DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Освобожден от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
transp.автомобиль, освобождённый от налоговexempt vehicle (пожарный, санитарный, инвалидный и т.п.)
transp.автомобиль, освобождённый от налоговexempt car (пожарный, санитарный, инвалидный и т.п.)
auto.автомобиль, освобождённый от налогов или части эксплуатационных ограниченийexempt vehicle (напр., пожарный, санитарный, инвалидный)
transp.автомобиль, освобождённый от части эксплуатационных ограниченийexempt vehicle (пожарный, санитарный, инвалидный и т.п.)
transp.автомобиль, освобождённый от части эксплуатационных ограниченийexempt car (пожарный, санитарный, инвалидный и т.п.)
O&G, sakh.акционерная компания, освобождённая от соблюдения некоторых требований законодательстваan exempted company limited by shares
EBRDбанкрот, не освобождённый от обязательствundischarged bankrupt (raf)
lawбегство от правосудия лица, освобождённого под залогbail jumping (Alex_Odeychuk)
gen.было предложено освободиться от нелояльных членовit was suggested that the party should be purged of disloyal elements
Makarov.быть временно освобождённым от должностиbe suspended from a post
Makarov.быть на время освобождённым от дежурстваbe suspended from duty
Makarov.быть на время освобождённым от обязанностейbe suspended from duty
med.быть освобожденным от службы в армии по медицинским показаниямbe excused from military service for medical reasons (Ivan Pisarev)
gen.быть освобождённым от военной службыbe excused from miliary service (work/ attendance etc; работы/ посещения raf)
Makarov.быть освобождённым от дежурстваbe relieved of duty
media.быть освобождённым от должности руководителяbe dismissed as the leader (bigmaxus)
crim.law.быть освобождённым от исполнения наказанияbe exonerated (когда в тексте идёт в речь о смертной казни; CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.быть освобождённым от обвиненийbe exonerated (Alex_Odeychuk)
media.быть освобождённым от обязанностейbe relieved of duty (bigmaxus)
intell.быть освобождённым от обязанностей шифровальщикаbe released from cipher work (financial-engineer)
Makarov.быть освобождённым от обязательстваbe relieved of a responsibility
media.быть освобождённым от обязательстваbe released from engagement (bigmaxus)
media.быть освобождённым от обязательстваbe released from commitment (bigmaxus)
Makarov.быть освобождённым от обязательстваbe released from obligation
econ.быть освобождённым от обязательстваbe released from an obligation
gen.быть освобождённым от обязательстваbe relieved of a responsibility
crim.law.быть освобождённым от отбывания наказанияbe exonerated (CNN Alex_Odeychuk)
gen.быть освобождённым от работыbe excused from work (from attendance, from military service, from examinations, etc., и т.д.)
Makarov.быть освобождённым от своих служебных обязанностейbe discharged from one's duties
dipl.быть освобождённым от службы в вооружённых силахbe exempt from service in the armed forces
mil.быть освобождённым от службы в вооружённых силахbe exempt from military service
dipl.быть освобождённым от таможенного досмотраbe exempt from customs examination
crim.law.быть освобождённым от уголовной ответственностиbe exonerated (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.быть освобождённым от уплаты налогаbe exempt from a tax
tax.быть освобождённым от уплаты НДСbe exempt from VAT (U.S.-Russia Chamber of Commerce Alex_Odeychuk)
lawбыть освобождённым от юридической ответственностиbe exonerated (CNN Alex_Odeychuk)
bill.вексель, освобождённый от налогообложенияtax exempt note
bill.вексель, освобождённый от налогообложенияtax exempt draft
Makarov.виноград, освобождённый от гребнейstemmed grape
fin.Включение в список лиц, освобождённых от отчётности по валютным операциямDesignation of Exempt Person DOEP
ecol.воздух, освобождённый от влагиdehumidified air
gen.враг крепко держал его, и он не мог от него освободитьсяhis enemy held him tightly and he couldn't throw him off
Makarov.все фермеры будут освобождены от уплаты ренты в течение последующих тридцати летevery farmer has the rent of his farm remitted for the next thirty years
mil.выведен из временного подчинения и освобождён от должностиrelieved from attached and assigned
Makarov.газ, освобождённый от жидких примесейresidue gas
chess.term.Две команды освобождены от участия в отборочных соревнованияхTwo teams are exempt from qualifying
Makarov.делегаты освобождены от арестов или промежуточных судебных приказовrepresentatives are privileged from arrests or mesne process
mil.деньги, вносимые рекрутом, желающим освободиться от службыsmart moneys
Makarov.депрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливымdepressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhood
Makarov.для меня лично будет большим облегчением освободиться от проблем и затрат, связанных с садомme individually it would be a great release to be quit of the trouble and expense of the garden
Makarov.души, освобождённые от своей грубой оболочкиsouls divested of their grosser vehicles
gen.ей хотелось освободиться от старого домаshe wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands (и т.д.)
