Subject | Russian | English |
Makarov. | аборигены обычно ростом ниже шести дюймов | the common size of the natives is somewhat under six inches high |
Makarov. | авторы оскорбительных писем обычно остаются анонимными | the writers of poison-pen letters usually remain anonymous |
Makarov. | амальгаматоры обычно представляют из себя чугунные котлы | the amalgamators are usually cast-iron pans |
Makarov. | амальгаматоры обычно представляют собой чугунные котлы | the amalgamators are usually cast-iron pans |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
gen. | англичанам обычно удаётся каким-то образом доводить дело до конца | the British usually muddle through somehow |
Makarov. | ариетта – это обычно короткая оживлённая ария | arietta is a short air, generally of sprightly character |
Makarov. | артикуляцию звука с участием кончика языка обычно называют "апикальной" | an articulation of the extreme point of the tongue is often termed "apical" |
gen. | байкерское сообщество, обычно клуб вне закона | 1 percent (examiner.com Artjaazz) |
gen. | Безделушка, барахло, декоративные штучки, которые обычно абсолютно бесполезны | Chotchkie (llun) |
geol. | белая плёнка, состоящая обычно из карбонатов и расположенная в трещинах угля, железняка и других пород | acaim |
geol. | белая плёнка, состоящая обычно из карбонатов и расположенная в трещинах угля, железняка и других пород | alchymy |
gen. | Бетховен обычно исполнял свой фортепьянные произведения и дирижировал своими оркестровыми работами до наступления глухоты | Beethoven usually played his own piano pieces and conducted his orchestral works until he was hampered by deafness |
gen. | бизнес, идущий слишком гладко, обычно катится по наклонной плоскости | business that always runs smooth is running downhill |
Makarov. | Билл перенёс операцию как обычно бодро | Bill came through his operation as cheerful as ever |
Makarov. | биопродукты обычно очень неустойчивы и, следовательно, требуют специфических условий разделения | the bioproducts are usually very fragile and hence require specific separation conditions |
Makarov. | болт иногда делают из дерева и тогда обычно он имеет в диаметре девять-десять дюймов | the screw is sometimes made of wood, and then it is mostly nine or ten inches diameter |
gen. | больше чем обычно | above par (Alexander Demidov) |
Makarov. | большие государства обычно доминируют над слабыми странами | powerful nations usually dominate over small weak countries |
gen. | большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное | plenty of money often draws out the worst in people |
Makarov. | бумага самого лучшего качества обычно производится без каких-либо дешёвых добавок | the very finest qualities of paper are usually made without the addition of any loading |
gen. | в Америке это обычно лечащий или участковый врач | health care provider (yuliya zadorozhny) |
Makarov. | в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикль | in English we generally prefix the definite article to the names of rivers |
gen. | в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикль | in English we generally prefix the definite articles to the names of rivers |
Makarov. | в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычно | the team performed under par in their away games |
Makarov. | в конце своих писем мисс Дженкинс обычно становилась очень многословной | towards the end of her letters Miss Jenkyns used to become quite sesquipedalian |
gen. | в котором часу вы обычно встаёте? | what time do you usually rise? |
Makarov. | в моём присутствии он обычно вполне вежлив | He's usually quite polite in my presence |
Makarov. | в популярной игре Quake "weenie" называют нового участника, которого обычно быстро "уничтожают" самым ужасным образом | in the popular game Quake, a weenie is a new player who is usually quickly "destroyed" in some horrible way |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту гипсо- | hypso |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту орнито- | ornith- |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту орнито | ornitho |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту пато- | noso |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту соляно- | salino |
Makarov. | в тот день он всё делал гораздо медленнее, чем обычно | he was more than usually slow that day |
gen. | в устной речи посла обычно называют «ваше превосходительство» | in speaking an ambassador is usually addressed as “Your Excellency” |
Makarov. | в электронном формате книги обычно стоят столько же или дешевле, чем их бумажные версии | E-books, in general, cost the same or are cheaper than their p-book versions |
Makarov. | в этот день мы работали как обычно | we put in an ordinary day's work |
gen. | Василий Кандинский обычно считается первым художником-абстракционистом | Wassily Kandinsky is generally regarded as the first abstract artist |
gen. | весна, которая наступит в этом году раньше, чем обычно | spring to arrive early this year (Be prepared for spring to arrive early this year. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | весной время обычно переводят на час вперёд | in spring we usually set the clocks ahead one hour |
gen. | вести жизнь как обычно | go about my daily life (Alex_Odeychuk) |
gen. | вести себя как обычно | act like everything's normal (If I don't act like everything's normal, she'll get suspicious Taras) |
gen. | вести себя как обычно | carry on as normal (We need to carry on as normal Taras) |
gen. | вести себя как обычно | keep up like everything's normal (Taras) |
gen. | вести себя как обычно | stay casual (- We've got eyes on us. – Yeah, I see 'em. – How many? – At least three. Stay casual. Taras) |
gen. | вести себя как обычно | act normal (I told you to act normal Taras) |
Makarov. | вода обычно собирается выше плотины и выпускается через шлюзы, чтобы вращать турбины и генерировать электроэнергию | hydroelectric energy (electric energy derived from falling or moving water; the water is commonly stored behind a dam and released through penstocks to turn a turbine and generate electricity) |
Makarov. | возможности мозга обычно усиливаются благодаря упражнениям | the faculties of the mind generally are strengthened by exercise |
gen. | вопрос гораздо сложнее, чем обычно считают | the question is more complicated than it is commonly supposed |
gen. | вопрос сложнее, чем это обычно представляется | the question is more complicated than is commonly supposed |
Makarov. | ворота Уайтхолла, обычно открытые для всех посетителей, были закрыты | the gates of Whitehall, which ordinarily stood open to all comers, were closed |
Makarov. | воспаление слизистой оболочки и лимфоидной ткани глотки, обычно связанный с ринитом | inflammation of pharynx, usually associated with rhinitis (фарингит) |
