DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing США | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторы конституции СШАthe Fathers (of the Constitution)
агент казначейства СШАU.S. Treasury Officer (Taras)
агент казначейства СШАU.S. Treasury Agent (Taras)
агент управления по охране Президента СШАPPD agent (Val_Ships)
Агентство США по международному развитиюUSAID
Администрация СШАthe Administration
акт конгресса США, разрешающий какой-либо территории начать подготовку к переходу на статус штатаenabling statute
акт конгресса США, разрешающий какой-либо территории начать подготовку к переходу на статус штатаenabling act
аэропорты США, обслуживающие полёты через Атлантикуgateways
богатейшие жители СШАthe one percent (согласно статистике, отсюда лозунг Occupy Movement "We are the 99%" Abysslooker)
БТПК СШАCBP (БТПК – сокр. от "Бюро таможенного и пограничного контроля"; CBP – сокр. от "U.S. Customs and Border Protection" Alex_Odeychuk)
Бюро по контролю и соблюдению иммиграционного и таможенного законодательства СШАICE (Alex Lilo)
Бюро таможенного и пограничного контроля СШАCBP (Alex_Odeychuk)
в СМИ, тяготеющих к Республиканской партии СШАin conservative media (Alex_Odeychuk)
в СШАstateside
Верховный cуд СШАSCOTUS (Health Care stocks hit new highs on SCOTUS ruling Val_Ships)
Верховный Cуд СШАSCOTUS (Val_Ships)
вид минералов, камней, как правило, вытянутых и отшлифованных, связанных с культурой Шотландии, Калифорнии и юго-запада СШАcharmstone (в английском варианте charm-stone)
город в США или Канаде, где применяется специальная политика, согласно которой нелегалы не преследуются за нарушение иммиграционного законодательстваsanctuary city (Taras)
гособлигации СШАTreasurys (US Treasury securities hizman)
гражданин СШАPanazonian
Гражданская война в СШАAmerican Civil War (война Севера и Юга Rori)
гражданская война в СШАWar between the States (между Севером и Югом; 1861-1865 гг.)
день вступления президента США в должностьInauguration Day (20 января)
депозитарий драгоценных металлов СШАUnited States Bullion Depository (Taras)
депозитарий драгоценных металлов СШАU.S. Bullion Depository (Taras)
дети, рождённые в США от нелегальных иммигрантовanchor babies (a deroratory description of children born in the United States to illegal immigrants Val_Ships)
диалект северных штатов СШАnorthern
до гражданской войны в СШАantebellum (до 1861 г.)
документ о принятии в гражданство СШАcitizenship papers
еженедельный отчёт министра финансов СШАtreasury Statement
житель западных штатов СШАwesterner (Westerner)
житель северо-восточной части СШАeasterner (Easterner)
житель Среднего Запада СШАmidwesterner (JIZM)
закон об оборонном бюджете СШАNational Defense Authorization Act (принимается на каждый финансовый год; тж. NDAA Taras)
Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгодStolen Valor Act (Beforeyouaccuseme)
законопроект США PIPAPROTECT IP Act (MichaelBurov)
законопроект США PIPASenate Bill 968 (MichaelBurov)
законопроект США PIPAS. 968 (MichaelBurov)
законопроект США PIPAPreventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011 (MichaelBurov)
законопроект США PIPAProtect Intellectual Property Act (MichaelBurov)
законопроект США PIPAPIPA (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"PROTECT IP Act (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"Protect Intellectual Property Act (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"S. 968 (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"Senate Bill 968 (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011 (MichaelBurov)
законопроект США "О защите интеллектуальной собственности"PIPA (MichaelBurov)
законопроект США "О противодействии онлайн-пиратству"Stop Online Piracy Act (MichaelBurov)
законопроект США "О противодействии онлайн-пиратству"H.R. 3261 (MichaelBurov)
законопроект США "О противодействии онлайн-пиратству"House Bill 3261 (MichaelBurov)
законопроект США "О противодействии онлайн-пиратству"SOPA (MichaelBurov)
законопроект США об интернет-пиратстве SOPAStop Online Piracy Act (MichaelBurov)
законопроект США об интернет-пиратстве SOPASOPA (MichaelBurov)
законопроект США об интернет-пиратстве SOPAHouse Bill 3261 (MichaelBurov)
законопроект США об интернет-пиратстве SOPAH.R. 3261 (MichaelBurov)
законопроект США по защите IP-адресовPreventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011 (MichaelBurov)
законопроект США по защите IP-адресовProtect Intellectual Property Act (MichaelBurov)
