Russian | English |
архитектура после эпохи Возрождения | post-Renaissance architecture |
бетон, не обработанный после укладки | fair-faced concrete |
бетон, не обработанный после укладки | untreated concrete |
бетон после распалубки | rough concrete |
Бордюр и фриз наклеивайте после окончания оклейки стен | Place borders and friezes after the wallpaper has been hung |
Бумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ | the parquet square face paper should only be removed after all work has been done |
в состоянии после сварки | as welded |
вес древесины после сушки в печи | oven-dry weight |
вещества, остающиеся в воде после обработки | residuary |
вещества, остающиеся в воде после обработки | residual |
Вибрирование производите сразу после укладки бетонной смеси | Start vibrating the concrete mix immediately after it is poured |
вода, выходящая из центрифуги, после очистки от механических примесей | centrate |
вода после стадии умягчения | softened water (с жёсткостью менее 0,342 мг-экв/л) |
вода после станции очистки | finished water |
вода после станций водоподготовки | delivered water (проходит по главному водопроводу и попадает к потребителям) |
воды после первичной очистки | primary sewage |
восстановление после землетрясений | seismic rehabilitation (Andy) |
временное превышение допустимых концентраций некоторых элементов напр. железа в воде после системы очистки | slug |
время выдержки после склеивания | closed assembly time |
выполненный после драгирования | post dredging (Yeldar Azanbayev) |
Грунт, оставшийся после обратной засыпки траншеи, надо вывезти | the excess soil left after the trench back fill has been completed should be hauled away |
Заделка стыков выполняется сразу после установки панелей | the joints should be packed immediately after the panels are set up |
закладные блоки для отверстий, удаляемые после бетонирования | block-outs |
заметки после собрания | post meeting note (Yeldar Azanbayev) |
замечания после совещания | post meeting note (Yeldar Azanbayev) |
Затирайте раствор сразу после загустения | Float the plaster immediately after it thickens |
Затирка швов производится через два дня после укладки плиток | Joints should be floated two days after the tiles have been set |
зольный остаток после высокотемпературного процесса сгорания | flyash |
измельчать гипс после обжига | pulverize the calcined gypsum |
инфильтрационная вода, протекающая в грунте после ливня | subsurface storm flow |
испытания после завершении строительства | tests upon completion (терминология ФИДИК Люца) |
к выполнению последующего слоя можно приступать после высыхания предыдущего | the next layer can be applied after the previous one has dried out |
к затирке приступайте после тщательной расчистки дефектных мест | Start floating the surface after all the defective areas have been properly treated |
к настилке паркета после грунтовки можете приступать через 4 – 5 часов | you may start laying the parquet flooring 4 – 5 hours after the priming has been done |
качество воды после очистки | effluent quality |
комната отдыха после операции | recovery room |
Кондуктор снимайте после подливки плит бетонной смесью | Remove the jig after additional concrete has been poured |
контрольные испытания после завершения строительства | tests after completion |
липкость слоя краски после высыхания | after-tack (дефект) |
Мастику наносите после просыхания нижнего слоя | Apply mastic after the previous layer has dried |
минимально допустимая толщина после формования | M.A.F. (minimum allowable thickness after forming, напр., 13 THK (M.A.F.) TatsianaK) |
мусор после стройки, бури или шторма | debris |
Наличники и плинтусы устанавливают после выполнения обойных работ | Casings and skirting boards should be added after the paper hanging is over |
Настилку пола из паркетных досок производите после окончания подготовительных работ | Lay the parquet floor only after all the preparatory work has been done |
но не позже чем через 2 дня дня после обнаружения какого-либо дефекта | but no later than 2 calendar days after finding any defects (elena.kazan) |
Облицовочные работы можно начинать после полного окончания кладки стен | you may begin doing the facing after the wall is laid |
обследование после испытаний | posttest examination |
обслуживание после продажи | after-sales service |
объёмная масса сыпучего материала, напр. сухой бетонной смеси, заполнителя и т.п. после уплотнения | compacted unit weight |
объёмный вес грунта после сушки | dry density of soil |
Окончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ | Parquet floor finishing should be done after the paint work is over |
осадок после выпаривания | evaporation residue |
осадок после первичных отстойников | raw sludge |
осветлённая жидкость после отстойника | supernatant |
осколки породы после взрывания | fly rock |
остатки после перегонки | fecal |
остатки после перегонки | faecal |
остатки после сжигания | combustion residue |
