DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing Продажи | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоворонка продажautomated sales funnel (система работы с потенциальным клиентом (лидом) в сети Интернет, организованная с помощью чат-ботов, а также с использованием инструментов таргетированной рассылки по email, серии вебинаров Himera)
автомат для продажи еды и напитковsnack vending machine (Автоматы для продажи еды и напитков как идея для бизнеса · небольшие вложения на старте · простая организация бизнеса · удаленный контроль 'More)
торговый автомат по прокату / продаже DVD-дисковRedbox machine (с музыкой, фильмами и играми; видеоролик на YouTube.com: введите в поисковик запрос "RedBox DVD Rental Vending Machine")
агрессивная стратегия продажaggressive sales strategy (Sergei Aprelikov)
агрессивные методы продажaggressive sales methods (Andrey Truhachev)
агрессивные продажиaggressive sales methods (Andrey Truhachev)
аналитика упущенных продажon-shelf availability (Не во всех контекстах. См. goodsforecast.ru Alexander Oshis)
Ассоциации прямых продаж Новой ЗеландииDSANZ (сокр. от Direct Selling Association of New Zealand webber)
базовый пакет поставки для оптовой продажиbulk package (sixthson)
брокерские продажиbrokered sales (посреднические продажи elena_sahara)
быть вставленным на продажуbe put on the market (CNN Alex_Odeychuk)
в широкой продажеcommonly used (JIZM)
внемагазинные продажиnon-stores sales (Pirvolajnen)
возможность продажиsales opportunity (financial-engineer)
вольная продажаunrestricted sale
вторичная продажаreselling (bigmaxus)
вторичная продажаresale (bigmaxus)
вырученная от продажи суммаproceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver)
вырученные от продажи средстваproceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver)
дарственная продажаbargain sale (товаров или собственности по сниженной цене; покупателем при этом является благотворительная организация; в данном случае часть продаваемого товара является подарком, а часть – продажей ssn)
деловые продажиbusiness to business selling (а) продажи товаров производственного назначения; б) объём продаж товаров производственного назначения за определенный период; позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла ssn)
деловые продажиbusiness-to-business sales (а) продажи товаров производственного назначения; б) объём продаж товаров производственного назначения за определенный период; позволяет судить о потребностях расширения производства в национальном масштабе, косвенно – о прогнозах бизнеса относительно спроса, следовательно, данный показатель является индикатором экономического цикла ssn)
деньги, полученные от продажиproceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver)
директор по зарубежным продажамinternational sales director (Adrax)
дополнительное место продажsecondary placement (spitzer)
дополнительное обслуживание при продажеsales support services (дополнительные услуги, оказываемые продавцом потенциальным и фактическим покупателям, напр., услуги по наладке купленного оборудования, услуги оптового продавца предприятию розничной торговли по консультированию торгового персонала розничной торговли о способах представления товара покупателю и т. п. Vyap26)
доступен для продажи в розливavailable on tap (напр., о пиве Gaist)
Закон о продаже товаровSOGA (Sale of Goods Act SvitlanaShy)
извещение о продажеadvice of sale
иметься в открытой продажеoff-the-shelf (Alexander Matytsin)
иметься в продажеbe available for sale
имеющийся в продажеin stock (о товарах, продукции ART Vancouver)
история продажmarketing history (iwona)
канал продажsales pipeline (иногда используется, но лучше избегать, чтобы не было смешения с каналами сбыта ybelov)
консультант по продажамsales advisor (elenajouja)
консультативная продажаconsultative selling (tlumach)
короткие продажиshorting (TermCommittee)
короткие продажиshort selling (не рекомендуется: шоринг или шортселлинг) TermCommittee)
коэффициент преобразования контактов с покупателями в продажиsales conversion rate (Vera Fluhr)
коэффициент "средние продажи в час"average sales per hour (MichaelBurov)
