DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Предусмотрено | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.более плотное размещение частот вещательных каналов, чем предусмотрено стандартомshort-spaced assignment
media.в видеомагнитофонах JVC — сохранение и завершение программ таймерной записи в случае прерывания сетевого напряжения, предусмотрено также задание 8 разовых, ежедневных или еженедельных таймерных программtape resume (у некоторых аппаратов при этом можно воспользоваться удобствами систем ShowView и VPS/PDC)
gen.в отношении которых не предусмотрено требованиеnot required (платежи, в отношении которых не предусмотрено требование об оплате = charges not required to be paid. Equipment and services shall be furnished on account, with Pot-O-Gold extending credit to Customer on a continuing basis for charges not required to be paid in ... | For the first year of membership, fees are not required to be paid to SSAGO.)
Makarov.в предложении предусмотрено лишь жалких тридцать тысяч фунтов в год на содержание семи подводных лодокthe proposal sets aside a meagre £30000 a year for the upkeep of seven submarines
lawво всем остальном, что не предусмотрено настоящим договоромin all other respects not specified by this Agreement
busin.во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договоромin all other respects not specified by this Contract
busin.во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской ФедерацииAll other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation (как вариант)
lawво всём, что не предусмотрено настоящим Дополнительным соглашениемin any matter not covered by this Addendum (Konstantin 1966)
tech.всё предусмотрено для нормальной работыoperation is under control
insur."если в данном документе не предусмотрено иное"except as otherwise herein provided
notar.если в настоящем договоре контракте, соглашении и т.д. прямо не предусмотрено иноеunless otherwise expressly stated provided herein (maqig)
lawесли в настоящем договоре прямо не предусмотрено иноеnot otherwise specifically provided for herein (levanya)
lawесли в каком-либо документе предусмотрено иноеas otherwise provided in (Wiana)
lawесли в указанных договорах конкретно не предусмотрено иноеexcept as specifically set forth in such agreements (в тексте договора Leonid Dzhepko)
busin.если договором прямо не предусмотрено обратноеunless expressly agreed to the contrary (4uzhoj)
lawесли иное не предусмотрено в договореexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawесли иное не предусмотрено в настоящем договореexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
gen.если иное не предусмотрено вышеexcept as detailed above (sankozh)
product.если иное не предусмотрено договоромunless otherwise provided for by the contract (Yeldar Azanbayev)
lawесли иное не предусмотрено договоромexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawесли иное не предусмотрено законодательствомunless otherwise required by law (triumfov)
O&G, sakh.если иное не предусмотрено законодательствомunless otherwise provided for by law
gen.если иное не предусмотрено законодательствомunless otherwise provided for by (Georgy Moiseenko)
gen.если иное не предусмотрено закономunless otherwise provided by a statute (P.B. Maggs ABelonogov)
econ.если иное не предусмотрено закономif not specified otherwise by the law
lawесли иное не предусмотрено закономexcept as otherwise permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
gen.если иное не предусмотрено закономunless otherwise stipulated by law (ABelonogov)
avia.если иное не предусмотрено законом или договоромexcept as otherwise permitted by applicable law or contract (Uchevatkina_Tina)
lawесли иное не предусмотрено международным договором Российской Федерацииunless an international treaty of the Russian Federation contemplates otherwise (Andrew052)
lawесли иное не предусмотрено настоящей статьёйexcept as otherwise provided in this Article (Johnny Bravo)
lawесли иное не предусмотрено настоящим договоромexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
busin.если иное не предусмотрено настоящим договоромunless otherwise stipulated herein (Johnny Bravo)
lawесли иное не предусмотрено настоящим закономexcept as otherwise provided in this Act (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
busin.если иное не предусмотрено нижеизложеннымexcept as provided below (paralex)
gen.если иное не предусмотрено требованиямиunless otherwise required (Alexander Demidov)
