Russian | English |
автоворонка продаж | automated sales funnel (система работы с потенциальным клиентом (лидом) в сети Интернет, организованная с помощью чат-ботов, а также с использованием инструментов таргетированной рассылки по email, серии вебинаров Himera) |
автомат для продажи еды и напитков | snack vending machine (Автоматы для продажи еды и напитков как идея для бизнеса · небольшие вложения на старте · простая организация бизнеса · удаленный контроль 'More) |
торговый автомат по прокату / продаже DVD-дисков | Redbox machine (с музыкой, фильмами и играми; видеоролик на YouTube.com: введите в поисковик запрос "RedBox DVD Rental Vending Machine") |
агрессивная стратегия продаж | aggressive sales strategy (Sergei Aprelikov) |
агрессивные методы продаж | aggressive sales methods (Andrey Truhachev) |
агрессивные продажи | aggressive sales methods (Andrey Truhachev) |
аналитика упущенных продаж | on-shelf availability (Не во всех контекстах. См. goodsforecast.ru Alexander Oshis) |
Ассоциации прямых продаж Новой Зеландии | DSANZ (сокр. от Direct Selling Association of New Zealand webber) |
базовый пакет поставки для оптовой продажи | bulk package (sixthson) |
брокерские продажи | brokered sales (посреднические продажи elena_sahara) |
быть вставленным на продажу | be put on the market (CNN Alex_Odeychuk) |
в широкой продаже | commonly used (JIZM) |
внемагазинные продажи | non-stores sales (Pirvolajnen) |
возможность продажи | sales opportunity (financial-engineer) |
вольная продажа | unrestricted sale |
вторичная продажа | reselling (bigmaxus) |
вторичная продажа | resale (bigmaxus) |
вырученная от продажи сумма | proceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
вырученные от продажи средства | proceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
дарственная продажа | bargain sale (товаров или собственности по сниженной цене; покупателем при этом является благотворительная организация; в данном случае часть продаваемого товара является подарком, а часть – продажей ssn) |
деловые продажи | business to business selling (а) продажи товаров производственного назначения; б) объём продаж товаров производственного назначения за определенный период; позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла ssn) |
деловые продажи | business-to-business sales (а) продажи товаров производственного назначения; б) объём продаж товаров производственного назначения за определенный период; позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла ssn) |
деньги, полученные от продажи | proceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
директор по зарубежным продажам | international sales director (Adrax) |
дополнительное место продаж | secondary placement (spitzer) |
дополнительное обслуживание при продаже | sales support services (дополнительные услуги, оказываемые продавцом потенциальным и фактическим покупателям, напр., услуги по наладке купленного оборудования, услуги оптового продавца предприятию розничной торговли по консультированию торгового персонала розничной торговли о способах представления товара покупателю и т. п. Vyap26) |
доступен для продажи в розлив | available on tap (напр., о пиве Gaist) |
Закон о продаже товаров | SOGA (Sale of Goods Act SvitlanaShy) |
извещение о продаже | advice of sale |
иметься в открытой продаже | off-the-shelf (Alexander Matytsin) |
иметься в продаже | be available for sale |
имеющийся в продаже | in stock (о товарах, продукции ART Vancouver) |
история продаж | marketing history (iwona) |
канал продаж | sales pipeline (иногда используется, но лучше избегать, чтобы не было смешения с каналами сбыта ybelov) |
консультант по продажам | sales advisor (elenajouja) |
консультативная продажа | consultative selling (tlumach) |
короткие продажи | shorting (TermCommittee) |
короткие продажи | short selling (не рекомендуется: шоринг или шортселлинг) TermCommittee) |
коэффициент преобразования контактов с покупателями в продажи | sales conversion rate (Vera Fluhr) |
коэффициент "средние продажи в час" | average sales per hour (MichaelBurov) |
коэффициент "средние продажи в час" | average sales per hour rate (MichaelBurov) |