gen. | временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за ними | respite care (Steve Elkanovich) |
Makarov. | время, когда я обычно ложусь спать | my regular time to go to bed |
Makarov. | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected (проигнорирован) |
gen. | все эти его пошлые шуточки – он ведь обычно такой вежливый | all those his vulgar jokes – that was not in character, cause he is polite |
gen. | всё как обычно | everything is as usual (dimock) |
gen. | всё как обычно | same old thing (tiolian) |
gen. | всё как обычно | about the same as usual (Interex) |
gen. | Выражение отрицания или недоверия небылице. Обычно сопровождается двумя большими пальцами, направленными вниз | two down (urbandictionary.com suburbian) |
gen. | выступая перед большой аудиторией, робкие люди обычно волнуются | shy people are seldom comfortable speaking to large groups |
gen. | гомосексуалист, обычно более молодой и находящийся на попечении иждивении старшего | gaycat |
Makarov. | государство обычно конфисковывало земли противников короля | the state used to confiscate land from those who opposed the king |
gen. | грядущие события обычно возвещают о себе знамениями | coming events cast their shadows before (them) |
Makarov. | грязь и болезни обычно идут рука об руку | dirt and disease usually go together |
gen. | день рождения ребёнка, обычно отмечаемый до его рождения | baby shower (Посиделки, на которые гости приносят подарки для (еще не родившегося) ребенка. Американская традиция. Marina Lee) |
Makarov. | деньги – обычно самая большая проблема для студентов | finance is usually the biggest problem for students |
gen. | дешевле, чем обычно | cheaper than usual (Andrey Truhachev) |
gen. | дешевле, чем обычно | poor man's something |
gen. | Джейн лучшая ученица в классе, а Дик обычно в отстающих | Jane is always top of her class, but Dick is often behind |
Makarov. | Джим, как обычно, не думая, влез в разговор | Jim dived into the argument as usual without thinking |
Makarov. | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
Makarov. | доказательства, которые она приводит для подкрепления своих доводов, обычно убедительны | the evidence she adduces to back up her arguments is usually authoritative |
Makarov. | доказательства, которые она приводит для подкрепления своих идей, обычно убедительны | the evidence she adduces to back up her arguments is usually authoritative |
gen. | дольше, чем обычно | longer than usual (The meeting took longer than usual. TranslationHelp) |
Makarov. | дробилку обычно блокируют с грохотом | it is usual to team up crusher with sieve |
Makarov. | дробилку обычно блокируют с грохотом | it is usual to gang up crusher with sieve |
Makarov. | дубовые деревья обычно с лёгкостью захватывают новые обширные территории | the oak is naturally a wide spreader |
gen. | дышащий ноздря в ноздрю бегущий обычно про кандидатов на выборах | running neck and neck (elisobarr@yahoo.com) |
gen. | его имя Джон, но его обычно зовут Джеком | his name is John, but he is commonly known as Jack |
Makarov. | его обычно спокойное выражение лица | his normally tranquil features |
gen. | его обычно считают романтиком | he is conventionally thought to be a romantic thing |
Makarov. | его разговоры обычно сильно утомляют меня | having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustion |
gen. | ей обычно ставят в заслугу | she is widely credited with (is widely credited with orchestrating the defeat of Nazi Germany at the Battle of Stalingrad in 1943) |
Makarov. | её обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы | her normally shy son has come out of his shell |
Makarov. | женские божества судьбы обычно группировались в триады | the goddesses of destiny usually were gathered for triads |
gen. | женщины, занятые своей карьерой, обычно нанимают суррогатных матерей, чтобы те вынашивали, вместо них, детей | busy professional women choose to have surrogate mothers carry their babies (bigmaxus) |
Makarov. | зависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией | time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation function |
Makarov. | зависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией | the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation function |
Makarov. | заранее обдуманная ссора обычно начинается словами "некоторые ... " | a premeditated quarrel usually begins and works up with the words "Some People" |
Makarov. | зима – это обычно время праздности и безделья для земледельцев | winter is easeful for the husbandman |
Makarov. | значительная разница в растворимости углерода обычно приводит к выделению углерода в виде карбида железа | the great difference in carbon solubility leads to the rejection of carbon as iron carbide |
Makarov. | значительная разница в растворимости углерода обычно приводит к выделению углерода в виде карбида железа | great difference in carbon solubility leads to the rejection of carbon as iron carbide |
Makarov. | зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления | the public are usually let in half an hour before the performance begins |
gen. | и на этом я обычно прекращаю разговор | and usually I leave it at that |
gen. | игрок обычно играющий на меньшей площадке | pitch-and-putt player |
Makarov. | изменения размеров и формы ледников, обычно сопровождающиеся наступанием или отступанием их концов | changes in the dimensions and form of glaciers usually accompanied by the advance or retreat of their termini |
gen. | им обычно платят за пройденное расстояние, а не за время | they are generally paid by the distance and not by the time |
Makarov. | искусственные зубы обычно деформируют рот | artificial teeth are apt to draw the mouth |
Makarov. | исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров | the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries |
Makarov. | к вариантному расчёту обычно прибегают для выбора оптимального решения | trade-off studies are usually resorted to in order to make final optimum choice of design |
gen. | к индейке обычно подают клюквенный соус | cranberry sauce is a usual accompaniment to turkey |
Makarov. | к нему обычно обращаются "капитан" | he is usually addressed as the Captain |
gen. | к нему, обычно обращаются "капитан" | he is usually addressed as the Captain |
Makarov. | к середине января озеро обычно замерзает | the lake usually ices over by mid-January |
Makarov. | к середине января это озеро обычно замерзает | the lake usually ices over by mid-January |
gen. | к сожалению, у него слова обычно расходятся с делом | unfortunately he doesn't do what he says he does |
gen. | к этому разделу обычно относят такие пункты, как... | under this title are generally included such items as... |
gen. | каблуки обычно стаптываются на одну сторону | heels are usually worn down at one side |
gen. | как обычно | as always |
gen. | как обычно | as normal (zeev) |
