Russian | English |
быстро или немедленно сделанный | prompt |
в немедленно доступных средствах | in immediately available funds (Andrew052) |
вступает в силу немедленно | becomes effective immediately (Anya L) |
вступающий в силу немедленно | self-executing |
вступление в законную силу немедленно | entry in force with immediate effect (напр., если речь идёт об акте, договоре, приказе и т. д. Dana2727) |
договор на реальный товар с немедленной сдачей товара покупателю | spot contract |
иметь право на немедленное получение украинского гражданства | be entitled to immediate Ukrainian citizenship (Alex_Odeychuk) |
инкассо с немедленной оплатой | encashment with immediate payment |
на немедленное возвращение имущества в своё владение по истечении срока | to the immediate reversion to the Term (Andy) |
немедленная смерть | instant death |
немедленная смерть | immediate death |
немедленно информировать Исполнителя обо всех изменениях | inform the Contractor about all changes without any delay (Konstantin 1966) |
немедленно уведомлять Исполнителя обо всех действиях | notify the Contractor without any delay about all operations (Konstantin 1966) |
немедленное возвращение ребенка | summary return of a child (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh) |
немедленное вступление в силу | immediate permit enforcement (MichaelBurov) |
немедленное вступление в силу | immediate enforcement (MichaelBurov) |
немедленное вступление разрешения в силу | immediate permit enforcement (MichaelBurov) |
немедленное вступление разрешения в силу | immediate enforcement (MichaelBurov) |
немедленное исполнение | entry into force with immediate effect (Dana2727) |
немедленное исполнение судебных решений | immediate execution of judicial decisions |
немедленное наступление правовых последствий | immediate effect (with immediate effect – с немедленным наступлением правовых последствий sankozh) |
обратить к немедленному исполнению | order immediate execution (Alexander Demidov) |
обратить решение к немедленному исполнению | order immediate execution of a decision (In April it had created the Committee of Public Safety, which deliberated in secret and was authorized to order immediate execution of its decisions. АД Alexander Demidov) |
оплаченный или доставленный немедленно | prompt |
оставление поста полицейским в связи с необходимостью немедленно осуществить свои служебные функции | effective absence |
подлежать немедленному исполнению | shall have immediate effect (Alexander Demidov) |
положение о немедленном разрешении | express resolving clause (Andy) |
приступить к немедленному устранению нарушений | begin to correct the deficiencies immediately (выявленных в ходе проверки; англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
продажа с немедленной оплатой | cash sale (in a generic sense, Cash Sale is a sale of a product or service that is paid for when it is delivered. The paperwork that accompanies a cash sale is called a receipt and documents the delivery and payment.In securities transaction, Cash Sale is a transaction on the floor of the stock exchange that calls for delivery of the securities the same day. In "regular way" trade, the seller is to deliver on the third business day, except for bonds, which are the next day.: Cash coming into the business will include cash sales, credit sales and interest on savings.) |
с немедленным вступлением в силу такого решения | with immediate effect (Moscowtran) |
с немедленным зачислением средств на счёт | immediately available funds (Leonid Dzhepko) |
срочная немедленно по предъявлении | bill at sight |
сумма, которую можно выручить за спасённое имущество в случае его немедленной реализации | salvage value |
тратта, срочная немедленно по предъявлении | bill at sight |
угроза немедленным убийством | threat instantly to kill |
уплатить телеграфным переводом с немедленным зачислением средств в долларах США на счёт | pay by wire transfer of immediately available US Dollar funds (в тексте договора Leonid Dzhepko) |