crim.law.заключённый, освобождённый от исполнения высшей меры наказанияexoneree (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.заключённый, освобождённый от исполнения высшей меры наказанияexonerated death row inmate (CNN Alex_Odeychuk)
gen.из желания освободиться от хлопотout of a desire of disencumbrance
met.изложница освобождённая от слиткаoff-loading mold
tech.изложница, освобождённая от слиткаoff-load mould
lawимущество, по закону освобождённое от взыскания по долгамhomestead (Право международной торговли On-Line)
polygr.картонная заготовка, полностью освобождённая от обрезковfully stripped blank
dipl.категория кандидатов на должности в правительственных учреждениях, освобождённая от проверкиexempt class (пригодности, знаний и т. п.; США)
amer.категория кандидатов на должности в правительственных учреждениях, освобождённая от проверкиexempt class (пригодности, знаний и т. п.)
amer., Makarov.категория кандидатов на должности в правительственных учреждениях, освобождённая от проверкиexempt class (пригодности, знаний и т.п.)
tax.компания, освобождённая от налогообложенияexempted company (EtermanKirill)
lawлицо, вторично условно-досрочно освобождённое от наказания под честное словоreparolee
gen.лицо, освобождённое от военной службыexemptee
lawлицо, освобождённое от ответственностиreleasee
lawлицо, освобождённое от ответственности или из-под стражиreleasee
food.ind.люттер, отходы спиртового производства, освобождённая от спирта флегмаlutter water (Vollmond)
Makarov.мать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерлаthe mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her death
Makarov.Министерство образования надеется освободить учителей от некоторых рутинных обязанностейthe Ministry of Education hopes to free the teachers from some of their chores
Makarov.мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложениеwe must ask you to excuse us from sending you a quotation
tax."Налоговая декларация организации, освобождённой от уплаты подоходного налога"Return of Organization Exempt From Income Tax (форма 990/990-EZ; источник – irs.gov dimock)
oilналогоплательщик, освобождённый от удержаний до выяснения обстоятельствUS exempt payee (An individual, or group, is an exempt payee when they are not subject to backup withholding. Islet)
lawнаследство, полностью освобождённое душеприказчиком или управляющим от обремененийadministered estate
lawнаследство, полностью освобождённое душеприказчиком от обремененийadministered estate
lawнаследство, полностью освобождённое управляющим от обремененийadministered estate
Makarov.наша армия освободила землю от захватчиковour army scoured the invaders from the land
lawне могущий быть освобождённым от запрещенияirreplevisable
lawне могущий быть освобождённым от запрещенияirrepleviable
tax.не освобождённый от налогообложенияnon-exempt (Alexander Matytsin)
obs.не освобождённый от портовых пошлинunfranked
econ.облигация, доход от которой освобождён от налогового обложенияtax-exempt bond
hist.обложение военным налогом лиц, освобождённых от несения военной службыconscription of wealth (особ. во время войны)
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнit's all hopeless
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнhe'd love to get rid of his infatuation for Jane
Makarov.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжноhe'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless
gen.он был освобождён от армииhe was excused from military service
gen.он был освобождён от военной службыhe was excused from military service
gen.он был освобождён от вступительного взносаhe was excused the entrance fee
gen.он был освобождён от земляных работhe was excused from digging
gen.он был освобождён от исполнения обязанностейhe was relieved of his responsibilities
Makarov.он был освобождён от обязательстваhe was absolved of obligation
gen.он был освобождён от своего обещанияhe was released from his promise
Makarov.он был освобождён от своего обещанияhe was released from his promise
gen.он был освобождён от тяжёлых земляных работhe was excused from digging
Makarov.он освободился от современных строгих взглядовhe was emancipated from modern puritanism
Makarov.они были освобождены от мобилизации и призыва в армиюthey have been free from the impressments and conscriptions
Makarov.ООН пытается освободить мир от военной угрозыthe United Nations are trying to free the world from the threat of war
Makarov.ООН пытается освободить мир от опасности войныthe United Nations are trying to free the world from the threat of war
lawопределение имущества, освобождённого по закону от взыскания по долгамadmeasurement of homestead
account.организация, освобождённая от уплаты федерального налогаexemption organization
Makarov.освободи меня от объятий этого парня с железными кулакамиrescue me from the gripe of this iron-fisted clown
lat.освободите дух свой от гнетущей тьмыhorrida nostrae mentis purga tenebras
lawосвободить безусловно от наказанияrelease unconditionally
lawосвободить большое жюри от принятия решения об обвинительном актеdischarge grand jury (рассмотрения дела и)
busin.освободить должника от уплаты долговrelieve a debtor of debts (алешаBG)
gen.освободить дорогу от транспортаclear the road of traffic
gen.освободить имение от повинностейclear an estate
gen.освободить их от необходимости пойти с намиexcuse them from coming with us (from attending class, etc., и т.д.)