крупная продажа | block sale (продажа очень большой партии товара или значительного процента акций. The block sale of 51 percent of shares – крупная продажа 51% акций Franka_LV) |
купля-продажа | buying and selling |
ларёк по продаже мороженого | ice cream store (Alex_Odeychuk) |
легальная продажа | legal trade (Bullfinch) |
легальная продажа | legal sale (Bullfinch) |
магазин,как правило подержанных вещей,где происходит их обмен или продажа | swap shop (andreon) |
материалы, размещаемые в месте продажи | point-of-sale tools (товара; free catalogues, interchangeable signage and stickers highlighting special offers, etc. ART Vancouver) |
место продажи | sales location (AMlingua) |
модель продаж | merch plan (MichaelBurov) |
модель продаж | sales model (MichaelBurov) |
модель продаж | sales pattern (MichaelBurov) |
модель продаж | merchandise plan (MichaelBurov) |
на условиях купли-продажи в рассрочку | on hire-purchase terms (алешаBG) |
нормативные продажи | target sales numbers (MichaelBurov) |
нормативные продажи | target sales (MichaelBurov) |
обеспечить достаточный уровень организации продаж | maintain adequate sales organization (sankozh) |
обслуживание договора продажи | sales contract servicing (Soulbringer) |
обслуживание договоров продаж | sales contract servicing (Soulbringer) |
общие условия купли-продажи | general conditions of sale (elsid) |
объём личных продаж | PSV (bigmaxus) |
объём личных продаж | personal sales volume (bigmaxus) |
объём продаж в денежном выражении | sales in money (MichaelBurov) |
объём продаж в денежном выражении | sales in cash (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах продукции | sales in units of product (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах продукции | sales in units of merchandise (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах продукции | sales in units of goods (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах продукции | sales in units (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах товара | sales in units of goods (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах товара | sales in units of product (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах товара | sales in units of merchandise (MichaelBurov) |
объём продаж в единицах товара | sales in units (MichaelBurov) |
Объём продаж в торговой точке | VPO (Volume per outlet rudenshtern) |
объём продажи товаров в рождественский период | holiday sales (Holiday sales rose about 7% in the U.S. during the critical shopping season. ART Vancouver) |
объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазине за период с 31 января по 1 мая включительно | same-store sales for Jan. 31 through May 1 (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
ожидаемый оборот по продажам | expected sales turnover (Soulbringer) |
оптовый гуртовая продажа | wholesale |
ориентировочный объём продаж | sales targets (derex) |
отсутствующий в продаже | not commercially available (igisheva) |
падение продаж | decreasing/slumping sales (flos) |
перекрёстные продажи | cross-divisional sales (yo) |
план по продажам | plan at retail (MichaelBurov) |
план по продажам по единицам запасов | plan at retail in units (MichaelBurov) |
план по продажам по себестоимости | plan at retail at cost (MichaelBurov) |
план по розничным продажам | plan at retail (MichaelBurov) |
повторная продажа | reselling (bigmaxus) |
подготовка к розничной продаже | pre-retailing (прикрепление к товарам ценников, маркировка товаров Mimzy) |
поступать для продажи в розлив | go on tap (напр., о пиве Gaist) |
предложение по продаже товарных остатков | clearance offer (VLZ_58) |
продажа и купля | mercature |
продажа и маркетинг | sales and marketing (The business of promoting and selling a company's products or services. Interex) |
продажа "из рук в руки" | hand selling (тактика продаж в розничной торговле: клиент интересуется определенным товаром, продавец либо передает товар клиенту для ознакомления, либо отводит к месту выкладки товара; ключевой момент продажи – передача товара из рук продавца в руки клиента, отсюда и название ilyas_levashov) |
продажи в час | sales per hour (MichaelBurov) |
продажи в час | sales per hour rate (MichaelBurov) |
продажи по нормативам | target sales numbers (MichaelBurov) |
