DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Официальный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политикиthe columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy
американские конкуренты всегда готовы предложить цены ниже официальныхthe American competitors are always ready to underquote the official prices
быть в официальных отношениях сknow someone officially (кем-либо)
быть в стране с официальным визитомbe on an official visit to a country
вести о его назначении просочились до официального объявленияthe news of his appointment leaked out before it was officially made known
вести о его назначении просочились раньше официального объявленияthe news of his appointment leaked out before it was officially made known
взять на себя официальное обязательство поддержатьpledge one's support to (такую-то кандидатуру)
возвести церковь в положение официальнойestablish a Church
выбирать официального представителяelect an official
выбирать официального представителяchoose an official
гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществованиеproud men demeaned themselves and their families to accept official charity
делать официальное заявление в суде о признании или непризнании виныmake a plea
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянииuntil we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости)
если верить официальным документам, голода в этом году не былоif records are to be trusted, there was no famine this year
жить где-либо без официального разрешенияlive somewhere without official permission
заменять официального представителяreplace an official
заслушать публичное или официальное заявлениеlisten to a public or official pronouncement
защищать официального представителяprotect an official
заявить официальный письменный протестenter a formal objection in writing
иметь официальное разрешениеbe in capacity (на осуществление какой-либо деятельности)
исходящий из официального источникаcoming from an official source
Канада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наградCanada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medals
книга, содержащая официальные материалы английского парламентаblue book
кульминацией мероприятия станет официальный обед и концертthe event culminates in a black tie dinner and concert
лицо, исполняющее официальные обязанностиadministrator
лицо, прибывшее с официальным визитомofficial visitor
лишать кого-либо права занимать официальные постыdebar someone from holding public offices
мятежники считают официальный парламент незаконнымthe rebels regard the official parliament as illegitimate
на официальную встречу опаздывать неприличноit's bad form to come late to a formal reception
намёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визитаthe answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visit
находиться в стране с официальным визитомmake an official visit to a country
находиться в стране с официальным визитомpay an official visit to a country
неприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаюit is improper to wear such a short skirt to so formal occasion
неуместно на официальный приём являться в шортахit is inappropriate for you to wear shorts at a formal reception
новости о его новом назначении просочились ещё до официального заявленияthe news of his appointment filtered out before it was officially advertised
объявить Елисейский дворец официальной резиденцией главы государстваdesignate the Elysee palace as the official residence of the Head of State
объявлять официальную точку зренияhand down an opinion
обязанности административного совета чётко определёны в официальном документеthe duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document
он был реабилитирован после 20 лет официальной опалыhe has been rehabilitated after 20 years in official disgrace
он выступал на официальном обеде в Варшавеhe was speaking at an official dinner in Warsaw
он здесь не как официальное лицоhe is not here in any official capacity
он подал официальную жалобуhe has put in an official complaint
он представляет страну в официальных случаяхhe represents the nation on ceremonial occasions
опубликовать официальное опровержение утвержденияgive a formal denial to a statement
опубликовать официальное опровержение утвержденияmake a formal denial of a statement
опубликовать официальные опроверженияissue official denials
отдел официальных отчётовreporting services
отпущение грехов есть официальное заявление о прощенииabsolution is the authoritative declaration of forgiveness
отстранять официального представителяpush an official aside
официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд"the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator"
официальная речьaddress
официальная церковьthe Establishment
официальное введениеofficialization
официальное выражениеofficial phrase
официальное выражение соболезнованияofficial condolences
официальное выступлениеaddress
официальное мероприятиеformal event (заседание и т.п.)
официальное обращениеaddress
официальное открытие новой больницыthe official opening of the new hospital
официальное отречение монарха от престолаabdication
официальное распространениеofficialization
официальное расследование было начато по распоряжению министра здравоохраненияan official inquiry was set up on the order of the Minister of Health
официальное сообщение для печатиrelease
официальное число людей, заражённых вирусом спида, невеликоthe official number of people carrying the AIDS virus is low
официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществомlegal documents give the present owner a legitimate hold on the property
официальные заявленияon-the-record statements
официальные испытания корабляthe official trial of the ship
официальные испытания машиныthe official trial of the car
официальные испытания самолётаthe official trial of the plane
официальные обязательстваon-the-record commitments
официальные праздникиpublic holidays
официальные цензоры удалили из доклада несколько спорных разделовthe official censors have excised the controversial sections of the report
официальный выходной деньofficial holiday
официальный выходной деньlegal holiday
официальный выходной деньbank holiday
официальный или исторический документdiploma
официальный обедseated dinner (с заранее отведёнными местами)
официальный ораторpublic orator (в Оксфордском и Кембриджском университетах)
официальный осмотрvisitation
официальный представительauthorized agent (напр., авиакомпании)
официальный приказadjutancy
официальный приёмdrawing-room (особ. при дворе)
официальный терминofficial term
официальный зарегистрированный член партии лейбористовa fully paid-up member of the Labour Party
официальным языкомin set terms
официальным языкомin set phrases
по официальным данным, число людей, заражённых вирусом СПИД, невеликоthe official number of people carrying the AIDS virus is low
правила сервировки стола для официального обедаthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
правила сервировки стола для официального обедаetiquette governing the setting of a table for a formal dinner
придавать официальный статус соглашениюformalize the agreement
придавать официальный статус условиямformalize terms
придание чему-либо официального характераofficialization
принимать официальный видprim
пройти через все формальности официального обедаgo through the rigmarole of a formal dinner
ранить официального представителяwound an official
резко отстранять официального представителяpush an official aside
сделать официальное заявлениеmake a formal declaration
сделать официальное заявлениеmake a solemn declaration
сделать официальное заявлениеissue a formal declaration
согласно официальной версииaccording to the official version
стиль его официальных письменных сообщений был тяжеловесным, напыщенным и многословнымthe prose of his official communications was laboured, pompous and verbose
стяжённые формы глаголов – это нормальное явление в английском языке, порицаются они только в официальных документахcontractions are a regular part of English, and are only stigmatized in formal writing
у меня не было никаких официальных дел, которые бы ограничивали мою свободуI have no official business to bind me
фунт стерлингов является официальной валютой Великобританииthe pound is the monetary unit of Britain
это было не очень удачное выражение для такого официального событияit wasn't a happy phrase for such a formal occasion
это было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршетthis was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicular
я не знаю, как правильно называется его официальный титулI know not how his proper official title ran