Russian | English |
без малейшего понятия | haven't the foggiest (Виталик-Киев) |
без понятия | I haven't the slightest (SirReal) |
без понятия | the hell I know (4uzhoj) |
без понятия | I haven't the foggiest (SirReal) |
без понятия | beats me (How do dogs' brains work? – Beats me. Yeldar Azanbayev) |
без понятия | dunno (Anglophile) |
без понятия | not the foggiest (Honestly, I've got not the foggiest what day of the week it is, let alone week of the month.) |
без понятия | I haven't the faintest (4uzhoj) |
без понятия | anybody's guess (No one knows, so anyone's guess is as good as anyone else's. A: When will the messenger be here? B: It's anybody's guess. VLZ_58) |
быть без понятия | have not the foggiest (сокр. от have not the foggiest idea: Honestly, I've got not the foggiest what day of the week it is, let alone week of the month. 4uzhoj) |
действовать по понятиям | take the law into own hands (действовать согласно принятым в данной среде, корпорации и т. п. правилам, нормам, что часто приводит к нарушению законов to act by the norms of one's organization or by one's perception of right and wrong, often contrary to legal norms) |
действовать по понятиям | be a law unto oneself |
иметь понятие | have a clue (Andrey Truhachev) |
не иметь понятия | not have a foggy clue (Wakeful dormouse) |
не иметь понятия | not have a foggy (Wakeful dormouse) |
не иметь понятия | have no notion of (Andrey Truhachev) |
не имею ни малейшего понятия | I haven't the foggiest (ART Vancouver) |
не имею ни малейшего понятия | I'm 404ing (Internet/ Hacker Slang IrynaS) |
не имею никакого понятия | I haven't the remotest (ART Vancouver) |
он имеет об этом понятие | he knows a thing or two (Andrey Truhachev) |
по моим понятиям | in my understanding (Andrey Truhachev) |
понятия не имею | I haven't the foggiest (подразумевается – idea, но не говорится SirReal) |
понятия не имею | beats me (It beats me how she got the job • It beats me how they finished before us. vogeler) |
понятия не имею | I haven't the slightest (подразумевается – idea, но не говорится SirReal) |
понятия не имею | I haven't the slightest idea (Yeldar Azanbayev) |
понятия не имею | dunno (Anglophile) |
расплывчатое понятие | catch-all |
я без понятия | beats me ('How do dogs' brains work?' 'Beats me.' • 'Where's she gone?' 'Beats me.' 4uzhoj) |
я без понятия | I have no clue. (Andrey Truhachev) |
я понятия не имею | I have no clue. (Andrey Truhachev) |