gen.освободить комнату от людейclear the room of people
mil.освободить мир от угрозы войныrid the world from the threat of war
mil.освободить мир от угрозы войныrelease the world from the threat of war
gen.освободить несостоятельного должника от уплаты долговdischarge a bankrupt (сделанных до банкротства)
lawосвободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследованияdischarge on preliminary
lawосвободить обвиняемого от ответственности на стадии предварительного расследованияdischarge on preliminary
gen.освободить отset clear (чего-л.)
gen.освободить отexempt (чего-л.)
gen.освободить отprivilege (чего-л.)
gen.освободить отexcuse from (чего-л.)
gen.освободить отclear (чего-л.)
gen.освободить от бремениdisencumber
media.освободить от бремениrelieve sb of the burden (bigmaxus)
gen.освободить от бремениdisburden
law, hist.освободить от вассальной зависимостиfree from allegiance
Makarov.освободить от военной службыexempt from military service
lawосвободить от выполнения обязанностиdispense from duty
nautic.освободить от выполнения отдельных требованийrelease from the implementation of several requirements (Konstantin 1966)
gen.освободить от гражданских обязанностейexonerate from duties of a citizen
Makarov.освободить кого-либо от данного им обещанияrelease someone from his promise
gen.освободить кого-либо от данного им обещанияdisengage from a pledge
gen.освободить кого-либо от данного им обещанияrelease from his promise
gen.освободить кого-либо от данного им словаdisengage from a pledge
Makarov.освободить кого-либо от данного им словаrelease someone from his promise
gen.освободить кого-либо от данного им словаrelease from his promise
Gruzovikосвободить от дежурстваexcuse from duty
lawосвободить от долгаliberate
lawосвободить от долговfree from debts
gen.освободить кого-л. от должностиdismiss a man from his post
gen.освободить кого-л. от дополнительного заданияexcuse smb. extra task (extra work, this exercise, etc., и т.д.)
Makarov.освободить от дополнительных обязанностейrelieve of extra commitments
gen.освободить от игаunyoke
lawосвободить кого-л. от исполнения обязательстваrelieve
gen.освободить от исполнения служебных обязанностейkeep off duty
Makarov.освободить от лишних вещейclear out
gen.освободить от наказанияlet off (и т.п.)
gen.освободить кого-л. от наказанияexcuse smb. the punishment (the fee, etc., и т.д.)
lawосвободить от наказания по усмотрению администрации места лишения свободыrelease on discretion
lawосвободить от наказания по усмотрению судаrelease on discretion
gen.освободить от налоговaccord tax exemption to (Ремедиос_П)
Игорь Мигосвободить от налоговscrap taxes for
gen.освободить от необходимости сделатьdispense with the necessity of doing (что-либо)
mil.освободить от несения службыexcuse from duty
gen.освободить от обвиненияuncharge
busin.освободить от обязанностиexcuse a duty (алешаBG)
gen.освободить кого-либо от обязанности сделатьrelieve of the duty of doing (что-либо)
lawосвободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобожденияdischarge from parole
Makarov.освободить от обязательстваexonerate from duties from a liability
lawосвободить от обязательстваliberate
gen.освободить кого-либо от обязательстваrelease a person from an obligation
gen.освободить от ограниченийemancipate
gen.освободить от оплатыlet off (и т.п.)
lawосвободить от ответственности за отсутствием доказательствrelease for lack of evidence
lawосвободить от ответственности за совершенное преступлениеcondone an offence
gen.освободить избавить, кого-либо от порученной работыliberate from a task
gen.освободить от предрассудковliberalize
lawосвободить от присягиdispense with an oath
Makarov.освободить от работыsign off (по болезни и т. п.)
agric.освободить от работыdischarge
lawосвободить от работыdischarge from employment
agric.освободить от работыdismiss
gen.освободить кого-л. от работыexcuse smb. from work (from the second test, from examinations, etc., и т.д.)