gen. | как обычно | ordinarily (kee46) |
gen. | как обычно | in the normal way (Alex_Odeychuk) |
gen. | как обычно | as per normal (Ремедиос_П) |
gen. | как обычно | pass for normal (bigmaxus) |
gen. | как обычно | as per usual (Anglophile) |
gen. | как обычно | as usual |
gen. | как обычно | in the usual way (In the morning I shaved again and dressed and drove downtown in the usual way and parked in the usual place and if the parking lot attendant happened to know that I was an important public character he did a top job in hiding it. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | как обычно | as is standard (The FSB assumed, as it did with most foreign journalists, that Harding was a spy. As is standard, it bugged and followed him; more unusually, its agents repeatedly broke into his home, playing dark practical jokes on him and his family. TG Alexander Demidov) |
Игорь Миг | как обычно | as it happens |
Makarov. | как обычно, всю вину возложили на меня | the blame fell on me as usual |
Makarov. | как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и командовал | the director has been batting around all day as usual, giving everybody orders |
Makarov. | как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения | the director has been batting around all day as usual, giving everybody orders |
gen. | как обычно и бывает при | as a rule with (A.Rezvov) |
gen. | как обычно, он опоздал | he was late, as usual |
Makarov. | как обычно, он позвонил ей в десять | he called her up at ten as usual |
Makarov. | как обычно он сам занялся скручиванием сигареты | he went through the ritual of rolling his own cigarette |
gen. | как он обычно говорил | as he was wont to say |
gen. | как это обычно бывает | as is typical (случается As is typical in science, each new discovery in evolutionary biology raises as many questions as it answers. VLZ_58) |
gen. | как это обычно делается | by the book |
gen. | как это обычно и бывает | as is traditional (Ремедиос_П) |
Makarov. | как это обычно имеет место | as it is usually the case |
gen. | как это обычно имеет место | as is commonly the case (Here, as is commonly the case, there is consideration in the form of the price being paid. LE Alexander Demidov) |
gen. | как это обычно имеет место | as is usually the case |
gen. | как это с ним обычно бывает | as is usual with him |
gen. | каким его обычно представляют | an Irishman straight from central casting |
gen. | клонированное животное обычно имеет ослабленную иммунную систему и большую восприимчивость к инфекциям | cloned animal tend to have more compromised immune function and higher rates of infection (bigmaxus) |
gen. | когда вы обычно встаёте? | what time do you usually rise? |
gen. | когда вы обычно просыпаетесь? | what time do you usually wake up? |
Makarov. | когда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текст | when you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to you |
Makarov. | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
gen. | когда ты обычно встаёшь? | what time do you generally get up? |
geol. | комплекс каротажных измерений, включающий обычно ПС, 40-см потенциал-зонд и индукционный каротаж с большим радиусом исследования | induction electrical survey |
geol. | конкреции, содержащие обычно окаменелость | bullion (напр., пирита, глинистого железняка) |
Makarov. | корабли обычно переговариваются друг с другом по радио | ships usually talk to each other by wireless |
Makarov. | королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" | a royal recreation similar to what boys call Bandy in England |
gen. | короткая занавеска на окне, обычно на кухне | valance (no_mercy) |
gen. | кошка обычно приносит более двух котят | cats usually bear more than two young ones |
Makarov. | кровь алого цвета обычно называют артериальной | the scarlet blood is commonly known as arterial |
Makarov. | кровь красного цвета обычно называют артериальной | the scarlet blood is commonly known as arterial |
gen. | кролики обычно роют свои норки в земле | the home of a rabbit is usually beneath the ground |
gen. | Курносые люди обычно хорошо относятся к браку | A person with a turned-up nose usually takes well to marriage. (Alexey Lebedev) |
tradem. | куртка или пальто из вощёной х / б ткани, обычно зелёного цвета от фирмы J Barbour&Sons | Barbour (The Barbour jacket, traditional attire for the hunting upper classes.) |
gen. | легче, чем обычно | poor man's something |
gen. | лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев | abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus) |
Makarov. | Малайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком | we always connect Malaya with rubber |
gen. | маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в сутки | bantam store (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo) |
gen. | маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в сутки | vest-pocket super-market (A small supermarket type store established to serve the convenience wants; Moderator's comment: англ. слово не очень распространено, взято из переводного немецко-английского словаря по маркетингу – последний вариант перевода в ряду convenience store и пр. см. ссылку google.ru Alex Lilo) |
gen. | меньше чем обычно | under par (Alexander Demidov) |
gen. | меньше, чем обычно | poor man's something |
gen. | место, где обычно происходят ярмарки | fairground |
gen. | место, где останавливаются грузовики, где обычно толкутся проститутки, барыги и продавцы наркоты | back raw |
avia. | место, где стропа разделяется на две стропы – обычно – первый ряд на иностранных куполах | cascade (Andreasyan) |
gen. | меткими стрелками обычно бывают мужчины | good marksmanship is usually a manly accomplishment |
Makarov. | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния | the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration |
Makarov. | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния | microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration |
gen. | мне как обычно | same choice (при заказе Трунов Влас) |
Makarov. | мода обычно капризна и не поддаётся приведению к каким-либо правилам | the fashions of dress are generally capricious and irreducible to rule |
gen. | мой отец и т.д. обычно и т.д. держался особняком | my father the boy, etc. kept generally most of the time, always, etc. to himself |
gen. | мой отец и т.д. обычно и т.д. мало с кем общался | my father the boy, etc. kept generally most of the time, always, etc. to himself |
gen. | моя жена обычно ложится спать в 10 часов | my wife usually retires at 10 o'clock |
gen. | моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни | my mom used to say that we should be thankful for small mercies |
Makarov. | мы обычно ездим за город по воскресеньям | we usually drive to the country on Sunday |
Makarov. | мы обычно занимались делами на Гранд-стрит | we used to do business on Grand Street |