остаток после выпаривания | residue from evaporation |
остаток после испарения | residue on evaporation |
остаточное напряжение после сварки | residual welding stress |
остаточное натяжение после сварки | residual welding stress |
Остекление несъёмных переплётов следует производить после их установки | A stationary sash should be glazed after the sash has been set up |
отделочный слой, уложенный после схватывания подстилающего слоя | bonded finish |
отстой после первичных отстойников | raw sludge |
отходы после ремонта | maintenance waste |
Отцепляйте стропы только после надёжного закрепления детали | Unhook the slings only after the structural members have been safely fastened |
охлаждение после остановки | shutdown cooling |
оценка соответствия объекта проекту после приёмки | post occupancy evaluation (речь идет не о соответствии проекту, а об экплуатационных показателях, то есть насколько удобны проектные решения в реальной жизни. Объект может вполне соответствовать проекту и при этом быть неудобным в ислу изначально заложенных неверных решений kamrancuma) |
Очистите и смажьте машину после рабочей смены | Clean and grease the machine after the working shift |
платёж после поставки | payment after delivery (товара) |
Плинтусы и галтели прибивайте через 2 – 3 дня после укладки паркета | Nail the skirtings and fillets 2 – 3 days after the parquet has been laid |
Плинтусы и галтели устанавливайте после острожки пола | Set the skirting boards and fillets after the floor has been planed |
поверхность бетона после распалубки | as-cast concrete surface |
поверхность камня, полученная после распиливания | sawed finish of stone |
Поверхность после просушки огрунтуйте новым составом и окрасьте | after the surface has dried out apply a new priming coat and paint it |
Поверхность после шлифования тщательно обеспыливается | Remove all dust from the sanded surface |
погружение сваи после одного удара молота | set |
подъём сваи после забивки | rebound of pile |
подъём сваи после удаления нагрузки | rebound of pile |
Полотнища приклеивайте после того, как они пропитаются клеем | Hang the wallpaper strips after they have soaked up the paste |
полы после выравнивания | Screeded floors (sergeifisher) |
после бетонирования | post-tensioned prestressed concrete bridge |
после вылёживания линкруст нарезается на полотнища | after the flexible paper-base laminate flattens it is cut into strips |
после высыхания макулатуры поверхность шлифуйте пемзой | after the lining paper has dried out smooth the papered surface with a block of pumice stone |
после высыхания подмазанные места шлифуйте шкуркой | after the stopped places have dried go over them with abrasive paper |
после загустевания | after thickening |
после затвердения раствора удалите клинья | after the mortar hardens remove the wedges |
после затвердения раствора удалите конопатку | after the mortar hardens remove the oakum |
после каждого уплотнения делайте фиксацию стеклопрофилита | after each compaction fix the structural glass shapes together |
после катастрофы | post crash |
после наклейки линолеум прикатывается катком | after the linoleum is glued it should be rolled down |
после наклейки нескольких полотнищ производите прирезку | after several lengths have been hung cut off the overlaps |
после нанесения мастики необходимо сразу же укладывать плитку | Tiles should be laid immediately after the mastic has been applied |
после обрызга наносите слой грунта | after the scratch coat apply a brown coat |
после окончания монтажа воздушных выключателей проверьте утечку воздуха | after the air-blast breakers have been installed, check them for air leakage |
после окончания работ легковоспламеняющиеся краски слейте в закрывающиеся бочки | Having finished the work, pour inflammable paints into barrels with air-tight lids |
после окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность | after the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to it |
после отвердения на замазке не должно быть трещин | there should be no cracks on the putty surface after it hardens |
после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзой | after the stopped places have dried out go over them with a pumice stone |
после полудня | post meridiem (p.m.) |
после прекращения осадки бетона вибрирование прекращайте | Stop vibrating after the concrete shrinks |
после разбивки и опиливания маячную ёлку переносите на мастику | after the guide herring-bone has been taken apart and filed you can set it in mastic |
после разбивки пола укладывайте на мастике осевой маячный ряд | after the floor has been marked out lay the centre guide course in mastic |
после сварки | postweld (Pavelchyo) |
после укладки паркетных досок прибивайте плинтусы и галтели | Nail on the skirting boards and fillets after the parquet strips have been laid |
после уплотнения | after thickening |