продажи по нормативам | target sales (MichaelBurov) |
процент продаж от объёма закупок | merch liquidation (MichaelBurov) |
процент продаж от объёма закупок | merchandise liquidation (MichaelBurov) |
процент продаж от объёма закупок | goods liquidation (MichaelBurov) |
процент продаж от объёма закупок | liquidation (MichaelBurov) |
прямые продажи | direct retail |
прямые продажи | direct selling |
прямые продажи | face to face sales (Samura88) |
прямые розничные продажи | direct selling |
прямые розничные продажи | direct retail |
пункт продаж | sales office (Alexander Matytsin) |
пункт продажи | sales office (Alexander Matytsin) |
работа с покупателем с целью увеличения объёма продаж | up-selling (например: "вы покупаете ботинки, а не хотите ли вот этот крем для обуви специально для них; возьмете то и другое – вот вам скидка" NikolaiBobrov) |
распространять свои продажи и на другие рынки | spread one's sales to markets in wide area (Soulbringer) |
рентабельность продаж | ROS (MichaelBurov) |
розничная сеть продаж | retail sales network (Thorsen) |
рынок, базар, место продажи сельхоз продукции самими производителями | farmers' market (mahavishnu) |
сайт клубных продаж | flash-sales site (Kasperka) |
свидетельство о свободной продаже | certificate of free sale (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj) |
свидетельство о свободной продаже | free sale certificate (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj) |
сейчас в продаже | out now (Andrey Truhachev) |
Сертификат пригодности для продажи | Certificate of Marketability (Dimash) |
Сертификат свободной продажи | FSC (Free Sales Certificate ignoila) |
сеть продаж | sales network (Soulbringer) |
сеть управляемых продаж | managed sales network (Thorsen) |
система учёта продаж | ledger system (программное обеспечение Alex_Odeychuk) |
снятая с продажи продукция | discontinued products (bigmaxus) |
снятый с продажи товар | Discontinued Item (erelena) |
соглашение о покупке или продаже нескольких видов товаров за паушальную сумму | package deal |
сократить объём продаж | lop off (янис из табакерки) |
соотношение контакты / продажи | sales conversion rate |
специализированные магазины по продаже товарных остатков модной одежды | Fashion Outlets (vertepa) |
средние продажи в час | average sales per hour (MichaelBurov) |
средние продажи в час | average sales per hour rate (MichaelBurov) |
средства, полученные от продажи | proceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
стенд для продажи товара | merch booth (Technical) |
стоимость цена при встречной продаже | trade-in value (сумма, в которую продавец оценивает старый товар, предлагаемый ему покупателем в качестве частичной оплаты нового товара abbyy lingvo Andrey Truhachev) |
стойка для продажи товара | merch table (Technical) |
сумма, вырученная от продажи | proceeds from sale (N.Zubkova) |
сумма, полученная от продажи | proceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver) |
сценарий продаж | sales pattern (igisheva) |
Темп продаж | pace of sales (Alamarime) |
типовая техника продаж | typical sales technique (igisheva) |
точка продаж | salespoint (СЮШ) |
точка продажи | retail outlet (место в торговом зале, где потребитель может увидеть и принять решение о выборе и покупке товаров, напр., охлаждаемая секция, дисплей, стеллаж kee46) |
точка розничных продаж | retail point of sale (financial-engineer) |
трубопровод продаж | sales pipeline (неформальный термин ybelov) |
Упакован для продажи | as packaged ("As packaged" refers to the state of the product as it is marketed for purchase. Источник custhelp.com) |
уровень продаж | trading position (dashaalex) |
ускорение процесса продаж | pipeline acceleration (vasuk) |
цена продажи | asking price (Alex Lilo) |
цена продажи | quote (Alex Lilo) |
цена продажи | ask price (Alex Lilo) |
Цена продажи | offered price (Alex Lilo) |
цена продажи | seller's price (Alex Lilo) |
Цена продажи | asked price (Alex Lilo) |
церемония продажи, процедура продажи | selling ceremony (понятие используется в сегменте продаж товаров класса "люкс" и обозначает процедуру, во время которой продавец лично общается с клиентом, узнает его потребности и т.п. natea22) |