Russian | English |
администрация морского порта | administration of a seaport (ABelonogov) |
акватория морского порта | water area of a seaport (ABelonogov) |
акватория порта | water area of a port (ABelonogov) |
Акт о безопасности и ответственности для каждого порта | SAFE ports act (Security and Accountability For Every Port Act Black_Swan) |
Балтийский порт | baltic port (olga garkovik) |
без захода в иностранные порты | without calling at foreign ports (ABelonogov) |
благополучно провести корабли в порт | guide the ships safely to the port (to the shore, to the harbour, etc., и т.д.) |
Блистательная Порта | the Sublime Porte (название султанской Турции) |
Блистательная Порта | the Ottoman Porte (название султанской Турции) |
блокировать порт | shut a port by a blockade |
буря помешала пароходу выйти из порта | the storm prevented the steamer from leaving the port |
в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия? | what ports did your boat touch at on your trip? |
в порт могут заходить большие лайнеры | the harbour admits big liners (cargo boats, ships, etc., и т.д.) |
Великая Порта | the Sublime Porte |
вернуться в порт | return to port |
владельцы объектов инфраструктуры морского порта | operators of seaport infrastructure facilities (ABelonogov) |
военный порт | naval dockyard |
войти в порт | sail into the port |
войти в порт | come to land |
войти в порт | make port |
входить в порт | sail in |
входить в порт | steam into the harbor |
входить в порт | make a port |
входной порт | entering port (в борту пассажирского судна) |
вывоз грузов из морского порта | removal of cargoes from a seaport (ABelonogov) |
Высокая Порта | the Sublime Porte (название султанской Турции) |
Высокая Порта | the Ottoman Porte (название султанской Турции) |
высота окружающего порт рельефа | terrain height of ports (Andy) |
выходить из порта | steam out of the harbor |
вёсельный порт | oar port (Arianwen) |
глубокий порт | deep-water pier (4uzhoj) |
город-порт | port city (upahill) |
границы морского порта | boundaries of a seaport (ABelonogov) |
груз подлежит уплате получателем в порту назначения | freight collect |
Джакомо делла Порта | Gian Giacomo della Porta (ит. архитектор, с 1573 руководил стр-вом собора Св. Петра, возвёл его гл. купол) |
диспетчер порта | port operations manager (Alexander Demidov) |
доложить о своём прибытии начальству порта | report to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.) |
доставить его в ближайший порт | put him on to the nearest port |
духота тропического порта | the faint atmosphere of a tropical port |
забастовка рабочих и служащих всего порта | portwide strike |
задержанный в порту непогодой | port bound |
задержанный в порту непогодой | port-bound |
задерживать судно в порту | embargo a ship |
зайти в порт | drop into a port |
зайти в порт | sail back to a port |
зайти в порт | call at a port |
закрепленный порт | specified port (alhvd) |
закрыть выходы из порта | shut a port by a blockade |
заработная плата за время стоянки в порту | port pay |
заработная плата за время стоянки в порту | port-pay |
зарядный порт | charging port (WiseSnake) |
заход в порт | port call (The new infrastructure will increase opportunities for cruise ships to call at additional ports and the number of port calls handled by ISS. Alexander Demidov) |
заходить в порт | put in at a port |
заходить в порт | stop at a port |
заходить в порт | touch at a port (о судах) |
заходить в порт | touch port (land, пристава́ть к бе́регу) |
заходить в порт | put into port |
из нашего дома виден весь порт | from our house we can overlook the whole port |
капитан морского порта | captain of a seaport (ABelonogov) |
капитан над портом | master attendant |
капитан над портом | harbor master |
капитан над портом | harbour master |
капитан над портом | chief officer of the yard |
капитан подал просьбу о переводе его в другой порт | the captain put in for a transfer to another port |
капитан порта | harbourmaster |
капитан порта | Captain of the Port |
капитан порта | portmaster (NGGM) |
капитан порта | havener |
ключ доступа в виде сквозного разъёма на LPT порт компьютера | dongle (multitran.ru) |
командир порта | port admiral |
корабли курсировали между двумя портами | the ships shuttled between the two ports |
корабль не сможет войти в порт в такую бурю | the ship will never make port in such a storm |
корабль ходит от одного порта к другому | the ship plies from one port to another |
крупнейший порт страны | the biggest port in the nation |
любой английский порт, кроме Лондона | outport |
мелководный порт | shallow-water port (Ремедиос_П) |
место для стоянки судов в порту | harbourage |
место для стоянки судов в порту | harborage |
морской порт | harbour |
морской порт | seaport |