gen.если иное не предусмотрено условиями настоящего договораsubject to the terms of this agreement
O&G, sakh.если иное прямо не предусмотрено в настоящем законеunless expressly specified in this Law
lawесли иное прямо не предусмотрено данным Соглашениемunless otherwise expressly provided for in this agreement (LeneiKA)
O&G, karach.если иное прямо не предусмотрено настоящим Соглашениемunless otherwise expressly provided for in this agreement (Aiduza)
gen.если иное прямо не предусмотрено условиямиunless otherwise expressly provided by the terms (elena.kazan)
lawесли контекстом не предусмотрено иноеUnless the context otherwise requires (Andrew052)
lawесли настоящим Договором прямо не предусмотрено иноеother than as expressly set forth in this Agreement (ya)
offic.если настоящим не предусмотрено иноеsave as herein otherwise provided (igisheva)
lawесли настоящим не предусмотрено/указано иноеunless otherwise provided/noted herein (Zhandos)
gen.если не предусмотрено иногоunless otherwise specified (Alexander Demidov)
lawесли не предусмотрено иноеunless otherwise noted (Alexander Matytsin)
lawесли не предусмотрено иноеunless the contrary intention appears (Andrew052)
lawесли не предусмотрено иноеor as otherwise agreed (sauvignon)
lawесли не предусмотрено иноеunless otherwise stated (Alexander Matytsin)
gen.если не предусмотрено иноеunless provided otherwise (Stas-Soleil)
gen.если не предусмотрено иноеunless otherwise provided
transp.если предусмотрено в чертежахif the drawings specify (Yeldar Azanbayev)
O&Gесли предусмотрено конструкциейif applicable to design (VPK)
lawесли прямо не предусмотрено иноеunless expressly arranged otherwise (andreevna)
lawесли прямо не предусмотрено иноеunless expressly provided to the contrary (VictorMashkovtsev)
lawесли прямо не предусмотрено иноеunless expressly agreed otherwise (andreevna)
lawесли условиями соответствующего дополнительного соглашения не предусмотрено иноеunless the terms of corresponding Addendum note the otherwise (Konstantin 1966)
corp.gov.если это не предусмотрено законодательствомunless required by the law (igisheva)
corp.gov.если это не предусмотрено закономunless required by the law (igisheva)
product.если это не предусмотрено проектомunless required by the project (Yeldar Azanbayev)
product.если это не предусмотрено проектомunless provided for by the project (Yeldar Azanbayev)
lawза исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначеexcept as otherwise provided herein (svi)
lawза исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначеexcept as otherwise herein provided
math.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иноеexcept as otherwise expressly provided for herein (AD Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иноеexcept as is otherwise expressly provided (feyana)
gen.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иноеexcept as otherwise stated herein (feyana)
lawза исключением случаев, когда законом предусмотрено иноеexcept as otherwise provided by the law (Alexander S. Zakharov)
lawза исключением случаев, когда настоящим договором прямо предусмотрено иноеexcept where this agreement expressly provides to the contrary (Leonid Dzhepko)
lawза исключением случаев, когда настоящим документом предусмотрено иноеexcept as otherwise provided herein (вместо слова "документ" подставить название документа – "Договор", "Соглашение" и т. д. Евгений Тамарченко)
lawза исключением случаев, когда настоящим уставом предусмотрено иноеsave as otherwise provided in this constitution (Annu)
lawза исключением случаев, когда положениями настоящего договора предусмотрено иноеsubject to the terms hereof (4uzhoj)
lawза исключением случаев, когда чем-либо предусмотрено иноеexcept as otherwise provided in/by something (Евгений Тамарченко)
lawза исключением случаев, когда предусмотрено иное уведомлениеunless otherwise notified (Andy)
O&G, karach.за исключением случаев, когда прямо предусмотрено иноеexcept as explicitly provided otherwise (Aiduza)
lawза исключением случаев, когда прямо предусмотрено иноеexcept as otherwise explicitly provided herein (levanya)
lawза исключением случаев, когда чем-либо прямо предусмотрено иноеexcept as otherwise expressly provided in/by something (Евгений Тамарченко)
notar.за исключением тех случаев, когда предусмотрено иначеexcept as otherwise provided (EVA-T)
O&G, sakh.за исключением тех случаев, когда предусмотрено иноеexcept as otherwise provided in
