныхsmudging
gen.настоящим согласны с тем, чтоhereby agree that (zhvir)
gen.не быть согласным сpart company with (кем-либо)
Игорь Мигне быть согласным сnot to buy into the idea that
Игорь Мигне быть согласным сnot to be comfortable with
avia.не согласна с любым инвойсом выставленнымdisagrees with any items in the invoice submitted by (Your_Angel)
gen.некоторые с нами согласны, некоторые нетsome agree with us, and some disagree
scient.однако N. не согласен с общепринятой теорией о том, чтоhowever, N. does not agree with the usually accepted theory that
scient.однако N. не согласен с общепринятой теорией о том, чтоhowever, N. does not agree with the usually accept-ed theory that
gen.одни с нами согласны, другие нетsome agree with us, and some disagree
Makarov.он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаhe rejects unequivocally the notion that privatization of our industry is now inevitable
Makarov.он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаhe rejects absolutely the notion that privatization of our industry is now inevitable
Makarov.он вполне согласен с вамиhe quite agrees with you
Makarov.он вполне согласен с тем, как прошла кампанияhe is perfectly content with the way the campaign has gone
gen.он не был с этим согласенit was not to his mind
Makarov.он не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смириласьhe cannot say that she was agreeable to the project but she was resigned
polit.он не согласен с ...he disagrees with (Депутат не согласен с... MichaelBurov)
Makarov.он не согласен с этимhe does not agree with it
Makarov.он не согласен с этимhe disagrees with it
Makarov.он осуждает всякого, кто с ним не согласенhe cries down everyone who differs from him
Makarov.он полностью с вами согласенhe agrees with you unreservedly
Makarov.он принципиально не согласен с тем, что вы говоритеhe disagrees fundamentally with what you're saying
Makarov.он с вами не согласенhe doesn't agree with you
Makarov.он с вами не согласенhis opinions conflict with yours
Makarov.он с вами не согласенhe disagrees with you
gen.он с вами согласен в полной мереhe agrees with you completely
Makarov.он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласенhe gives the air to opinions he does not agree with
Makarov.он сделал вид, что согласен с её предложениемhe played along with her suggestion
Makarov.он совершенно не согласен с вашим решениемhe completely disagrees with your decision
Makarov.он совершенно с вами согласенhe quite agrees with you
Makarov.он совершенно согласен с вамиhe broadly agrees with you
Makarov.он согласен кое с чем из того, что вы говоритеhe agrees with some of what you say
Makarov.он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
gen.они говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениямиthey speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by others
gen.по этому пункту я с тобой согласенI'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
lit.повторение согласных звуков с целью усиления выразительности речиalliterative (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой – А.С.Пушкин Илья Островский)
gen.Подтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдатьI have read and understand the above statements and agree to comply (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
gen.Полностью с вами согласен по этому поводуI'm with you on that one (ART Vancouver)
cliche.полностью согласен с вами в этом вопросеI'm with you on that one (ART Vancouver)
quot.aph.полностью согласен с новыми ценностями нашей корпоративной культурыI absolutely subscribe to our new corporate culture values (Alex_Odeychuk)
scient.проф.О. абсолютно согласен с ...Prof.O. couldn't disagree more with
gen.пусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правдуyou may not agree with it, but you must tell him the truth
arabicрешение, согласное с шариатом и служащее прецедентомfatwa (Alex_Odeychuk)
gen.с доводами согласенpoint taken (mikhailS)
lawс условиями ознакомлен и согласенagreed and accepted (Leonid Dzhepko)
lawс условиями ознакомлены и согласныAcknowledged and Agreed (Sonora)
lawс условиями ознакомлены и согласныAcknowledged and Accepted (запись в конце документа (письма), который подписывается и возвращается отправителю Leonid Dzhepko)
Makarov.с этим мнением я всегда буду согласенthat opinion I shall always adhere
gen.с этим мы согласныhere we agree
gen.связывание согласного с гласным звукомliaison (на стыке слов во французском языке)
geol.сдвиг, несогласный или почти согласный с простиранием породwrench fault
cliche.совершенно с вами согласенI couldn't agree with you more (ART Vancouver)
gen.совершенно полностью с вами согласенI couldn't agree more (MissTN)
cliche.согласен с вамиpoint taken (по поводу чего-л.: Point taken about the pressure factor, but I can't help feeling that the studying philosophy can afford the student useful tools when it comes to interpreting philosophical texts. • "Despite the cold and wind, I urge you to enjoy a walk today. The beauty is undeniable, big whitecaps on the water, and it's not cold. As someone who has worked from home for over 25 years, I know the importance of seizing sunny moments!" "Point taken. Thanks for the nudge, out I go!" (Twitter) ART Vancouver)
gen.Согласен с вамиPoint well taken (ART Vancouver)
mil.согласен с предложенным переводом на новое место службыaccepts transfer as offered
cliche.Я согласен с тем, что было сказаноI second that (Interex)
cliche.Я согласен с тем, что вы сейчас сказалиyou can say that again (I agree with what you just said. Interex)
amer.согласен с этимit makes two of us ("I have no idea what's going on." "That makes two of us!" Val_Ships)