Gruzovikосвободить от рабстваrelease from slavery
Gruzovikосвободить от рабстваmanumit
geol.освободить от солиsoak the salt out
philos.освободить от стереотипов, связанных со скептической позициейfree from the confines of a sceptical stance (говоря о мышлении; BBC News Alex_Odeychuk)
gen.освободить от тяжестиuncharge
poeticосвободить от узungyve
Makarov.освободить от уплаты долгаrelease from debt
Makarov.освободить от уплаты долгаgrant a release from debt
gen.освободить кого-либо от уплаты налогаgrant a remission of taxation
Makarov.освободить кого-либо от уплаты налогаgrant someone a remission of taxation
gen.освободить от уплаты налогаaccord tax exemption to (Ремедиос_П)
busin.освободить от уплаты штрафаrelease from a fine
Makarov.освободить от уплаты штрафаexempt from a fine
gen.освободить кого-либо от участия в заседанияхdispense someone from sittings
gen.освободить от чарdisenchant
gen.освободить рабочих и т.д. от работы во время экономического спадаlay off workmen employees, most hands, etc. during a business depression (during a slack period, etc., и т.д.)
media.освободить район от базыrid the region of the base (bigmaxus)
Makarov.освободить страну от гнетаfree the land from oppression
Makarov.освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивленияclean up
Makarov.освободить тюрьмы от заключённыхempty jails of prisoners
Makarov.освободить узника от оковunfetter a prisoner
Makarov.освободить ум от всех мирских заботease mind of all worldly concerns
media.освободить экономику от вмешательства государстваfree economy from regulation (bigmaxus)
Makarov.освободиться отbe shut of something (чего-либо)
Makarov.освободиться отget shut of something (чего-либо)
math.освободиться отdispense with (условия)
Makarov.освободиться отshut one's hands of something (чего-либо)
Makarov.освободиться отget rid of
Игорь Мигосвободиться отkick off
Игорь Мигосвободиться отjettison
Игорь Мигосвободиться отdisengage from
gen.освободиться отbreak free from (Spiritual warrior Bill Bean discussed his life and transformation, and how he helps others break free from demonic influences. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.освободиться отbecome free from (He believes his work is a calling that God has placed on his life to help people become free from evil. -- помочь людям освободиться от нечистой силы (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.освободиться отwork one's self off (чего-л.)
gen.освободиться отbe rid of (чего-л.)
Игорь Мигосвободиться отbreak free of
gen.освободиться отwork off (чего-либо)
gen.освободиться от бедностиbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от бедностиlift out of poverty (Ivan Pisarev)
Makarov.освободиться от беспокойстваbe relieved from anxiety
gen.освободиться от бремениdisburden
Makarov.освободиться от бюрократизмаbreak free of bureaucracy
media.освободиться от бюрократииbreak free of bureaucracy (bigmaxus)
gen.освободиться от верёвокcut oneself free from ropes
mil.освободиться от выполнения договорных обязательствliberate oneself from treaty obligations
mil.освободиться от выполнения договорных обязательствfree oneself from treaty obligations
Makarov.освободиться от выполнения какого-либо обязательстваbuy out (путем уплаты определенной суммы)
gen.освободиться от выполнения обязательстваbuy out (какого-либо; путём уплаты определённой суммы)
Игорь Мигосвободиться от гнётаdiscard the albatross of
gen.освободиться от делclear the board (sever_korrespondent)
Makarov.освободиться от долговget clear of debts
gen.освободиться от долговget free of debt
gen.освободиться от дурной привычкиovercome a bad habit (one's faults, etc., и т.д.)
Makarov., inf.освободиться от зависимостиkick the habit (бросить пить, курить, принимать наркотики)
gen.освободиться от залежавшихся товаровwork off all one's oldest goods (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
Makarov.освободиться от занудной детальностиrelieve from the drudgery of detail
sport.освободиться от захватаdisengage (Баян)
gen.освободиться от захвата противникаbreak (в боксе)
tech.освободиться от иррациональностиrationalize (e.g., the denominator)
lawосвободиться от исполнения обязанностиescape
Makarov.освободиться от колебанийrelieve embarrassment
Makarov.освободиться от колониальной зависимостиthrow off the chains of colonialism
Makarov.освободиться от колониальной зависимостиemerge from colonial bondage
gen.освободиться от наручниковuncuff oneself (4uzhoj)
Makarov.освободиться от нерешительностиrelieve embarrassment
gen.освободиться от нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.освободиться от нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
lawосвободиться от обвинения в преступленииclear of criminal charge
gen.освободиться от обязательстваbe off with, one's bargain
lawосвободиться от обязательстваbe released from obligation (Morning93)
Makarov.освободиться от обязательстваbe off with one's bargain
gen.освободиться от обязательстваget off the hook (azalan)
Makarov.освободиться от ограниченийenjoy freedom from restrictions
Makarov.освободиться от оковbreak from one's bonds
gen.освободиться от оковbreak from bonds
sport.освободиться от опекиbreak free
Makarov.освободиться от оружияget rid of weapons
Makarov.освободиться от ответственностиrelieve oneself of responsibility
inf.освободиться от ответственностиget something off one's plate
lawосвободиться от ответственностиescape
Makarov.освободиться от ответственностиget off hands
gen.освободиться от ответственностиget off hands (за что-либо)
Makarov.освободиться от плохой привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
Makarov.освободиться от плохой привычки куритьemancipate oneself from the habit of smoking
Makarov.освободиться от плохой привычки питьemancipate oneself from the habit drinking
gen.освободиться от предрассудковliberalize
gen.освободиться от чего-л. при помощи хожденияwalk off
gen.освободиться от чего-л. при помощи хожденияwalk away
Makarov.освободиться от привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
gen.освободиться от плохой привычки играть в азартные игрыemancipate oneself from the habit of gambling
Makarov.освободиться от привычки куритьemancipate oneself from the habit of smoking
Makarov.освободиться от привычки питьemancipate oneself from the habit drinking
media.освободиться от проблемыbe relieved of a problem (bigmaxus)
gen.освободиться от прошлогоlet go of the past (Incha)
gen.освободиться от работыget off
tech.освободиться от радикалов в знаменателеrationalize the denominator
gen.освободиться от своих страховlose fears
gen.освободиться от старых товаровwork off all one's oldest goods (shop-worn goods, old copies, etc., и т.д.)
