Russian | English |
Аналогичным образом, устройство управления электроприводом, которое раньше могло иметь полдюжины потенциометров для настройки ускорения, торможения, максимальной скорости и ограничения тока, теперь может иметь несколько сотен настраиваемых пользователем параметров, таких как нежелательные частоты чтобы избежать резонансных скоростей и различные напряжения для управления вентиляторами, насосами, нагрузками, требующими большого пускового момента, и т.д. | Similarly a motor drive which used to have maybe half a dozen trim potentiometers for acceleration, deceleration, maximum speed and current limit can now have several hundred user adjustable parameters including factors such as skip frequencies to avoid resonant speeds and various voltage to speed curves for fans, pumps, loads with high starting torque, etc. (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003 ssn) |
в одном процессе могут выполняться один или несколько потоков | A process can contain one or more threads (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
включать в себя несколько задач | consist of a number of tasks (ssn) |
возможность разделить программу на несколько отдельных файлов исходного кода | ability to split a program into multiple separate source files (о раздельной компиляции ssn) |
все технологические изменения, произошедшие за последние несколько лет | all the technology changes in the last few years (ssn) |
выполнять одновременно несколько задач | perform several tasks (ssn) |
если несколько задач имеют одинаковые условия, тогда выполняется задача с наивысшим приоритетом | if several tasks have a valid requirement, then the task with the highest priority will be executed (ssn) |
Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям | Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
как и другие прикладные области компьютерных наук, параллельное программирование прошло несколько стадий | the history of concurrent programming has followed the same stages as other experimental areas of computer science (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
моделирование систем с распределенным управлением, в которых несколько процессов выполняются одновременно | modeling systems of distributed control with multiple processes executing concurrently in time (ssn) |
Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными | Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication (ssn) |
несколько базовых классов | multiple base classes (ssn) |
несколько битов | few bits (ssn) |
несколько битов данных | few bits of data (ssn) |
несколько важных наследников | some important descendants (семейства языков ssn) |
несколько вариантов | several flavors (ssn) |
несколько веб-сайтов на одном компьютере | multiple Web sites on a single machine (ssn) |
несколько возвращаемых значений | number of returned values (ssn) |
несколько возможных типов искажений | a few possible types of damage (ssn) |
несколько входных потоков | multiple input flows (ssn) |
несколько входных потоков и один выходной | multiple input flows and a single output (ssn) |
несколько действий при входе и выходе | several exit and entry actions (ssn) |
несколько задач | multiple tasks (ssn) |
несколько задач | several objects (ssn) |
несколько задач имеют одинаковые условия | several tasks have a valid requirement (ssn) |
несколько задач имеют одинаковые условия и приоритет | several tasks have valid conditions and equivalent priorities (ssn) |
несколько замечаний | some notes (ssn) |
несколько замечаний о дескрипторах узлов | some notes on NDs (ssn) |
несколько защищённых выходных потоков | several guarded outbound flows (ssn) |
несколько значений | several values (ssn) |
несколько интересных вопросов | some good questions to ask (ssn) |
несколько источников | multiple sources (ssn) |
несколько исходных файлов | multiple source files (ssn) |
несколько исходящих сообщений | many outmessages (ssn) |
несколько клиентов | several clients (ssn) |
несколько компьютеров для одного веб-сайта | multiple machines for a single Web site (ssn) |
несколько контекстов применения системы | different usage contexts of a system (ssn) |
несколько крупных программ | a few large programs (ssn) |
несколько машинных циклов | few machine cycles (ssn) |
несколько меньших задач | several smaller tasks (ssn) |
несколько модификаторов доступа | a number of accessibility modifiers (ssn) |
несколько необычный | rather strange (напр., синтаксис вызова функции ssn) |
несколько неприятно, но эффективно | ugly, but effective (ssn) |
несколько неуклюжий синтаксис | some syntactic awkwardness (Alex_Odeychuk) |
несколько обрабатывающих модулей | number of processing units (ssn) |
несколько объектов | several objects (ssn) |
несколько окон | multiple windows (ssn) |
несколько отдельных файлов исходного кода | multiple separate source files (ssn) |
несколько отличающаяся частота | slightly different rate (ssn) |
несколько отличный | a bit different (ssn) |
несколько планов менеджмента услуг | multiple service management plans (ssn) |
несколько потоков | multiple threads (ssn) |
несколько потоков инструкций / несколько потоков данных | multiple instruction multiple data (ssn) |
несколько потоков инструкций / один поток данных | multiple instruction single data (ssn) |
несколько потоков управления | multiple threads of control (ssn) |
несколько приложений | multi application (ssn) |
несколько приложений | multi app (ssn) |
несколько примеров | some examples (ssn) |
несколько примеров, демонстрирующих основы обработки событий | several examples that demonstrate the fundamentals of event processing (ssn) |
несколько примеров диаграмм состояний | some examples of statecharts (ssn) |
несколько примеров с увеличивающейся степенью сложности | a number of examples of increasing complexity (ssn) |
несколько причин | several motivations (ssn) |
несколько приёмов преобразования типов данных | number of data type conversion techniques (ssn) |
несколько процессов, работающих совместно над выполнением некоторой задачи | more processes that work together to perform (ssn) |
несколько процессоров | multiple CPUs (ssn) |
несколько процессоров | multiple CPU (ssn) |
несколько процессоров на одном кристалле | CPUs on the chip (ssn) |
несколько раз | multiple times (ssn) |
несколько различных алгоритмов сортировки | several different sorting algorithms (ssn) |