gen. | мы обычно занимались делами на Мэйн-стрит | we used to do business on Main Street |
gen. | мы обычно покупаем всё в ближайших магазинах | we patronize our neighbourhood shops |
gen. | мы обычно пользуемся лифтом | we usually take the lift |
gen. | мы обычно ходим в кино по субботам | we ordinarily go to the movies on Saturday |
Makarov. | на завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогурт | for breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurt |
Makarov. | на тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты | anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servants |
gen. | наверное, что-то случилось: обычно дети не ведут себя так тихо | something must be up, the children are not usually as quiet as that |
Makarov. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree |
Makarov. | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе | the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers |
Makarov. | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе | the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers |
Makarov. | наша партия, как обычно, выиграла в этом штате | our party carried the state, as usual |
Makarov. | наши современные церкви с портиками обычно являются примерами зданий без боковых колонн | our modern churches which have porticoes are generally, illustrations of the apteral arrangement |
gen. | небольшая миска из нержавеющей стали, обычно используемая для сервировки бобовых блюд | katori (Используется в индийской кухне tavost) |
gen. | небольшая, обычно чёрно-белая иллюстрация к тексту | spot |
Makarov. | недавно на нас свалилось намного больше проблем, чем обычно | we've had more than our ration of problems recently |
gen. | незаселённая местность непосредственно около населённого пункта, обычно подходит для пикников и просто прогулок. | frontcountry (Лесок около города, связь ещё есть, не трудно вызвать спасателей и проч. проч. Tpaku4) |
gen. | нищете обычно сопутствуют болезни | disease usually goes with squalor |
gen. | новости в этой газете обычно тенденциозны | the news in that paper is generally coloured |
gen. | ну давай же, Джейн, обычно у тебя получается лучше | come along, Jane, you can do better than that |
gen. | об обычно полон сил и энергии | he is usually full of pith |
Makarov. | облака обычно делятся на перистые, кучевые, слоистые и дождевые | clouds are commonly classified in four kinds, cirrus, cumulus, stratus, and nimbus |
gen. | облака обычно делятся на перистые, кучевые, слоистые и дождевые | clouds are commonly classified in four kinds, cirrus, stratus, and nimbus |
gen. | образ жизни, характеризующийся высоким темпом и, обычно, погоней за немедленным вознаграждением | fast lane (alexg11) |
gen. | обучение в техникуме обычно продолжается два года | a training school generally lasts two years |
gen. | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными | it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men |
Makarov. | объём материала обычно заваливает его | the bulk of his materials generally overwhelms him |
gen. | обычно ассоциироваться | normally associate (jagr6880) |
Makarov. | обычно бесплатно | normally without charge |
Makarov. | обычно быстро ходить | be a fast walker |
gen. | обычно, в большинстве случаев | as a general matter (I. Havkin) |
Makarov. | обычно в колесе нечётное количество зубьев | a wheel in general contains an odd number of teeth |
gen. | обычно, во что бы то ни стало, старательно, проявлять | trend to be (qwarty) |
Игорь Миг | обычно все шишки сыпятся на меня | I'm usually on the receiving end |
avia. | обычно действующий тариф | normal applicable fare |
gen. | обычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления | it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuits |
Makarov. | обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось | something must be up, the children are not usually as quiet as that |
Игорь Миг | обычно достаётся именно мне | I'm usually on the receiving end |
gen. | обычно думают, что... | it is generally understood that... |
Игорь Миг | обычно игнорируемый | largely neglected |
comp. | обычно известный | commonly known (The development of electronic document formats, such as the portable document format, more commonly known as "pdf", make it possible to combine internet availability with more sophisticated formats. RealMadrid) |
gen. | обычно иметь | tend to have (privon) |
gen. | обычно используемый | normally used (вовка) |
gen. | обычно используемый для | generally utilized to (Mag A) |
Makarov. | обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров | the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list |
Makarov. | обычно крепко спать | be a sound sleeper |
Makarov. | обычно крепко спать | be a heavy sleeper |
Makarov. | обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо | it is usually more effortful to do right than to do wrong |
gen. | обычно лучше | it's usually better (to + inf. – инф. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обычно мне удавалось облиться холодной водой из колодца | I generally managed to slosh myself with cold water from the well |
Makarov. | обычно много есть | be a heavy eater |
gen. | обычно мужчина, который пытается гулять или спать с девушкой своего друга | coattail rider (iki) |
Makarov. | обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизни | usually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives |
gen. | обычно надёжный | normally-reliable (maystay) |
gen. | обычно начинается лет в 13 | tends to begin around the age of 13 (bigmaxus) |
gen. | обычно не переводится | usually left untranslated (MichaelBurov) |
gen. | обычно никто не осознаёт | it is not generally realized (It is not generally realized that excess blood sugar can completely unbalance the electrolytes Aleks_Kiev) |
gen. | обычно, но не всегда | usually but not always (TranslationHelp) |
gen. | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves |
Makarov. | обычно он весь день проводил за работой | he seems to have usually passed the whole day at his desk |
Makarov. | обычно он выражает свои мысли очень длинно | he tends to cast his ideas in long sentences |
Makarov. | обычно он играл в баскетбол | he used to play basketball |
Makarov. | обычно он очень медленно ведёт машину | he usually drives very slowly |
gen. | Обычно он очень медленно ведёт машину | he usually drives very slow (ssn) |
Makarov. | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
gen. | обычно она людям нравится | in general people like her |
Makarov. | обычно она собирает волосы в пучок | she usually wears her hair in a bun |
Makarov. | обычно операция восстановления должна выполняться примерно каждые две миллисекунды | typically the refresh operation must be performed about every 2 milliseconds |