gen.освободиться от суеверийrid oneself of superstitions
gen.освободиться от табуtackle taboo (lulic)
gen.освободиться от узких взглядовliberalize
gen.освободиться от цепейwork the chain the rope, etc. free (и т.д.)
gen.освободиться от чарsnap the spell
immigr.Освобождена от депортации в соответствии с разделом 212d5 закона США "Об иммиграции и натурализации"Paroled pursuant to Section 212d5 of the INA (mindmachinery)
ed.освобожден от сдачиexempted from (In 2022, due to the war of russia against Ukraine, school leavers were exempt from passing the state final examination.(цитата согласно оригиналу https://emergency.mon.gov.ua/high-school/.) There is confusion in schools about the possibility for Ukrainian pupils to be exempted from state exams, Latvian Radio reported on January 30. Nanjena)
mil.освобождён от должностиrelieved from assigned
mil."освобождён от занятий и нарядов"duties (запись в журнале)
mil.освобождён от занятий и нарядовduties (запись в журнале)
school.sl.освобождён от занятий по физкультуреexempted from sports (Andrey Truhachev)
ecol.освобождён от запретаExempted (напр., вещество)
mil.освобождён от исполняемых обязанностейHERDET
mil.освобождён от нарядаexcused from duty
tax.освобождён от НДСexempt from VAT
gen.освобождён от НДС с правом возврата уплаченной суммы налогаexempt from VAT with credit (mascot)
mil.освобождён от обязанностей в связи с отпускомleave from duty
bank.освобождён от обязательствfreed up (о члене гарантийного синдиката)
econ.освобождён от подоходного налогаfree on income tax (F.I.T. (f.i.t.))
gen.освобождён от призыва в армиюdeemed unfit for military service (в некоторых конт. The Volkssturm was made up of young teenagers, old men, and those who were previously deemed unfit for military service. )
school.sl.освобождён от уроков физкультурыexempted from sports (Andrey Truhachev)
gen.освобождён от учебы в связи с неуспеваемостьюwithdrawn Fail
gen.освобождён от учебы в связи с неуспеваемостьюwithdraw Failing
school.sl.освобождён от физкультурыexempted from sports (Andrey Truhachev)
f.trade.освобождён от экспортных налоговT.E. (Tax exempt Karabas)
Makarov.освобождённая от дрожжей зрелая бражкаfermented liquor
oilосвобождённая от лёгких фракций нефтьreduced oil
oilосвобождённая от налога добыча на новом месторожденииnew pool exempt
oilосвобождённая от налога новая добыча на месторожденииnew production exempt (discovery allowable; налоговая скидка на открытие)
brit.освобождённая от налогов компанияTax Exempt Company (JoannaStark)
SAP.освобождённая от налогов пенсияtax-sheltered pension
tax.освобождённая от налогообложения организацияtax exempt entity (Alexander Matytsin)
tax.освобождённая от налогообложения организацияtax exempt body (Alexander Matytsin)
tech.освобождённая от слитка изложницаoff-loading mold
gen.освобождённое лицо, от военной службыexemptee
food.ind.освобождённое от дрожжей отсепарированное суслоspent separated wash
Makarov.освобождённое от дрожжей суслоyeast-free spent fermentation liquor
econ.освобождённые от налогаtax exempts (напр., облигации)
econ.освобождённые от налогов капитальные вложенияtax-free investments
busin.освобождённые от НДС необлагаемые НДС продажиVAT exempt sales (Johnny Bravo)
busin.освобождённые от НДС необлагаемые НДС товарыVAT exempt goods (Johnny Bravo)
Makarov.освобождённые от плодовой мякоти зерна кофеcleaned coffee
mil.освобождённые от призыва на военную службу по состоянию здоровьяpeople released on medical grounds (Alex_Odeychuk)
gen.лицо или организация, освобождённые от уплаты налогаtax free
gen.лицо или организация, освобождённые от уплаты налогаtax exempt
avia.освобождённый отnot subject to (Irina Verbitskaya)
gen.освобождённый отfree (чего-л.)