законопроект США по защите IP-адресовS. 968 (MichaelBurov)
законопроект США по защите IP-адресовSenate Bill 968 (MichaelBurov)
законопроект США по защите IP-адресовPROTECT IP Act (MichaelBurov)
заявление о приёме в гражданство СШАfirst papers
игрок в составе команды высшего учебного заведения США, не получающий спортивную стипендиюwalk-on player (VLZ_58)
из СШАstateside
имеющий отношение и к Восточному, и к Западному побережью СШАbicoastal (Mayklusha)
иммигрант, не имеющий права стать гражданином СШАineligible alien
иммиграционная лотерея СШАUSGCL (WiseSnake)
иностранец, получивший визу на временное пребывание в СШАnon-immigrant
кандидат на должность президента СШАWhite House hopeful (Beforeyouaccuseme)
классический "мобильный дом" в СШАsingle-wide (до 27 м в длину и до 5,5 м в ширину plushkina)
Комиссия по делам гражданских государственных служащих СШАU.S. Civil Service Commission (Alex_Odeychuk)
Комиссия по ценным бумагам и биржам СШАUS Securities and Exchange Commission (SEC 25banderlog)
Комитет военно-промышленного производства СШАUnited States War Production Board (Alex_Odeychuk)
Комитет по надзору за деятельностью государственных органов Палаты представителей Конгресса СШАHouse Oversight and Government Affairs Committee (CNN Alex_Odeychuk)
Комитет по надзору за деятельностью государственных органов Палаты представителей Конгресса СШАHouse Oversight and Government Affairs Committee
компания, осуществляющая свои операции за пределами территории СШАoffshore fund
крайний юг СШАSunbelt
краткосрочный вексель правительства СШАT-bill (a treasury bill Val_Ships)
летний фестиваль в г.Сиэтл, СШАSeafair (проводится в начале июля Val_Ships)
лотерея для выигрыша вида на жительство в СШАD.V. Lottery (WiseSnake)
лотерея для выигрыша вида на жительство в СШАDV Lottery (WiseSnake)
Министерство торговли СШАCommerce Department (Alex Lilo)
Министр вооружённых сил СШАSecretary of Defense (SECDEF Val_Ships)
на границах СШАat the water's edge
набережная в Сан-Франциско, Калифорния, СШАembarcadero (Ygene)
направляющийся в СШАstateside
Обращение Президента США к нации о положении в странеState of the Union (address Val_Ships)
округ по выборам в конгресс СШАcongressional district
окружной суд СШАUnited States District Courthouse (название здания; in Northern District of California Taras)
организация, поддерживающая Вторую поправку к Конституции СШАSecond Amendment group (finita)
особый стиль речи, используемый главой Федерального резерва СШАfedspeak (для него характерны многословие, неясность, двусмысленность wiktionary.org, wikipedia.org yulia_mikh)
отказ штата признать на своей территории действие закона, принятого конгрессом СШАnullification
относящийся к СШАstateside
относящийся к территории СШАterritorial (Territorial)
отчёты конгресса СШАCongressional records
офицер вооружённых сил США, выпускник одной из трёх престижных военных академий родов войск США, в частности Вест-Пойнтаring knocker (Связано с массивным перстнем выпускника военной академии, и традицией стучать кольцом по столу, чтобы успокоить шумную комнату. Побеdа)
официальный бюллетень Конгресса СШАCongressional Record (grafleonov)
перечисленные в конституции США полномочия конгресса и президентаenumerated powers
период нахождения у власти президента СШАadministration (А. В.И.Макаров)
период с 6 до 13 марта 1933 года, когда по указу президента все банки США были закрытыbank holiday
полномочия правительства, не перечисленные в конституции США и прямо не вытекающие из неёinherent powers (в области внешней политики key2russia)
полномочия, предоставленные правительству конституцией СШАspecific powers (перечисленные в первых трёх статьях)
полномочия, предоставленные правительству конституцией США и перечисленные в первых трёх её статьяхdelegated powers (key2russia)
полномочия, предоставленные правительству конституцией США и перечисленные в первых трёх статьяхdelegated powers (key2russia)
полномочия центральной исполнительной власти, специально оговорённые в конституции СШАexpress powers (key2russia)
полученный из СШАstateside
получивший визу на временное пребывание в СШАnon-immigrant
правительство СШАAdministration (во главе с президентом В.И.Макаров)
Правительство СШАthe Administration
право или полномочия расходовать средства, ассигнуемые конгрессом США агентствам федерального правительстваobligational authority
Chief Justice председатель Верховного суда СШАchief justice