gen. | обычно описывается | typically described (misha-brest) |
gen. | обычно открыто | normally open |
gen. | обычно полагают, что | it's often assumed that (bigmaxus) |
gen. | обычно полагают, что... | it is generally understood that... |
gen. | обычно предъявляемые требования | normal requirements (ABelonogov) |
Makarov. | обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званием | prisoners are generally exchanged within the same rank man for man |
gen. | обычно принято | it is usual practice to (When applying for an injunction order it is usual practice to draft the order you are asking the court to grant. LE Alexander Demidov) |
gen. | обычно принято говорить о | it is common to speak of (erelena) |
Makarov. | обычно провода собираются в кабельные пучки | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" |
Makarov. | обычно провода собираются в кабельные пучки | normal practice is to tape single-core cables together in "looms" |
Makarov. | обычно провода собираются в кабельные пучки | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" |
gen. | обычно проводится карнавал | Mardi Gras |
Makarov. | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги | Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money |
gen. | обычно расположенный | normally positioned (о к.-либо органе; антоним – abnormally positioned Abete) |
Makarov. | обычно растения, образующие живую изгородь, подрезают каждый год | hedges are commonly switched every year |
Игорь Миг | обычно расхлёбывать приходится мне | I'm usually on the receiving end |
Makarov. | обычно с появлением нового правителя все земли перераспределялись | generally on the occasion of a new sovereign all lands were reassigned |
gen. | обычно способен | tend to be able (+ infinitive: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic (Oxford Dictionary): Sci-fi writers tend to be able to see into the future... ART Vancouver) |
Makarov. | обычно сродство к электрону положительно для экзотермических реакций | electron affinities are positive for exothermal reactions by convention |
Makarov. | обычно ставится задача | the objective normally is to |
Makarov. | обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new |
Makarov. | обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new |
gen. | обычно считается, что | it is popularly believed that |
gen. | обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное | raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat |
gen. | обычно считают, что | it is generally assumed that |
gen. | обычно считают, что | it is generally said that |
gen. | обычно считают, что | it is generally said that |
Makarov. | обычно считают, что аминогруппы не существуют в таутомерной форме | amino groups are thought in general to exist in the non-tautomeric form |
Makarov. | обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью | what he usually improvised was just a load of cock |
gen. | обычно оплаченный товар назад не принимается | shopkeepers will not usually take back goods (after they have been paid for) |
Makarov. | обычно уголь имеет следующий химический состав | typical analysis of coal is as follows |
Makarov. | обычно уголь имеет следующий химический состав | typical composition of coal is as follows |
Makarov. | обычно уголь имеет следующий химический состав | the typical composition of coal is as follows |
Makarov. | обычно уголь имеет следующий химический состав | the typical analysis of coal is as follows |
gen. | обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудности | business as usual |
Makarov. | обычно услуги поддержки входили в стоимость компьютера | traditionally, support came with the cost of a computer |
gen. | обычно утверждают, что | it is generally said that |
gen. | обычно утверждают что | it is generally said that |
Makarov. | обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой | this is generally performed by little cross etchings, one over another |
gen. | обычно это означает, что | this generally implies that (translator911) |
Makarov. | обычно эту пьесу приписывают Шекспиру | that play generally goes under the name of Shakespeare |
Игорь Миг | обычно я выступаю крайним | I'm usually on the receiving end |
gen. | обычно я завтракаю в 8 часов | I eat breakfast ordinarily at 8 o'clock |
gen. | обычно я завтракаю в 7 часов утра | my rule is to have breakfast at seven o'clock |
gen. | обычно я заканчиваю работу к пяти часам | I usually finish work by five o'clock |
gen. | Обычно я не такой прямолинейный | I'm not that forward (Taras) |
gen. | Обычно я не целую парня первой | I'm not that forward (Taras) |
gen. | обычно я работаю 8 часов в день | my normal time is 8 hours a day |
Makarov. | овец обычно стригут летом | sheep are usually fleeced in summer |
gen. | однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходки | but such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus) |
Makarov. | он был обычно пунктуален до минут | he was generally punctual to a minute |
gen. | он был обычно пунктуален до минуты | he was generally punctual to a minute |
Makarov. | он был туповатый ребёнок, обычно его называли невероятно глупым | he was rather a dull child, usually called uncommonly stupid |
Makarov. | он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
gen. | он задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаях | he asked the usual questions |
Makarov. | он заменял врача, к которому я обычно обращался | he was a stand-in for my regular doctor |
gen. | Он, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде | Не gave me his usual spiel about investment opportunities in Thailand (Taras) |
gen. | он, как обычно, нагло соврал | he trotted out a series of brazen lies |
Makarov. | он обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами | he is always falling wildly in and out of love with dishy dollies |
gen. | он обычно бывает здесь днём | he is usually here in the afternoon |
Makarov. | он обычно воровал в супермаркетах | he habitually pilfered from supermarkets |
gen. | он обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столе | he used to descant critically on the dishes which had been at table |
Makarov. | он обычно действовал в одиночку | he would solo as was his custom |
gen. | он обычно докапывается до правды | he characteristically discovers truths |
Makarov. | он обычно завтракает где-то в восемь часов | he usually takes breakfast at about eight o'clock |
gen. | он обычно завтракает где-то в восемь часов | he usually takes breakfast at about eight o'clock |
gen. | он обычно занимается дома | his habitual practice is to study at home |
gen. | он обычно записывал свои мысли | he would pencil down his ideas |
Makarov. | он обычно играл сердцеедов в голливудских фильмах | he usually played the ladykiller in Hollywood films |
Makarov. | он обычно курил самокрутки | he used to roll his own cigarettes |