Gruzovikосвобождённый от арендаторной платыrent-free
gen.освобождённый от арендной или квартирной платыrent-free
gen.освобождённый от арендной платыrent free
gen.освобождённый от арендной платыrent-free
med.освобождённый от белковdeproteinized (e.g. bone MichaelBurov)
dentist.освобождённый от белковdeproteinized (bone MichaelBurov)
chem.освобождённый от белковdeproteinized
med.освобождённый от белковdeproteinised (e.g. bone MichaelBurov)
polym.освобождённый от белков натуральный каучукdeproteinized rubber
gen.освобождённый от вирусовcured
sociol.освобождённый от военной службыexempt from military service
mil.освобождённый от военной службы по призывуexempt from National Service (yevsey)
mil.освобождённый от воинской обязанностиexempt from National Service (yevsey)
mil.освобождённый от всех нарядовdispensed from all fatiques
mil.освобождённый от всех нарядовdispensed from all fatigues
gen.освобождённый от всякой ответственностиimmune from any liability (yuliya zadorozhny)
econ.освобождённый от выплат по долговому обязательствуexempt from repayment
invest.освобождённый от выплаты дополнительных взносовnon-assessable (Категория акций, по которым компания-эмитент не вправе требовать с акционеров внесения дополнительных средств на дальнейшие инвестиции. На сертификатах таких акций обычно указано "акция полностью оплачена и освобождена от выплаты дополнительных взносов". Большинство компаний в начале ХХ века перешли к выпуску таких акций, поскольку акции, наделяющие эмитента правом затребовать оплату дополнительных взносов, оказались непопулярны. Хотя это означало ликвидацию дисконта к номиналу акций при их продаже, инвесторам более не приходилось опасаться, что после исходной покупки акций эмитент вынудит их к внесению дополнительных средств (по материалам сайта investopedia.com) m_mahalingam)
nautic.освобождённый от газаgas-free
bank.освобождённый от долговclean
econ.освобождённый от долгов банкротdischarged bankrupt
lawосвобождённый от долгов несостоятельный должникdischarged bankrupt
mil., lingoосвобождённый от должностиblooied (в связи с пересмотром служебной категории Vishera)
mil., inf.освобождённый от должностиbloodied (в связи с пересмотром служебной категории)
Makarov.освобождённый от доспеховdisencumbered of his armour
tech.освобождённый от жидких примесейresidue gas
tech.освобождённый от жидких углеводородовseparator gas
econ.освобождённый от квартирной арендной платыrentless
Makarov.освобождённый от квартирной платыrent-free
gen.освобождённый от квартирной платыrent free
lawосвобождённый от конфискаций и штрафовabishered
avia.освобождённый от льдаdeiced
oilосвобождённый от лёгких компонентовstripped
obs., literal.освобождённый от налогаscot-free
gen.освобождённый от налогаtax exempt
busin.освобождённый от налогаtax-exempt
busin.освобождённый от налогаexempt from tax
gen.освобождённый от налогаtax-free
account.освобождённый от налоговexempt from duties
econ.освобождённый от налоговtax exempt
econ.освобождённый от налоговtax free
econ.освобождённый от налоговexempt from taxation
econ.освобождённый от налоговfree
gen.освобождённый от налоговexempt from the tax
abbr.освобождённый от налоговEET tax (EET = exempt (свободный) Смирнов Михаил)
tax.освобождённый от налоговtax-exempt
Makarov.освобождённый от налоговimmune from taxation
lawосвобождённый от налоговexempt from taxes
gen.освобождённый от налоговtax-free
SAP.fin.освобождённый от налогообложенияtax-exempt
tech.освобождённый от налогообложенияfree of tax
gen.освобождённый от НДСVAT-exempt (ABelonogov)
gen.освобождённый от НДСwhich is exempt from VAT (ABelonogov)
gen.освобождённый от необходимости доказывать свою идентичностьunchallenged (they walked unchallenged into a hospital and stole a baby Taras)
lawосвобождённый от обвиненияuncharged
account.освобождённый от обложения налогомfree of lax
Gruzovik, econ.освобождённый от обложения налогомf.o.t. (free of tax)
gen.освобождённый от обложения налогомtax sheltered
econ.освобождённый от обложения налогомfree of tax
gen.освобождённый от обложения налогомtax-sheltered
busin.освобождённый от обложения подоходным налогомfree of income tax
lawосвобождённый от обремененияuncharged
busin.освобождённый от обязанности регистрироватьexempt from liability to register
chem.освобождённый от обязательствdischarged
tech.освобождённый от ограничений, накладываемых двигатель внутреннего сгоранияuntethered from the constraints of an internal combustion engine (Raz_Sv)
gen.освобождённый от оплатыfree
el.освобождённый от осмотраexempt from examination
lawосвобождённый от ответственностиcondoned