несколько событий и параметров | multiple events and parameters (ssn) |
несколько соглашений, регулирующих порядок использования имён типов | a few conventions for type names (ssn) |
несколько сократить размер кода | shrink the code a bit (Alex_Odeychuk) |
несколько сотен | several hundred (ssn) |
несколько сотен настраиваемых пользователем параметров | several hundred user adjustable parameters (ssn) |
несколько специальных случаев | few special cases (ssn) |
несколько способов | several ways (ssn) |
несколько теорем о подстановке и состояниях | some theorems about textual substitution and states (ssn) |
несколько типов событий | several types of events (ssn) |
несколько уровней | several levels (ssn) |
несколько уровней программных модулей | several levels of software modules (ssn) |
несколько условных переменных | multiple condition variables (ssn) |
несколько устройств | a number of devices (ssn) |
несколько утверждений о возможном виде канонических форм | couple of facts about the possible shapes of the canonical forms (типов ssn) |
несколько ЦП | multiple CPUs (ssn) |
несколько человек | few people (ssn) |
несколько читателей и писателей | multiple readers and writers (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
несколько шлюзовых сетей, организованных в иерархическую структуру | several gating networks arranged in a hierarchical fashion (ssn) |
несколько экземпляров задачи | multiple instance task (ssn) |
один или несколько документов схожего типа | one or more documents of a similar type (ssn) |
один или несколько источников | one or more sources (ssn) |
один или несколько ресурсов | one or more resources (ssn) |
один поток инструкций / несколько потоков данных | single instruction multiple data (ssn) |
одна или несколько задач тестирования | one or more test activities (ssn) |
одно или несколько допустимых имён разделов каталога приложения | one or more valid application directory partition names (ssn) |
отправка в несколько адресов | cross-post (напр., отправка статьи одновременно в несколько конференций Usenet ssn) |
отправка в несколько адресов | cross-posting (напр., отправка статьи одновременно в несколько конференций Usenet ssn) |
очень небольшая программа, содержащая всего несколько сотен строк | very small program, consisting of no more than a few hundred lines (ssn) |
Очень небольшая программа, содержащая всего несколько сотен строк, может быть представлена одной неделимой единицей | A very small program, consisting of no more than a few hundred lines, can be implemented as a single monolithic unit (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
параллельно сопровождать несколько версий кодовой базы | support multiple versions of the code in parallel (Alex_Odeychuk) |
Поведение приложения разбито на несколько логических состояний | the application's behavior has been broken down into a few logical states |
Польза от методов борьбы с искажениями ограничена, поскольку предполагается, что разработчик заранее предугадает несколько возможных типов искажений и предусмотрит программно реализуемые функции для их устранения | Damage-correction techniques are of limited benefit because they require one to predict in advance a few possible types of damage and to design software functions to undo the damage when it occurs ("Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers (1976) ssn) |
Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
применить несколько аспектов к одному и тому же фрагменту кода | use multiple aspects on the same piece of code (Alex_Odeychuk) |
разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно | dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time (ssn) |
разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно, чтобы достичь требуемого уровня параллелизма | dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time to accomplish the required parallelism (ssn) |
разбиение программы на несколько потоков | dividing your program into multiple threads (ssn) |
рассылка одного и того же сообщения в несколько компьютерных групп новостей | cross-post (ssn) |
Сигнал может иметь один или несколько источников | A signal may have one or more sources (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
системы с распределенным управлением, в которых несколько процессов выполняются одновременно | systems of distributed control with multiple processes executing concurrently in time (ssn) |
совместно проживающие в одном помещении несколько взрослых пользователей | roommates (ssn) |
совокупности подпрограмм должны строиться так, чтобы обеспечивать несколько уровней программных модулей | collections of subprograms should be built providing several levels of software modules (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
Состояния могут быть разбиты на несколько диаграмм ортогональных параллельных состояний, запускаемых одновременно | States can be broken into several orthogonal state diagrams that run concurrently (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
структура данных, содержащая несколько полей | data structure with several fields (ssn) |
структуры данных, содержащие несколько полей | data structures with several fields (ssn) |
Существует несколько причин для модульной организации программ с применением методов | there are several motivations for modularizing an app by means of methods (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
Существует несколько физических представлений стеков | Several possible physical representations exist for stacks (ssn) |
Существует также несколько соглашений, регулирующих порядок использования имен типов | in addition to these features, there are a few conventions for type names (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
Таким образом, сети Петри представляются идеальными для моделирования систем с распределенным управлением, в которых несколько процессов выполняются одновременно | Thus, Petri nets would seem ideal for modeling systems of distributed control with multiple processes executing concurrently in time (ssn) |
Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
эффект дробовика когда одно изменение воздействует на несколько классов | shotgun surgery when the same change affects many classes (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
ячейка памяти ёмкостью в несколько слов | multiword storage cell (ssn) |
ячейка ёмкостью в несколько слов | multiword cell (ssn) |