Russian | English |
быть одним из главных участников синдиката по размещению выпуска ценных бумаг | comanage to colony the issue |
быть одним из главных участников синдиката по размещению выпуска ценных бумаг | comanage the issue |
колония выходцев из одной страны | colony |
краткосрочный капитал, переведённый "сбежавший" из одной страны в другую в течение небольшого промежутка времени под влиянием экономических или политических факторов | flight capital |
кривая процента работающего оборудования из группы одного возраста | survivorship curve |
кривая процента работающего оборудования из группы одного возраста | survivor curve |
крупный банк в одном из мировых финансовых центров | money center bank |
неименная облигация с купоном из двух частей, одна из которых твёрдо фиксирована, а другая зависит от полученной прибыли | split coupon bond |
один из ведущих | top-ranked (напр., о банках) |
один из двадцати восьми районов графства Лондона | metropolitan borough |
один из двух получателей денег по векселю | alternative payee |
один из двух получателей денег по векселю или чеку | alternative payee |
один из двух получателей денег по чеку | alternative payee |
один из должников | co-debtor (по ссуде) |
один из должников по ссуде | codebtor |
один из кредиторов | co-creditor |
один из кредиторов | cocreditor |
один из наиболее динамично развивающихся на рынке | one of the fast developing at the market (Konstantin 1966) |
один из пяти крупнейших инвестиционных банков США | special bracket firm |
один из результатов обработки данных | data point |
одна из подписавшихся сторон | cosignatory |
одна из причин | a contributor to (напр., явления A.Rezvov) |
одной из причин был | part of the reason was (-а/-о A.Rezvov) |
Операции за счёт только одного из двух или нескольких участников совместного предприятия | sole risk operations (Применяется в основном в совместных предприятиях в сфере недропользования. Применяется в том случае, если один из участников СП считает обоснованным осуществление какой-либо операции (напр., бурение скважины ГРР), а другой участник (или остальные участники СП) считают её экономически неэффективной (слишком "рискованной"). Дает возможность партнеру с более высоким уровнем толерантности к риску осуществлять работы без участия и финансирования других участников СП и получать выгоды от их осуществления (т.к. в этом случае участники СП, не финансирующие проведение работ имеют чрезвычайно ограниченные права на результат выполнения работ). mmorro) |
отрицательная разность при пересчёте денежной суммы из одной валюты в другую | negative translation difference |
переброска инвестиций из одной сферы в другую | policy switch |
перевод денег из одной валюты в другую | conversion |
перевод из одних мер в другие | translation |
переезд из одного города в другой | city-to-city movement |
перемещение населения из одного района в другой | interregional movement |
переносить ассигнования из одного раздела бюджета в другой | transfer credits between sections of the budget |
переносить сумму из одного учётного документа в другой | transcribe (напр., из документов первичного учёта в журнал) |
переносить сумму из одного учётного документа в другой | post (напр., из документов первичного учёта в журнал) |
переселение из одного города в другой | intercity migration |
переселение из одного города в другой | intercity mobility |
переселение из одного города в другой | city-to-city migration |
переселение из одного района в другой | out-movement |
переселение из одного района в другой | out-move |
переход требований из одной очереди в другую | jockeying |
переходить из одной очереди в другую | jockey back and forth |
платёж из расчёта на одного человека | capitation (плата, определяемая на основе фиксированной суммы в расчёте на каждого отдельного человека alexs2011) |
потребление газа из газопроводной сети на одно домашнее хозяйство | consumption of gas from the gas-main network per household |
право одного из совладельцев на собственность после смерти партнёра | right of survivorship |
разрешение на перевозку неочищенных от пошлин грузов из одного порта в другой | bill of sufferance |
сбор, взимаемый из расчёта на одного человека | capitation |
семья без одного из родителей | broken family |
средства, свободно переливаемые из одной страны в другую | footloose funds |
страхование на случай невыполнения одной из сторон контрактных обязательств | contract guarantee insurance |
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённое действие | negative covenant |
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённые действия | restrictive covenant |
являться одним из источников | contribute to (чего-либо A.Rezvov) |
являться одним из факторов | contribute to (чего-либо 'More) |