Makarov. | он обычно макал хлеб в подливку | he used bread to sop up the gravy |
gen. | он обычно никому не говорил о том, что делал | he would never let anybody know what he was doing |
gen. | он обычно носит зонтик с собой | he usually carries an umbrella with him |
Makarov. | он обычно обедает поздно | he is used to dining late |
Makarov. | он обычно опаздывает | he is usually late |
Makarov. | он обычно подолгу болеет | he is usually ill for a long time |
Makarov. | он обычно покидал отели, не заплатив по счету | he made a practice of skunking hotels |
gen. | он обычно полон сил и энергии | he is usually full of pith |
Makarov. | он обычно помногу говорил | he used to speak a great deal |
Makarov. | он обычно причёсывает волосы на косой пробор | he usually parts his hair on the side |
Makarov. | он обычно проводит утро за работой | he usually spends the morning at work |
Makarov. | он обычно размечает свои маршруты на карте | he usually marks in his routes on the map |
Makarov. | он обычно смывается в половине четвёртого | he usually slinks off at about 3.30 p.m. |
Makarov. | он обычно считает на пальцах | his fingers are his first reckoners |
gen. | он обычно ходит с зонтом | he usually carries an umbrella with him |
Makarov. | он отнёсся к этому, как обычно, беспечно | he was going about it in his usual slaphappy manner |
gen. | он перенёс операцию как обычно бодро | he came through his operation as cheerful as ever |
Makarov. | он появляется обычно не раньше десяти часов | he doesn't usually surface until ten o'clock |
Makarov. | он принадлежал к тому типу клиентов, которых обычно называют "трудными" | he was what is called "a tough customer" |
gen. | он пришёл поздно, что не было обычно | he came late, which was not usual |
gen. | он пришёл позже, чем обычно | he came later than usual |
Makarov. | она, как обычно, прогуливалась | she was ambling along as usual |
Makarov. | она обычно без труда отвечает на сложные вопросы | she usually answers complex and difficult questions fluently |
Makarov. | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности | she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out |
Makarov. | она обычно веселее, наверно, она плохо себя чувствует | she is not usually in such low spirits, perhaps she is sickening for something |
Makarov. | она обычно занималась покупкой продуктов, когда не была в запое | she usually provided food in the house when she was not on the fuddle |
gen. | она обычно отдыхала за книгой | reading had been her chief resource |
Makarov. | она обычно проводила осень с друзьями на юге Франции | she used to spend her autumns with friends in southern France |
Makarov. | она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у неё руки | she would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands |
Makarov. | она обычно считала всех нас и делила всё между нами | she used to count us all and share it all out |
Makarov. | она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю | she has sold a week's worth of stock in a single day |
gen. | они, как обычно, шумно спорили | they were having one of their usual set-tos |
gen. | они обычно покупали десять кило говядины одним куском | they used to buy ten kilos of beef in one lump |
Makarov. | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском | they used to buy ten kilos of beef in one lump |
gen. | они обычно ходят вместе | they usually go about together |
Игорь Миг | они обычно цитируют | they are wont to quote |
gen. | особый вид мебели для телевизора, аудио-и видеоаппаратуры, обычно во всю стену | entertainment center (papillon blanc) |
Makarov. | отец, как обычно, уселся в своём любимом углу | father has ensconced himself in his favourite corner as usual |
Makarov. | отражение звука обычно иллюстрируется на примере такого явления как эхо | reflexion of sound is familiarly illustrated by the echo |
Makarov. | оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели | a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work |
gen. | партнеры, которые обычно не дружат | strange bedfellows (Ivan Pisarev) |
gen. | переносной сортир, обычно на городских улицах | johnny-on-the-spot (net_voine_19) |
gen. | период зрелости обычно длится годы | maturity normally lasts for years (ssn) |
gen. | период зрелости обычно занимает годы | maturity normally lasts for years (ssn) |
Makarov. | пикирование по спирали характеризуется возрастающей скоростью и, обычно, отсутствием бокового скольжения | a spiral dive is marked by increasing airspeed and, usually, no slip or skid |
Makarov. | писателям с богатым воображением обычно удаются различные описания | writers gifted with strong imaginations, are masters of description |
Makarov. | пласт, обычно подстилающий угольный пласт и богатый углефицированными корнями растений | rootlet bed |
gen. | плоский телевизор, обычно жк или плазменный | flatscreen (КГА) |
gen. | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом | on my way home I usually fall in with Smith |
Makarov. | погонщик слона обычно сидит у него на шее | the elephant's conductor is usually mounted upon its neck |
Makarov. | под предметом страхования обычно понимают объект | the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object |
gen. | подобные качества обычно присущи большим художникам | such qualities usually mark a great artist |
Makarov. | подобные качества обычно свойственны большим учёным | such qualities usually mark a great scientist |
gen. | подобные качества обычно свойственны большим художникам | such qualities usually mark a great artist |
Makarov. | подоходный налог обычно вычитается из заработной платы, таким образом, вы никогда не получаете полную сумму | income tax is usually stopped out of your wages, so you never get the whole amount |
gen. | пожары обычно объясняют неосторожностью | fires are usually attributable to carelessness (kee46) |
gen. | позднее, чем обычно | later than usual (Andrey Truhachev) |
gen. | позже, чем обычно | later than usual (Andrey Truhachev) |
Makarov. | полиция говорит, что они, как обычно, столкнулись со стеной молчания | the police say they met the usual wall of silence |
gen. | полномочия офицера обычно определяются его званием | officer's authority is usually defined by his commission |
gen. | полномочия офицера обычно определяются его званием | an officer's authority is usually defined by his commission |
gen. | половое извращение и форма садомазохизма, в котором человек находит сексуальное удовлетворение, обычно когда партнёр наносит удары или порезы острыми объектами | Piquerism (Elian) |
Makarov. | пониженный, обычно заболоченный участок поймы, примыкающий к руслу реки | levee-flank depression |
Makarov. | пониженный, обычно заболоченный участок поймы, примыкающий к руслу реки | backswamp depression |
gen. | после лекции, как обычно, лектор ответит на вопросы | the lecture will be followed by questions as usual |