коэффициент "средние продажи в час"average sales per hour rate (MichaelBurov)
крупная продажаblock sale (продажа очень большой партии товара или значительного процента акций. The block sale of 51 percent of shares – крупная продажа 51% акций Franka_LV)
купля-продажаbuying and selling
ларёк по продаже мороженогоice cream store (Alex_Odeychuk)
легальная продажаlegal trade (Bullfinch)
легальная продажаlegal sale (Bullfinch)
магазин,как правило подержанных вещей,где происходит их обмен или продажаswap shop (andreon)
материалы, размещаемые в месте продажиpoint-of-sale tools (товара; free catalogues, interchangeable signage and stickers highlighting special offers, etc. ART Vancouver)
место продажиsales location (AMlingua)
модель продажmerch plan (MichaelBurov)
модель продажsales model (MichaelBurov)
модель продажsales pattern (MichaelBurov)
модель продажmerchandise plan (MichaelBurov)
на условиях купли-продажи в рассрочкуon hire-purchase terms (алешаBG)
нормативные продажиtarget sales numbers (MichaelBurov)
нормативные продажиtarget sales (MichaelBurov)
обеспечить достаточный уровень организации продажmaintain adequate sales organization (sankozh)
обслуживание договора продажиsales contract servicing (Soulbringer)
обслуживание договоров продажsales contract servicing (Soulbringer)
общие условия купли-продажиgeneral conditions of sale (elsid)
объём личных продажPSV (bigmaxus)
объём личных продажpersonal sales volume (bigmaxus)
объём продаж в денежном выраженииsales in money (MichaelBurov)
объём продаж в денежном выраженииsales in cash (MichaelBurov)
объём продаж в единицах продукцииsales in units of product (MichaelBurov)
объём продаж в единицах продукцииsales in units of merchandise (MichaelBurov)
объём продаж в единицах продукцииsales in units of goods (MichaelBurov)
объём продаж в единицах продукцииsales in units (MichaelBurov)
объём продаж в единицах товараsales in units of goods (MichaelBurov)
объём продаж в единицах товараsales in units of product (MichaelBurov)
объём продаж в единицах товараsales in units of merchandise (MichaelBurov)
объём продаж в единицах товараsales in units (MichaelBurov)
Объём продаж в торговой точкеVPO (Volume per outlet rudenshtern)
объём продажи товаров в рождественский периодholiday sales (Holiday sales rose about 7% in the U.S. during the critical shopping season. ART Vancouver)
объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазине за период с 31 января по 1 мая включительноsame-store sales for Jan. 31 through May 1 (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
ожидаемый оборот по продажамexpected sales turnover (Soulbringer)
оптовый гуртовая продажаwholesale
ориентировочный объём продажsales targets (derex)
отсутствующий в продажеnot commercially available (igisheva)
падение продажdecreasing/slumping sales (flos)
перекрёстные продажиcross-divisional sales (yo)
план по продажамplan at retail (MichaelBurov)
план по продажам по единицам запасовplan at retail in units (MichaelBurov)
план по продажам по себестоимостиplan at retail at cost (MichaelBurov)
план по розничным продажамplan at retail (MichaelBurov)
повторная продажаreselling (bigmaxus)
подготовка к розничной продажеpre-retailing (прикрепление к товарам ценников, маркировка товаров Mimzy)
поступать для продажи в розливgo on tap (напр., о пиве Gaist)
предложение по продаже товарных остатковclearance offer (VLZ_58)
продажа и купляmercature
продажа и маркетингsales and marketing (The business of promoting and selling a company's products or services. Interex)
продажа "из рук в руки"hand selling (тактика продаж в розничной торговле: клиент интересуется определенным товаром, продавец либо передает товар клиенту для ознакомления, либо отводит к месту выкладки товара; ключевой момент продажи – передача товара из рук продавца в руки клиента, отсюда и название ilyas_levashov)
продажи в часsales per hour (MichaelBurov)
продажи в часsales per hour rate (MichaelBurov)
продажи по нормативамtarget sales numbers (MichaelBurov)
продажи по нормативамtarget sales (MichaelBurov)
процент продаж от объёма закупокmerch liquidation (MichaelBurov)
процент продаж от объёма закупокmerchandise liquidation (MichaelBurov)