lawосвобождённый от ответственностиexempt of liability (andreevna)
busin.освобождённый от ответственностиexempt from liability
lawосвобождённый от ответственности по осуществлению платежаimmune from the defences to payment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
gen.освобождённый от платы заexempted from paying (In 1983, charities were exempted from paying the tax. OALD Alexander Demidov)
gen.освобождённый от платы заexempt from the charge for (these patients are exempt from all charges. COED Alexander Demidov)
ITосвобождённый от последствий работы компьютерных вирусовcured
econ.освобождённый от пошлинfree
railw.освобождённый от пошлиныexempt from duty
busin.освобождённый от пошлиныfree
mil., lingoосвобождённый от призываexemptee (MichaelBurov)
formalосвобождённый от призыва в армиюexempt from conscription (The fishing industry was declared an essential service during WWII and workers were exempt from conscription. ART Vancouver)
mil.освобождённый от призыва на военную службу как физически или умственно неполноценныйfour-F (wikipedia.org MichaelBurov)
mil.освобождённый от призыва на военную службу как физически или умственно неполноценныйfour-F (США: To be eligible for Class 4-F, a registrant must have been found not qualified for service in the Armed Forces by an MEPS under the established physical, mental, or moral standards wikipedia.org MichaelBurov)
food.ind.освобождённый от прирезейfleshed
Игорь Мигосвобождённый от путunfettered
gen.освобождённый от рабства человекlibertine (у древних римлян)
gen.освобождённый от своих обременительных обязанностейdisencumbered of his heavy responsibilities
mil.освобождённый от службыduty-free
el.освобождённый от таможенных пошлинexempt from customs duty
gen.освобождённый от таможенных пошлинcustom free
food.ind.освобождённый от таннино-кофеинового комплекса чайный экстрактdecreamed tea extract
econ.освобождённый от уплатыexempt from duties (пошлины, налога)
fin.освобождённый от уплаты страховых взносовfree of premium
econ.освобождённый от уплаты взносовfree of premium
busin.освобождённый от уплаты налогаtax-free
gen.освобождённый от уплаты налогаexempt (Ремедиос_П)
econ.освобождённый от уплаты налоговtaxless
gen.освобождённый от уплаты налоговtax exempt
gen.освобождённый от уплаты налоговtax-exempt
gen.освобождённый от уплаты налоговimmune from taxes (Anglophile)
Makarov.освобождённый от уплаты налоговfree of tax
gen.освобождённый от уплаты налоговzero-rated (Anglophile)
gen.освобождённый от уплаты налоговtax-free
patents.освобождённый от уплаты пошлиныtax-free
busin.освобождённый от уплаты процентовfree of interest
busin.освобождённый от уплаты страхового взносаfree of premium
lawосвобождённый от чего-либо в соответствии с закономstatute-exempt
met.освобождённый от шлакаslag-dry
mil.освобождённый от ядерного оружияdenuclearized
lawосвобождённый судом от своих обязанностейexcused juror
O&Gотбензиненная нефть, освобождённая от лёгких фракций нефтьreduced oil
oilпарафин, освобождённый от масла прессованием и однократным потениемscale wax
gen.переосвидетельствовать ранее освобождённых от военной службыcomb out
Makarov.поверхность, освобождённая от адсорбированных газовoutgased surface
construct.Подвески подмостей освободите от креплений к плите перекрытияRelease the scaffold hangers from the floor slab
tax."Подоходная налоговая декларация предприятия, являющегося организацией, освобождённой от уплаты налогов"Exempt Organization Business Income Tax Return (форма 990-T; источник – irs.gov dimock)
fire.пожарный, освобождённый от участия в суде присяжных и / или от военной службыexempt
econ.полис, по которому страховщик освобождён от уплаты взносовpolicy free of premium
gen.полностью освобождённый отfree and clear of (Checking to make sure that the water connection is tight; That the drain is free and clear of any debris | .. the initial agreement, you may well then need to obtain finance while the vendor will need to ensure that the title to the property is free and clear of any debts. | The Seller represents and warrants that the Property is free and clear of any liens, charges, encumbrances or rights of others which will not be satisfied out of the ... | The Work is free and clear of any counts of libel, plagiarism, breach of privacy or misrepresentation of facts and that the Work does not infringe upon any ... Alexander Demidov)
polygr.полоса набора, освобождённая от пробельного материалаnaked form
lawполучать право освободить от должностиbe entitled to terminate the appointment (Konstantin 1966)
