Subject | Russian | English |
Игорь Миг | более чем очевидно | overwhelmingly likely |
gen. | более чем очевидный | more than a little obvious (suburbian) |
Makarov. | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" | children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones |
gen. | было очевидно, что... | it was obvious that... |
gen. | было очевидно, что вопрос провокационный | it was obvious that the question was loaded |
gen. | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением | there was clear evidence of a strong bias against her |
Makarov. | было очевидно, что он не хотел этого делать | it was plain that he did not wish to do it |
Makarov. | было очевидно, что правительство падёт очень быстро | the Ministry was certain to fall in a short time |
Makarov. | было очевидно, что у неё не было желания разговаривать | clearly she had no wish for conversation |
scient. | было очевидно, что что бы ни ... | it was obvious that whatever |
gen. | было очевидно, что эта последняя фраза вырвалась у него нечаянно | this last clause sure slipped from him unawares |
Makarov. | было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно | this last clause sure slipped from him unawares |
scient. | в любом случае очевидно, что | it is in any case obvious that |
Makarov. | вопиющее несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, просто очевидно | the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evident |
rhetor. | вполне очевидно, что | most conspicuously (New York Times Alex_Odeychuk) |
scient. | вполне очевидно, что | it is quite evident that |
gen. | вполне очевидно, что | it stands to reason that (Andrey Truhachev) |
scient. | все эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что | all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact that |
gen. | для всякого очевидно, что | there is no disguising the fact that |
scient. | для меня было очевидным, что | it seemed obvious to me that |
rhetor. | для меня очевидно, что | it is clear to me that (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | для меня совершенно очевидно, что | there is no doubt in my mind (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
progr. | если же множества начального выбора оказываются равными и для каждой начальной альтернативы дальнейшее поведение процессов совпадает, то очевидно, что процессы тождественны | However, if the initial choices are the same, and for each initial choice the subsequent behaviours are the same, then obviously the processes are identical (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
scient. | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
gen. | и совершенно не очевидно, что | Nor is it by any means obvious that (A.Rezvov) |
rhetor. | любому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, что | it is beyond obvious to any observer of what's happening that |
relig. | мерзость, что будет очевидна | evident unseemly conduct (Alex_Odeychuk) |
idiom. | мне вдруг стало очевидно, что | it struck me (Ivan Pisarev) |
scient. | наиболее очевидное различие между... в том, что | the most obvious difference between... is that |
gen. | несмотря на то, что это может показаться очевидным | While it may seem obvious (Валерия 555) |
scient. | но очевидно то, что | but apparently |
scient. | но что было не очевидным в тот момент, так то, что | but what was not obvious on the spot was |
Игорь Миг | однако совершенно очевидно, что | it is understood that |
Makarov. | он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил | he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson |
gen. | очевидно, что | it is apparent that (yevsey) |
cliche. | очевидно, что | there is no gainsaying that (grafleonov) |
gen. | очевидно, что | it's a matter of fact that |
scient. | очевидно, что | obviously |
rhetor. | очевидно, что | it is a simple fact that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | очевидно, что | it is understood that |
telecom. | очевидно, что | it is clear that (oleg.vigodsky) |
gen. | очевидно, что | it seems clear that (typist) |
gen. | очевидно, что | it's а matter of fact that |
Makarov. | очевидно, что | it is obvious that |
gen. | очевидно, что | understandably (I. Havkin) |
gen. | очевидно, что | it is just that (ssn) |
gen. | очевидно, что | it is evident that (Caithey) |
rhetor. | очевидно, что бессмысленно верить в | it seems pointless to believe in (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым | for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey |
scient. | очевидно, что можно избежать все эти операции с ... | it is apparent that all operations with... can be avoided |
gen. | очевидно, что нелокализованные слои безусловно подвижны | it is evident that the nonlocalized layers are necessarily mobile |
Makarov. | очевидно, что обе теории частично совпадают | the two theories obviously overlap |
electr.eng. | Очевидно, что при | it is clear that during the (Konstantin 1966) |
gen. | очевидно, что-то произошло | it would seem that something is wrong |
gen. | очевидно, что-то случилось | it would seem that something is wrong |
gen. | очевидно что-то случилось | something must have happened |
gen. | Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? | It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? (suburbian) |
Makarov. | очевидно, что эти две теории частично совпадают | the two theories obviously overlap |
Makarov. | очевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции | it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industry |
math. | очевидно, что этот пункт доказательства будет зависеть от нашего определения A | it is plain, that this step will depend upon our definition of A |
Игорь Миг | очевидным является то, что | it is beyond argument that |
gen. | очень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлением | it rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeed |
gen. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать | I think it's quite clear that there's still room for improvement. |
Игорь Миг | представляется совершенно очевидным, что | clearly |
quot.aph. | приходить к очевидному и единственно возможному выводу о том, что | reach to the obvious conclusion that (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | сделать вполне очевидным то, что | laid bare the fact that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | совершенно очевидно, что | it is starkly obvious that |
rhetor. | совершенно очевидно, что | it's very obvious that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | совершенно очевидно, что | it is hard to overemphasize the fact that |
gen. | совершенно очевидно, что... | the plain truth is that |
gen. | совершенно очевидно, что | it stands to reason that (Anglophile) |
Makarov. | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным | it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory |
gen. | совершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду | it is clearly impossible to start in such weather |
gen. | специалисту в соответствующей области техники очевидно, что | as would be understood by those skilled in the art of the present invention (123:) |
rhetor. | спорить с очевидным фактом, а именно с тем, что | confront the obvious fact that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious |
gen. | Становится всё более очевидным, что | it is increasingly evident that |
scient. | становится очевидно, что | it becomes evident that |
rhetor. | становится очевидным, что | it is now becoming apparent that (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | становится очевидным, что | it's becoming apparent that (ART Vancouver) |
electr.eng. | Также очевидно, что | it is also evident that (Konstantin 1966) |
rhetor. | теперь представляется очевидным, что | it's now apparent that (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | то, что она разочарована, было очевидно для всех | her disappointment was obvious to everyone |
psychol. | то, что очевидно | common sense |
idiom. | то, что произошло без какого-либо очевидного разумного объяснения | no rhyme or reason (обычно употребляется в отрицательной форме: without rhyme or reason, neither rhyme nor reason: English spelling and pronunciation must seem to the foreigner to be totally without rhyme or reason Taras) |
scient. | то, что это белое, очевидно ... | that it is white is obvious. |
gen. | Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам" | the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons" |
rhetor. | что может быть более очевидным? | can I make it any more obvious? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | что может быть ещё очевиднее? | can I make it any more obvious? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | что может быть очевиднее? | can I make it any more obvious? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | что не очевидно, так это то, что | what is not apparent is that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | это настолько очевидно, что не требует доказательств | it is too evident to require proof |
Makarov. | явное значительное несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, практически очевидно | the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evident |