процент продаж от объёма закупокgoods liquidation (MichaelBurov)
процент продаж от объёма закупокliquidation (MichaelBurov)
прямые продажиdirect retail
прямые продажиdirect selling
прямые продажиface to face sales (Samura88)
прямые розничные продажиdirect selling
прямые розничные продажиdirect retail
пункт продажsales office (Alexander Matytsin)
пункт продажиsales office (Alexander Matytsin)
работа с покупателем с целью увеличения объёма продажup-selling (например: "вы покупаете ботинки, а не хотите ли вот этот крем для обуви специально для них; возьмете то и другое – вот вам скидка" NikolaiBobrov)
распространять свои продажи и на другие рынкиspread one's sales to markets in wide area (Soulbringer)
рентабельность продажROS (MichaelBurov)
розничная сеть продажretail sales network (Thorsen)
рынок, базар, место продажи сельхоз продукции самими производителямиfarmers' market (mahavishnu)
сайт клубных продажflash-sales site (Kasperka)
свидетельство о свободной продажеcertificate of free sale (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj)
свидетельство о свободной продажеfree sale certificate (Сертификат свободной продажи (или свидетельствоо свободной продаже) подтверждает, что импортируемый товар находится в свободном обращении на рынке страны-импортера (A document required in certain countries or for certain commodities (such as pharmaceuticals), certifying that the specified imported goods are normally and freely sold in the exporting country's open markets and are approved for export) 4uzhoj)
сейчас в продажеout now (Andrey Truhachev)
Сертификат пригодности для продажиCertificate of Marketability (Dimash)
Сертификат свободной продажиFSC (Free Sales Certificate ignoila)
сеть продажsales network (Soulbringer)
сеть управляемых продажmanaged sales network (Thorsen)
система учёта продажledger system (программное обеспечение Alex_Odeychuk)
снятая с продажи продукцияdiscontinued products (bigmaxus)
снятый с продажи товарDiscontinued Item (erelena)
соглашение о покупке или продаже нескольких видов товаров за паушальную суммуpackage deal
сократить объём продажlop off (янис из табакерки)
соотношение контакты / продажиsales conversion rate
специализированные магазины по продаже товарных остатков модной одеждыFashion Outlets (vertepa)
средние продажи в часaverage sales per hour (MichaelBurov)
средние продажи в часaverage sales per hour rate (MichaelBurov)
средства, полученные от продажиproceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver)
стенд для продажи товараmerch booth (Technical)
стоимость цена при встречной продажеtrade-in value (сумма, в которую продавец оценивает старый товар, предлагаемый ему покупателем в качестве частичной оплаты нового товара abbyy lingvo Andrey Truhachev)
стойка для продажи товараmerch table (Technical)
сумма, вырученная от продажиproceeds from sale (N.Zubkova)
сумма, полученная от продажиproceeds of the sale (various legal moves that involved freezing the proceeds of the sale artnet.com ART Vancouver)
сценарий продажsales pattern (igisheva)
Темп продажpace of sales (Alamarime)
типовая техника продажtypical sales technique (igisheva)
точка продажsalespoint (СЮШ)
точка продажиretail outlet (место в торговом зале, где потребитель может увидеть и принять решение о выборе и покупке товаров, напр., охлаждаемая секция, дисплей, стеллаж kee46)
точка розничных продажretail point of sale (financial-engineer)
трубопровод продажsales pipeline (неформальный термин ybelov)
Упакован для продажиas packaged ("As packaged" refers to the state of the product as it is marketed for purchase. Источник custhelp.com)
уровень продажtrading position (dashaalex)
ускорение процесса продажpipeline acceleration (vasuk)
цена продажиasking price (Alex Lilo)
цена продажиquote (Alex Lilo)
цена продажиask price (Alex Lilo)
Цена продажиoffered price (Alex Lilo)
цена продажиseller's price (Alex Lilo)
Цена продажиasked price (Alex Lilo)
церемония продажи, процедура продажиselling ceremony (понятие используется в сегменте продаж товаров класса "люкс" и обозначает процедуру, во время которой продавец лично общается с клиентом, узнает его потребности и т.п. natea22)