морской порт на побережье | outport |
морской рыбный порт | fishery seaport (ABelonogov) |
морской специализированный порт | dedicated seaport (Alexander Demidov) |
морской специализированный порт | specialized seaport (ABelonogov) |
морской торговый порт | commercial seaport (ABelonogov) |
Мурманск – северный порт | Murmansk is a port in the North |
на расстоянии мили к востоку от порта | a mile east of the port |
направить корабль в порт | put a ship into port |
направить корабль в порт | put a ship to harbour |
направить корабль в порт | put a ship into harbour |
направить корабль в порт | put the rudder into port |
направить корабль в порт | put the rudder to port |
направить корабль в порт | put a ship to port |
направляющийся в порт | port bound |
направляющийся в порт | port-bound |
направляющийся в порт приписки | homeward-bound (о корабле) |
Национальный совет портов | National Ports Council (Великобритания) |
начальник порта | harbourmaster (Taras) |
небольшой порт | creek (на морском побережье) |
незамедлительный выход на берег по прибытии корабля в порт | pierhead jump |
Новороссийский морской торговый порт | Novorossiysk Commercial Sea Port (ABelonogov) |
обустройство и материально-техническое оснащение морского порта | installation of facilities and fitting-out of a seaport (ABelonogov) |
объекты инфраструктуры морского порта | seaport infrastructure facilities (ABelonogov) |
обычаи морского порта | customs of a seaport (ABelonogov) |
обязательные постановления в морском порту | seaport by-laws (ABelonogov) |
огни гавани помогли кораблю войти в порт | the lights in the harbour guided the ship to port |
определенный порт | specified port (alhvd) |
опустить порты | hang the ports |
орудийный порт | porthole |
от двери в порт | door-to-port (доставка nerzig) |
отдалённый порт | outport |
открытый порт | free port |
открытый порт | open port |
относящийся ко всему порту | portwide |
отступной порт | stern port |
Оттоманская Порта | the Sublime Porte (название султанской Турции) |
Оттоманская Порта | the Ottoman Porte (название султанской Турции) |
Оттоманская Порта | Porte (название султанской Турции) |
пароход заходит в промежуточные порты | the boat calls at intermediate ports |
пароход зашёл в этот порт, чтобы погрузить уголь | the ship touched at that port to take in coal |
пароход не может выйти из порта | the ship cannot get away |
пароход не может отплыть из порта | the ship cannot get away |
пароход не может отправиться из порта | the ship cannot get away |
первый импортный порт | first port of entry |
перевалка по территории порта | haulage (Lavrov) |
перевозка от фидерного порта до "двери" клиента | ON-CARRIAGE (Milena Alessia Cerritelli) |
перегрузка по территории порта | haulage (Lavrov) |
перемещённые лица, перебирающиеся на лодках из порта в порт в поисках страны, которая их примет | shuttlecocks |
плыть в какой-либо порт | set sail for a port |
повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотащилось до порта | the damaged ship limped back to port |
повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотянулось до порта | the damaged ship limped back to port |
погонный порт | bridle port |
погрузочно-разгрузочные работы в портах | handling work in ports (ABelonogov) |
подсобный рабочий в порту | hobbler |
подходы к морскому порту | port approaches (ABelonogov) |
подходы к морскому порту | approaches to a port (ABelonogov) |
покинуть порт | clear a port |
полиция установила наблюдение за всеми портами | the police got all the ports covered |
положение о капитане морского порта | statute concerning a seaport captain (E&Y ABelonogov) |
получить разрешение на выход из порта | clear a port (о судне) |
пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту | users of services provided in a seaport (ABelonogov) |
порт ввоза | port |
порт ввоза | port of import (dsilin) |
порт высадки или выгрузки | port of debarkation |
порт Дамиетта | Port of Damietta (Johnny Bravo) |
порт Дамиетта | Damietta Port (Egypt Johnny Bravo) |
порт для несжатого видеоизображения | ZVP |
порт для приёма супертанкеров | superport |
порт захода | port of destination |
порт захода | outport |
порт захода | port of call |
Порт-Морсби | Port of Moresby (Столица Папуа Новой Гвинеи Johnny Bravo) |
порт Мундра | Mundra (Индия tay) |
порт на Балтийском море | a port on the Baltic sea (alexsokol) |
порт на реке | close port |
порт назначения | port of call |
порт назначения | port of destination |
порт-о-пренс | port au prince |
порт, осушающийся во время отлива | tide harbour |
порт, осушающийся во время отлива | tide harbor |
порт отгрузки | loading port (zhvir) |
порт, открытый по договору для внешней торговли | treaty port |
порт-оф-спейн | port of spain |