после установки закладной детали отверстие надо заделать досками | after the insert has been set up the opening should be boarded up |
после установки каждых пяти штук производите уплотнение | after you have installed five structural glass elements compact them together |
после установки ферм монтируйте плиты покрытия | Assemble the ceiling slabs after the trusses have been set up |
после устройства маяка гвозди удалите | Remove the nails after the screed has been set up |
Последний слой наклеивается только после исправления дефектов предыдущих | the last insulation layer can be applied only after the defects in the previous layers have been eliminated |
Последующий слой штукатурного намёта наносится после схватывания предыдущего | every coat of plaster should be applied after the previous one has set |
потеря объёма грунта в период после строительства | volume loss after construction (MichaelBurov) |
при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки | take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnation |
при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки | when fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are welded |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | final alignment is done with pads, frames are grouted |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | pads are laid along the perimeter |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | anchor bolts are tightened after the concrete has hardened |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | when pump units are assembled foundation frames are set on pads |
проверка степени безопасности здания после стихийного бедствия | post-disaster safety assessment |
продолжение деформации после прекращения нагрузки | afterflow |
продолжение деформации после прекращения нагрузки | after flow |
продольное соединение после натяжения | longitudinal post-tensioning connection (Andy) |
Произведите испытание соединителей после включения линии под нагрузку | Test the connectors after the line is put under load |
прокованный после сварки сварной шов | forged weld |
проскок, превышение допустимой характеристики в воде после фильтрации | breakthrough (напр., жёсткости после умягчителя) |
прочность жаростойкого бетона после первичной сушки | dried strength (при температуре 105-110 град. Цельсия) |
прочность после выдерживания | mature strength |
прочность после контрольного обжига | fired strength |
прочность после трещинообразования | postcracking strength |
работы после проведения строительства | post-construction work (second opinion) |
разгонка примеси после ионной имплантации | drive-in |
размер после отделки | finished size |
Расстроповку выполняйте после закрепления колонн | Remove slings after the columns have been fixed |
сборная или сборно-монолитная железобетонная конструкция, преднапряжённые элементы которой дополнительно стягиваются напрягаемой арматурой после возведения | pre-post-tensioned construction |
Сжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам | the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joists |
содержимое после септиктенка | septage |
состояние после воздушной сушки | air dried state |
состояние непосредственно после сварки | as-welded condition |
сразу после | fresh from |
срок годности после смешивания компонентов | pot life (Bailaconme) |
стартовое совещание после заключения контракта | kick-off meeting |
стоимость после использования | return value |
сточные воды после первой ступени очистки | primary effluent (в отстойнике) |
сточные воды после станции аэрации | treated waste |
Торцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения | Distemper stippling should be done immediately after the coat is put on |
уложенный после схватывания подстилающего слоя | bonded finish |
Умывальники, мойки и писсуары ставятся после монтажа трубопроводов | Washbasins, sinks, and urinals are set after the supply pipes have been assembled |
Унитазы и ванны устанавливаются после устройства чистых полов | Lavatory pans and bathtubs are set after the finished floor is installed |
ускоренный метод определения прочности бетона после аутогенного твердения | autogenous curing method (в условиях сохранения влажности и теплоты гидратации) |
услуги, оказываемые после продажи | after-sales service |
фактура бетонных поверхностей после распалубки | rough finish |
форма, разбиваемая после формовки | waste mould |
хлорирование после очистки | postchlorination (воды) |
Ходить по пластобетонному покрытию можно после полного высыхания | you may not walk on a plastoconcrete floor until it has dried fully |
часть поймы, которая будет залита водой после подпруживания её плотиной | flowage land |
Швы заполняются через сутки после укладки плиток | the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been set |
шлам после осветлителя | underflow |
шлам после отстойника | underflow |
шлам после септиктенка | septage |
эквивалент влажности после центробежной обработки | centrifuge moisture equivalent |