journ.согласен с этой оценкойecho that assessment (A Canadian man is at his wit's end due to a nefarious individual who has repeatedly ordered pizzas to his home and workplace for the last six months. Since the start of the year, the beleaguered man has received an additional three unwanted orders from the popular chain, leaving little doubt that he is being targeted. RCMP officer Troy Savinkoff echoed that assessment, musing that one order might be dismissed as a fairly harmless prank, but "we're into more of a mischief, fraud, and now harassment. That continuing behavior is concerning." coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.согласное залегание с разломомfractoconformity
unions.согласны ли вы с тем, чтоdo you think (в опросе Кунделев)
phonet.согласный, произносимый с придыханиемfortis consonant (English has fortis consonants, such as the p in pat, with a corresponding lenis consonant, such as the b in bat. VLZ_58)
goldmin.согласный сrelevant to (Leonid Dzhepko)
math.согласный сI have complied with almost all suggestions of the referee
geol.согласный сconformable with (The ore bodies are conformable with surrounding volcanic and volcaniclastic rocks. ArcticFox)
gen.согласный сconsentaneous
gen.согласный с законамиstatutable
gen.согласный с законами благоразумияprudential
gen.согласный с закономlegal
oilсогласный с падениемaccordant
geol.согласный с падением пластовaccordant
obs.согласный с правилами покорностиobediental
gen.согласный с рассудкомeven with reason
gen.Стороны однозначно согласны с тем, чтоexpressly agreed (zhvir)
gen.считаться согласным сbe deemed to have concurred with (more hits Alexander Demidov)
gen.считаться согласным сbe deemed in concurrence with (Alexander Demidov)
gen.тех, кто с нами не согласен, заставят подчинитьсяthose who oppose our wishes will be brought under
Makarov.у Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимJim has a bad habit of snarling at people who disagree with him
gen.у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимhe has a bad habit of snarling at people who disagree with him
gen.что касается этого, то тут я с вами не согласенI cannot agree with you as regards that
emph.я без всяких колебаний согласен сit is without hesitation that I accept (Alex_Odeychuk)
dipl.я вполне согласен с вамиI certainly agree with you (bigmaxus)
gen.я вполне согласен с вамиI quite agree with you
scient.я должен сказать, что я полностью согласен сI must say that I fully agree with
gen.я не во всём с вами согласенI don't altogether agree with you (В.И.Макаров)
gen.я не совсем с вами согласенI don't altogether agree with you
amer.я не согласен с вами в этом вопросеI disagree with you on that point (Yeldar Azanbayev)
gen.я не согласен с вашим подходом к абстрактному искусствуI don't agree with your approach to abstract art
Makarov.я по существу с вами согласенI substantially agree with you
gen.я полностью с вами согласенI couldn't agree with you more (ART Vancouver)
gen.я полностью с тобой согласенI agree with you wholeheartedly (MrBonD)
gen.я полностью с этим согласенI agree with that completely (ART Vancouver)
gen.я полностью согласен с вамиI fully agree with you
Игорь Мигя полностью согласен с тем, чтоI agree wholeheartedly that
gen.я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласнаI've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
gen.я с вами вполне согласенI fully agree with you
Makarov.я с вами не согласенmy opinions conflict with yours
gen.я с вами не согласенI disagree with you
gen.я с вами полностью согласенI agree with you on everything (Alex_Odeychuk)
gen.я с вами согласенI agree with you (согласна)
slangя с вами согласенthat's what I say (Interex)
inf.я с вами согласен!tell me about it (jouris-t)
gen.я с вами согласенI think with you
gen.я с вами согласен на сто процентовI'm with you 100 per cent on that (ART Vancouver)
Игорь Мигя с этим не согласенI'm not comfortable with that
gen.я с этим совершенно не согласенI totally disagree with that (ART Vancouver)
gen.я совершенно не согласен сI completely disagree with (I completely disagree with this statement. I completely disagree with this direction. ART Vancouver)
gen.я совершенно с вами согласенI feel exactly the way you do (ART Vancouver)
gen.я совершенно с вами согласенI couldn't agree with you more (ART Vancouver)
gen.я совершенно согласен с Вамиyou took the words right of my mouth! (jouris-t)
gen.я согласен пойти с вамиI am quite willing to come with you
Игорь Мигя согласен сI feel comfortable with
inf.я согласен с вамиI'm with you (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1)
gen.я согласен с вамиI think as you do (букв. я думаю так же, как и вы)
gen.я согласен с вамиI would have to agree with you (ART Vancouver)
gen.я согласен с вамиI think with you
gen.я согласен с вамиI think like you
dipl.я согласен с вами в некотором смысле, ноI agree with you in a sense but (bigmaxus)
gen.я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш планI agree with you, but yet we cannot accept your plan
gen.я согласен с его решениемagree with his decision
inf.я согласен с тем, что вы сказалиI can't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно)
inf.я согласен с тем, что вы сказалиcan't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно)
Makarov.я согласен с тем, что сказал последний ораторI agree with what has fallen from the last speaker
inf.я согласен с тобойI'm with you (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1)
inet.я согласен с условиямиI agree to the terms and conditions (spanishru)
inf.я согласен с этимI'll give you that (I will give you that. But she's still breaking the law. Val_Ships)
Игорь Мигя целиком и полностью согласен с тем, чтоI agree wholeheartedly that