порт Плимут | Plymouth Harbour |
порт погрузки | port of loading |
порт посадки или погрузки | port of embarkation |
порт Пригородное | Prigorodnoye port (ABelonogov) |
порт приписки | home port |
порт приписки | port of commission |
порт приписки судна | port of registration of the vessel (ABelonogov) |
порт приписки судна – Ливерпуль | the ship hails from Liverpool |
порт Программного обеспечения службы радиосвязи | RSS Port (RSS feyana) |
порт Раджин, Северная Корея | Najin (Windystone) |
Порт разгрузки | discharge port (Aidyn) |
порт разгрузки | disport (discharge port twinkie) |
порт расширения функциональных возможностей | ECP |
порт с последовательным выдачей данных | serial port |
порт убежища | port of refuge (of call; захода Lavrov) |
Порта Оттоманская | Porte |
порты в пределах между | range (на указанном протяжении берега в указанном районе) |
порты между Гамбургом и Антверпеном | Hamburg – Antwerp range |
порты, открытые для международного пассажирского сообщения | ports which are open to internal passenger traffic (ABelonogov) |
порядок лоцманской проводки судов в морском порту | procedure for the pilotage of vessels in a seaport (E&Y ABelonogov) |
Постоянный технический комитет по портам | Permanent Technical Committee on Ports |
правила захода судов в морской порт и выхода судов из морского порта | rules for the entry of vessels into the seaport and the exit of vessels from the seaport (ABelonogov) |
правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг | rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport (ABelonogov) |
правила регистрации прав на строящиеся суда в морских портах | rules for the registration of rights in vessels under construction in seaports (E&Y ABelonogov) |
правила регистрации судов и прав на них в морских портах | rules for the registration of vessels and rights therein in seaports (E&Y ABelonogov) |
правила стоянки судов в морском порту | rules for the mooring of vessels in the seaport (ABelonogov) |
правительственный запрет на выход торговых судов из их портов | embargo |
при входе в порт скопилось много кораблей | many ships are backed up at the entrance to the harbour |
прибывать в порт | reach the port (the town, London, the place, etc., и т.д.) |
приезжать в порт | reach the port (the town, London, the place, etc., и т.д.) |
прийти в порт | sail into the port |
пропуск в порт | dock entry permit (Кунделев) |
проходная порта | port gate (Кунделев) |
пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначения | deviation clause |
пушечный порт | porthole |
район порта | water-front |
район порта | waterfront (обыкн. the waterfront) |
расходы по погрузке в порту отправления | origin terminal handling charges (OTHC Krutov Andrew) |
расходы по погрузке в порту отправления | OTHC (origin terminal handling charges Krutov Andrew) |
расширение морского порта | expansion of a seaport (ABelonogov) |
ретирадный порт | after port |
рыбный порт | fishery port (Johnny Bravo) |
с доставкой в порт / в док | delivered at dock |
сборы, уплачиваемые грузополучателем либо иным лицом в порту аэропорту назначения груза | collect charges (4uzhoj) |
свободный, вольный порт | free port |
Свободный порт Владивосток | Free Port of Vladivostok (rechnik) |
сигнал с судна для вызова лоцмана из порта | pilot jack |
сложившиеся границы морского порта | prevailing boundaries of the seaport (ABelonogov) |
смежный объект инфраструктуры морского порта | adjoining seaport infrastructure facility (ABelonogov) |
специализированный морской нефтеналивной порт | oil seaport (Alexander Demidov) |
специализированный порт | specialized port (ABelonogov) |
спокойствие порта | peace of the port (belinna5) |
ставень порта | port lid |
сухой порт | inland port (WAD Alexander Demidov) |
сухой порт | dry port (A dry port (sometimes inland port) is an inland intermodal terminal directly connected by road or rail to a seaport and operating as a centre for the transshipment of sea cargo to inland destinations. In addition to their role in cargo transshipment, dry ports may also include facilities for storag... Found op wikipedia.org Alexander Demidov) |
сухопутный порт | dry port (Notburga) |
территория морского порта | territory of a seaport (ABelonogov) |
управление порта | port authority |
ускоренный графический порт | AGP |
условия стоянки судов в порту | harbour accommodation |
услуги, оказание которых осуществляется в морском порту | services provided in a seaport (ABelonogov) |
Херсонский морской торговый порт | Kherson Commercial Sea Port (ABelonogov) |
через порт ввозится большое количество хлопка | large quantities of cotton are entered at the port |
этот пароход заходит во все порты | this steamer stops at every port |
явиться в управление порта | report to the port authorities |