gen. | последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно | your recent work has not been up to your usual standard |
Makarov. | последнее задание он выполнил хуже, чем обычно | his recent work has not been up to his usual standard |
gen. | постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста постепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста | he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter |
gen. | постепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста | he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter |
gen. | посторонних сюда обычно не допускают | admission is seldom allowed to outsiders |
gen. | посторонних сюда обычно не пускают | admission is seldom allowed to outsiders |
gen. | постоянная работа преподавателем в университете, с которой не могут уволить обычно после 7 лет испытательного срока | tenure |
gen. | постоянная работа профессором в университете, с которой не могут уволить обычно после 7 лёт испытательного срока | tenure |
gen. | постоянная театральная труппа, обычно выступающая в одном театре | stock company |
Makarov. | поступать как обычно | run to form |
Makarov. | поступать как обычно | run true to form |
gen. | поступать как обычно | act in a normal way (sankozh) |
gen. | поступать правильно обычно труднее, чем ошибаться | it is usually more effortful to do right than to do wrong |
gen. | правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг | rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport (ABelonogov) |
Makarov. | преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности | criminals are very reluctant to leave a paper trail |
Makarov. | преступность и грязь обычно шли бок о бок | criminality habitually went with dirtiness |
gen. | при разговоре посла обычно называют «ваше превосходительство» | in speaking an ambassador is usually addressed as “Your Excellency” |
gen. | при составлении договоров обычно принято | it is usual drafting practice to (it is usual drafting practice to set out express terms before implied terms. LE Alexander Demidov) |
gen. | привлекать, получать, использовать ресурсы / данные / советы, полученные от внешней группы бескорыстных исполнителей, обычно через интернет | crowdsource |
Makarov. | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities |
Makarov. | продажа домов обычно становится менее активной во время наших суровых зим | house sales usually slacken off during our severe winters |
gen. | проще, чем обычно | poor man's something |
Makarov. | проявитель обычно содержит четыре компонента: восстановитель, катализатор, антисептик и замедлитель | the developer usually contains four components: a reducing agent, an accelerator, a preservative, and a restrainer |
Makarov. | проявитель обычно содержит четыре компонента: восстановитель, катализатор, консервант и замедлитель | the developer usually contains four components: a reducing agent, an a preservative, and a restrainer |
Makarov. | путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странах | travellers are usually cosmopolite people |
gen. | путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странах | travellers are usually cosmopolitan people |
gen. | работать главным обычно по утрам | work mostly in the morning |
Makarov. | работать обычно по утрам | work mostly in the morning |
gen. | рабочие брюки обычно кожаные | chaps (Leg coverings of leather or another durable material, worn usually over trousers, as by ranch hands or loggers, to protect the legs while working. КГА) |
Makarov. | ребята обычно опрокидывали бутылку и делали вид, что пьют из горлышка | the boys used to pretend to be up-ending bottle and hiccup |
gen. | с пятницей обычно связаны суеверные представления | Friday is popularly regarded with superstition |
gen. | самоуверенных людей обычно легко убеждать | those people who believe in themselves are often easily convinced |
Makarov. | самый верхний природный высотный пояс гор, обычно расположенный выше снеговой линии | upper altitudinal zone in the mountains, usually situated above the snow line |
Makarov. | свиньи, как обычно, валялись в грязи | the pigs were wallowing in the dirt as usual |
gen. | свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | pirate shirt |
gen. | свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | poet blouse |
gen. | свободная блуза / рубашка с пышными рукавами, собранными на запястье, и обычно с треугольным вырезом на шнуровке или без | poet shirt |
Makarov. | сдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядра | downfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleus |
Makarov. | северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой | the reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head |
vulg. | сексапильная и обычно доступная женщина | creamie |
gen. | синекдоха теперь обычно рассматривается в разделе метонимии | synecdoche is now usually included under metonymy |
Makarov. | скопление дрейфующего льда, обычно образующееся вдоль берега | concentration of pack ice usually occurring along the coast |
Makarov. | слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей | curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours |
Makarov. | слуги обычно жили в домах своих господ в отдельных комнатах | servants used to live in, and have their own rooms in their master's house |
Makarov. | снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами | snow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles |
gen. | собаки обычно чужих не любят | dogs seldom take to strangers |
gen. | согревающий напиток, обычно с алкоголем | Hot Toddy (markovka) |
Makarov. | способности ума обычно усиливаются благодаря упражнениям | the faculties of the mind generally are strengthened by exercise |
Makarov. | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения | the ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy |
Makarov. | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения | ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy |
gen. | средний класс, люди с умеренными, консервативными взглядами, "'образцовые'" граждане, налогоплательщики, обычно жители центральных и западных штатов США | Middle America (ABelonogov) |
gen. | срок пребывания в должности обычно судьи | tenure |
Makarov. | стены, поддерживающие набережные и фортификационные сооружения, обычно имеют скос | walls built to support embankments and fortifications, generally batter |
Makarov. | страховые агентства обычно воздерживаются от рекламы | insurance firms tend to shy away from advertising |
Makarov. | студенты обычно переполнены разными новыми идеями | students usually run over with inventiveness |
gen. | сухой херес обычно светлый | dry sherry is usually pale |
Makarov. | такие законы обычно вырабатываются втайне | such legislation is usually procured in the dark |