notar.за исключением того, что здесь предусмотрено и разрешеноsubject to what is herein mentioned and permitted (Barchuk)
Игорь Мигза преступление предусмотрено наказание в виде смертной казни или пожизненного заключения с отбыванием всего срока наказания в колонии строгого режимаthe crime is punishable by death or life imprisonment with hard labour (-)
product.иное не предусмотрено в настоящем договореexcept as otherwise provided herein (Yeldar Azanbayev)
gen.как предусмотрено законодательствомconsistent with the law (triumfov)
Makarov.как предусмотрено закономas by law enacted
gen.как предусмотрено нижеas hereinafter provided (Johnny Bravo)
offic.как это предусмотрено вas set out in (Soulbringer)
lawкак это предусмотрено вas provided in (uncitral.org Tayafenix)
Игорь Мигкак это предусмотрено законодательствомin accordance with the law
lawкроме случаев, когда чем-либо предусмотрено иначеsubject to (в некоторых контекстах) =Except as set out in 4uzhoj)
lawкроме случаев, когда договором или положением договора прямо предусмотрено иначеsave as expressly set out in (4uzhoj)
lawкроме тех случаев, для которых договором предусмотрено иноеexcept as otherwise provided herein (Alex_Odeychuk)
lawназначение более мягкого наказания, чём предусмотрено закономassignment of lighter punishment than provided for by law
lawне предусмотрено уставомis not stated by the charter (NaNa*)
gen.обвинения, по которым предусмотрено лишение свободы на срок более шести летcharges punishable by imprisonment of more than six years
avia.Обслуживающая компания обязуется выставлять счёт по фиксированной цене как это предусмотрено вService Provider shall issue an invoice on the fixed price as set out in (Your_Angel)
avia.Обслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пунктеthe Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in Article (Your_Angel)
lawоговорено законодательством, оговорено в законе, предусмотрено закономcovered by law (Diana7)
gen.поскольку не предусмотрено иноеunless otherwise provided (Stas-Soleil)
gen.поскольку не предусмотрено иноеunless otherwise specified (Stas-Soleil)
gen.предусмотрено вbe in possession of (bond_x)
gen.предусмотрено всеall bases covered (необходимое; In the Computer Science portfolio, we have all bases covered. vlad-and-slav)
Makarov.предусмотрено дублирование аппаратуры РЛСthe radar installation will use duplicate facilities one in use, the other on the hot stand-by basis
Makarov.предусмотрено дублирование аппаратуры РЛСradar installation will use duplicate facilities one in use, the other on the hot stand-by basis
tech.Предусмотрено несколько XXX на выборthere are several XXX to chose from
O&G, sakh.предусмотрено проектомwithin design basis (в контексте Bauirjan)
avia.предусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительнуюset the requirement to realize this kind of activity such as exclusive (Uchevatkina_Tina)
math.предусмотрено устройство, благодаря которомуprovision is made for
gen.предусмотрено, чтобы ...provision is made for (I. Havkin)
tech.предусмотрено шесть переключаемых диапазоновsix switch-selectable ranges are provided
crim.law.преступление, за совершение которого предусмотрено наказание, не связанное с лишением свободыmisdemeanor (schnuller)
O&G, karach.при условии, что требованиями законодательства не предусмотрено иноеthe extent that mandatory law does not provide otherwise (рабочий вариант перевода на русский язык Aiduza)
dog.собака большего размера, чем предусмотрено стандартом породыwarlock (Doberman, German Shepherd Peri)
ironic., Makarov.событие, которое вряд ли было предусмотрено в планеan event that was scarcely scheduled
ironic., Makarov.событие, которое вряд ли было предусмотрено в планеevent that was scarcely scheduled
media.стандарт EIA на последовательный интерфейс, определяющий электрические, функциональные и механические характеристики цепей обмена данными в двоичном коде со скоростью до 2 Мбит/с на расстояние до 213 м, интерфейсом RS-449 предусмотрено использование 9- или 37-контактного DB-разъёмаRS-449
archit.строительство объекта должно быть предусмотрено в 2 Этапаfacility construction shall be carried out in two phases (yevsey)
lawчасть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакцииthe portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following (Alex_Odeychuk)
gen.это было предусмотрено заранееfor this has been provided for
gen.это предусмотрено договоромit is provided for in the contract
comp.это устройство не предусмотрено операционной системойdevice support not present