противник независимости СШАroyalist
проход между рядами в палате представителей СШАaisle (или Конгресса: The decision hotly anticipated by members on both sides of the aisle Taras)
пятая поправка к Конституции СШАthe Fifth (The Fifth Amendment of the U.S. Constitution)
разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в СШАparole
резиновый пункт конституции СШАelastic clause (об обязанностях конгресса)
резиновый пункт конституции СШАcoefficient clause (об обязанностях конгресса)
Республиканская партия СШАGOP (God's Own Party SergeyL)
Республиканская партия СШАBIG "R" (Washington Post Alex_Odeychuk)
Республиканская партия СШАGod's Own Party (сленг SergeyL)
речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакамhate-speech
родившийся за пределами СШАhyphenated
родившийся за пределами СШАhyphenate
север СШАSnow Belt
северо-восток СШАthe North-East
северо-восточная часть СШАEast (особ. Новая Англия; употребляется с опред. артиклем – the East (НБАРС)
11 сентября 2001 года, день масштабных террористических актов на территории США9/11 (September 11 Olegus Semerikovus)
11 сентября 2001 года, день масштабных террористических актов на территории СШАSeptember 11 (9/11; September 11 Olegus Semerikovus)
Служба иммиграционной лотереи СШАUSGCLS (WiseSnake)
смягчение меры наказания осуждённому преступнику по распоряжению президента США или губернатора штатаexecutive clemency
Совет по развитию науки и технике при Президенте СШАPresident's Council of Advisors on Science and Technology (ambassador)
Совет по энергетическим инновациям СШАAmerican Energy Innovation Council (irip)
солдат, вернувшийся в США после службы за рубежомreturnee
сотрудник казначейства СШАU.S. Treasury Officer (Taras)
сотрудник управления министерства финансов США по борьбе с финансовыми преступлениямиFinCen (a Treasury official, U.S. Treasury Agent: Howard was FinCen at Treasury Taras)
статья конституции СШАnecessary-and-proper clause
статья конституции СШАnecessary-and-proper-clause
статья конституции США, уполномочивающая конгресс издавать все необходимые законыnecessary-and-proper clause
сторонник активного участия США в международной политике и мировой экономикеinternationalist (в американской политической системе – оппоненты изоляционистов A_Tribunsky)
сторонник права штата не признавать на своей территории законы, принятые конгрессом СШАnullifier
США-средняя школа, классы с 6 по 9middle school (другой термин-junior high Val_Ships)
творцы конституции СШАthe Fathers (of the Constitution)
Термин, используемый в США, КАнаде, Турции и на Филиппинах, обозначающий 12 классов обученияK12 school (25banderlog)
Управление Министерства финансов США по борьбе с финансовыми преступлениямиFinCEN (Alex_Odeychuk)
Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов СШАOFAC (Igor Kondrashkin)
уроженец западных штатов СШАwesterner (Westerner)
уроженец или житель северо-восточной части СШАeasterner (Easterner)
уроженец северо-восточной части СШАeasterner (Easterner)
участник президентской гонки в СШАWhite House hopeful (Beforeyouaccuseme)
Учебная подготовительная школа корпуса морской пехоты СШАBasic School (с артиклем The; The Basic School (TBS) Alex Lilo)
хранилище золотого запаса СШАUnited States Bullion Depository (often known as Fort Knox, is a fortified vault building located next to the United States Army post of Fort Knox, Kentucky. It is operated by the United States Department of the Treasury Taras)
хранилище золотого запаса СШАU.S. Bullion Depository (Taras)
Центр прогресса СШАCenter for American Progress (irip)
человек, занимавшийся незаконным ввозом спиртных напитков в годы "сухого закона" 1920-1933 в США, контрабандист, специализирующийся на нелегальном ввозе спиртногоbootlegger (Oleksandr Spirin)
человек, занимавшийся подпольным самогоноварением в годы "сухого закона" 1920-1933 в СШАmoonshiner (Oleksandr Spirin)
человек с юго-востока СШАgoober (a person from the south-eastern US, especially Georgia or Arkansas VLZ_58)
Член Национальной Гвардии СШАGuardsman (tazzmania)
член республиканской партии СШАGOPster
член Сената от партии большинства, избираемый для исполнения обязанностей Вице-Президента США во время его отсутствияPresident Pro Tempore (Val_Ships)
юг СШАSouthland (Val_Ships)
Юг СШАDixie ("Dixie" or "The South" are nicknames for Southern states east of the Mississippi River Val_Ships)
южный район СШАthe South (including the southeastern and south-central United States)