Makarov. | такого рода рисунок с затенением обычно делается углём | this way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk |
Makarov. | там обычно собираются интеллектуалы | the highbrows usually congregate in there |
Makarov. | там обычно собираются интеллектуалы | the highbrows usually congregate in in there |
Makarov. | твёрдые осадки, выпадающие из кучево-дождевых облаков в виде мелких частичек плотного льда, обычно белых, но с прозрачной оболочкой | small, usually white particles of ice, with transparent cover, precipitated from cumulo-nimbus clouds |
Makarov. | текстовой процессор обычно позволяет выбрать один из нескольких шрифтов | word processors usually offer a choice of different fonts |
Makarov. | теплее, чем обычно в это время года | too warm for the season |
Makarov. | тиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей | typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of food |
gen. | то, что обычно принято | the usual thing (говорить, делать в опред. обстоятельствах) |
Makarov. | то, что обычно принято | the usual thing |
gen. | то, что обычно принято | usual (говорить, делать) |
Makarov. | то, что обычно принято говорить | the usual thing |
Makarov. | то, что обычно принято говорить | the usual |
gen. | то, что обычно принято говорить | usual |
Makarov. | то, что обычно принято делать | the usual thing |
Makarov. | то, что обычно принято делать | the usual |
gen. | тот, кто обычно торгуется | haggler |
Makarov. | тот, кто обычно торгуется, спорит о ценах, условиях | haggler (и т.п.) |
gen. | трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают | sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not |
gen. | тряпичная кукла, обычно используемая как талисман | gonk (Bad Touch) |
Makarov. | у ковров обычно имеется основа и верхняя ворсистая часть | carpets usually have a backing and a pile |
gen. | у него была сумка, с какими обычно ходят врачи | he had a bag such as a doctor usually carries |
gen. | у него была сумка, с какой обычно ходят врачи | he had a bag such as a doctor usually carries |
Makarov. | у него обычно пять уроков по понедельникам | he usually has five periods onj Mondays |
Makarov. | ударение обычно падает на первый слог | the emphasis is usually on the first syllable |
Makarov. | ударение обычно стоит обычно на первом слоге | the emphasis is usually on the first syllable |
Makarov. | учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
Makarov. | учитель всё разорялся про дисциплину, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
Makarov. | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий | the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours |
Makarov. | фермеры обычно берут на сезонные работы безработных | farmers have to draw seasonal helpers from the unemployed |
Makarov. | фермеры обычно привозили сено и уголь для дачников | the farmers generally draw the hay and coals for the cottagers |
Makarov. | фонематическая транскрипция обычно заключается в косые скобки, например, / mal / | phonemic transcription is usually written between slants, e.g. /mal/ |
gen. | Хозяева борделей обычно несут тяжёлое налоговое бремя | Brothels are usually heavily taxed (Franka_LV) |
Makarov. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
gen. | художники обычно считают непрофессиональную критику поверхностной | artists are wont to think the criticisms of the laity rather superficial |
gen. | чердаки обычно заваливают всяким хламом | most attics are catch-alls |
Makarov. | чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
Makarov. | шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50% | odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50% |
gen. | эта лампа обычно стоит на письменном столе | that lamp belongs on the desk |
Makarov. | эта мелодия обычно приписывается Баху | the tune is usually attributed to Bach |
gen. | эта работа написана вами хуже, чем обычно | this piece of work does not come up to your usual standard |
Makarov. | эти верные слуги обычно издали восторженно приветствовали своих хозяев громким лаем | these faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off |
Makarov. | это было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга | it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual |
Makarov. | это всё обычно | it's all in the day's run |
Makarov. | это заболевание обычно не излечивается, но в очень небольшом числе случаев пациенты всё же выживали | this disease is usually incurable, but in a handful of cases the patients have survived |
Makarov. | это лето он проведёт как обычно | he'll be doing the usual this summer |
Makarov. | это место обычно многолюдно из-за наплыва покупателей | the area is usually humming with shoppers |
gen. | это обычно | that is common |
Makarov. | это растение обычно растёт на вересковых пастбищах | this plant is common in moorish pastures |
gen. | этот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку | this style of music is generally referred to the 18th century |
Makarov. | этот тип климата обычно вызывает нарушение работы печени | this climate is apt to disorder the liver |
gen. | этот тип климата обычно вызывает нарушение функции печени | this climate is apt to disorder the liver |
gen. | этот чайник обычно стоит в буфете | that teapot belongs in the cupboard |
Makarov. | эту реакцию легче регулировать в хлористом метилене, так как её обычно проводят при температуре кипения растворителя в сосуде с дефлегматором | the reaction is easier to control in methylene chloride since it run at the reflux temperature of the solvent |
Makarov. | я думаю, её мать опять про что-то долго беседует, как обычно | I suppose her mother is still rabbiting on as usual |
gen. | я знал, где она обычно болтается | I knew where she hung out mostly |
gen. | я, как обычно, посплю днём | I shall have my afternoon sleep |
Makarov. | я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше | I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard |
gen. | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше | it is below your usual standard |
Makarov. | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше | I'm disappointed in your work, it is below your usual standard |
gen. | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше | I'm disappointed in your work |
gen. | я обычно встаю в шесть часов | I usually get up at six o'clock |
Makarov. | я обычно ездил на автобусе | I used to take the bus |
Makarov. | я обычно езжу железной дорогой | he usually goes by rail |
Makarov. | я обычно пролистываю книгу прежде чем решить, прочесть её или нет | I usually dip into a book before deciding whether to read it |
gen. | я обычно рано встаю | I make it a rule to get up early |
Makarov. | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне | saving in the country I seldom go out until after dark |