gen.помочь кому-либо освободиться от предрассудковeducate out of prejudice
tax.поставка, освобождённая от налогообложенияexempt supply (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян)
tax.поставка, освобождённая от НДСVAT exempt supply (newikova)
gen.поставка, освобождённая от уплаты налоговzero-rated supply (Johnny Bravo)
tax.Поставки, освобождённые от налоговexempt supplies (Susan79)
fin., commun.почта, освобождённая от оплатыfranked mail
lawправо быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
lawправо, привилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
Makarov.предварительно освобождённый от силикатов растворpredesilicated solution
lawпривилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
O&G. tech.природный газ, освобождённый от жидких углеводородовseparated gas
Makarov.природный газ, освобождённый от жидких углеводородовseparator gas
lawприсяжный, освобождённый судом от своих обязанностейexcused juror
Makarov.производить переосвидетельствование ранее освобождённых от военной службыcomb out
Игорь Мигпрошу освободить меня от занимаемой должности по собственному желаниюplease relieve me of my position at my own request
lawразмещение ценных бумаг, освобождённое от регистрацииexempt offering (Leonid Dzhepko)
polygr.рулон, освобождённый от упаковочного материалаopen end of web
Makarov.рыба, освобождённая от костейboned fish
Makarov.рыба, освобождённая от чешуиscaled fish
busin.сделка, освобождённая от налогообложенияexempt transaction
Makarov.собака освободилась от ошейникаthe dog slipped his collar
Makarov.собака освободилась от ошейникаdog slipped his collar
food.ind.солод из зерна, освобождённого от ростковderooted malt
sew.Специальные пластиковые палочки, на которые наматывают нитки мулине, освобождённые от упаковкиstitchbow (ouch)
busin.специальный сберегательный счёт, освобождённый от налогаTESSA (Великобритания, tax exempt special savings account)
nautic.список освобождённых от дежурстваexcused list
nautic.список освобождённых от дежурстваexcused duty list
nautic.список освобождённых от нарядаexcused list
nautic.список освобождённых от нарядаexcused duty list
mil.список освобождённых от нарядовexcused duty list
mil.список освобождённых от нарядов и работbinnacle list
nautic.список освобождённых от службыexcused list
nautic.список освобождённых от службыexcused duty list
mil., lingoсписок отсутствующих или освобождённых от повседневной деятельности по состоянию здоровьяbinnacle list (Alex_Odeychuk)
lawстатус освобождённого от наказанияpostrelease
lawстороны, освобождённые от ответственностиindemnified parties (Beam)
SAP.сумма дохода, освобождённая от уплаты налогаtax exemption for interest
construct.узел, освобождённый от связейreleased joint
Makarov.узел рамы, освобождённой от связейreleased joint
tax.Управление по освобождённым от налогов организациямExempt Organizations Division (aldrignedigen)
gen.условно - досрочно освободить от наказания с направлением под чей-л. присмотрparole in the care of some person
lawутрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договораfrustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111)
gen.учащийся, освобождённый от части занятий в школеhalf-timer (в связи с работой)
Makarov.хотел бы я освободиться от обязательств по контрактуI wish to be released from my contract
invest.ценные бумаги, освобождённые от регистрацииexempt securities
bank.ценные бумаги, освобождённые от регистрации в регулирующем органеexempt securities
libr.шрифтовая форма, освобождённая от пробельного материалаnaked forme
libr.шрифтовая форма, освобождённая от пробельного материалаnaked form
Makarov.этоксид кадмия был растворен в освобождённых от кислорода этаноле или гептанеcadmium ethoxide was dissolved in oxygen-free ethanol or heptane
tax.юридическое лицо, освобождённое от налогаexempt legal entity (dimock)
genet.яйцеклетка, освобождённая от вителлинового слояzona-free egg (находящаяся в культуре яйцеклетка, у которой удалён вителлиновый слой (напр., с помощью химотрипсина), в результате такая яйцеклетка приобретает способность оплодотворяться сперматозоидами значительного числа неродственных видов (без слияния пронуклеусов); наиболее эффективным является получение таких яйцеклеток от золотистого хомячка Mesocricetus auratus – подтверждено проникновение в них спермиев свиньи, человека, мыши, дельфина и др. млекопитающих, а также некоторых птиц (петух); после оплодотворения может быть проведён анализ хромосом сперматозоида, образующих после воздействия колхицина обособленную от хромосом яйцеклетки пластинку dimock)
Showing first 500 phrases