DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sports containing Нарушения | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без нарушения правилlegally (VLZ_58)
грубое нарушение правилrough stuff (Fight fairly, no rough stuff is allowed. – Борьба должна вестись честно. Правил не нарушайте. Andrey Truhachev)
игра с систематическим нарушением правилpersistent foul play
наказуемое нарушениеpunishable offense
нарушение антидопингового правилаdoping violation (Vetrenitsa)
нарушение антидопинговых правилADRV (anti-doping rule violation MyxuH)
нарушение границыboundary fault
нарушение, наказуемое жёлтой карточкойbookable offense
нарушение, наказуемое красной карточкойsecond bookable offense
нарушение, наказуемое предупреждениемcautionable offense
нарушение осанкиfault in posture
нарушение правилviolation
нарушение правилrule infraction
нарушение правилinfraction
нарушение правил, заключающееся в касании мяча имеющего шанс попасть в корзину и летящего по нисходящей части своей траекторииgoaltending (баскетбол Alex Lilo)
нарушение правил при преодолении препятствияobstacle fault
нарушение правил соревнованийdeviation from regulations
нарушение правила хог-лайнhog line violation (термин в кёрлинге для обозначения камня, изъятого из игры в результате того, что он не был выпущен из руки игрока до пересечения им хог-лайн в зоне выполнения броска jagr6880)
нарушение ритмаlack of rhythm
нарушение ритмаbreak in rhythm
нарушение стиляpoor form
нарушение стиляform break
нарушение строяbreaking rank
нарушение численного составаtoo many players on the ice (хоккей Unarmed)
нарушения спортивного режимаnon-observance of training regimes (In April 1972 the newspaper Sovetsky Sport said: "Buying up players, enticing them to other clubs, infringement of financial regulations, non-observance of training regimes and an atmosphere of all-forgiving tolerance can be found in some clubs." Из книги Sport in the Soviet Union by Victor and Jennifer Louis. VLZ_58)
нарушения спортивного режимаconduct detrimental to the the best interest of the sport (Эту формулировку можно использовать как вариант перевода. Одним из проявлений такого поведения является "failing to stay in first-class condition". Не секрет, что одной из главных причин неспособности спортсменов постоянно находиться в отличной форме является злоупотребление алкоголем. VLZ_58)
нарушения спортивного режимаgoing against the sports regime (Ivanov had a tough time making the Soviet national team however. National team coach Anatoli Tarasov was weary of Ivanov's reputation as having "gone against the sports regime." Из статьи канадского журналиста Джо Пеллетьера (Joe Pelletier) об известном советском хоккеисте Эдуарде Иванове. VLZ_58)
нарушения спортивного режимаexcesses (A plenty of players were discharged voluntarily or being kicked out for excesses (mostly for drinking) and went on with their lives. VLZ_58)
неоднократные нарушенияpersistent infringements
непреднамеренное нарушениеunintentional infringement (Александр Рыжов)
объявление судьи о нарушенииreferee call (Alex Lilo)
пенальти за нарушениеpenalty for foul
сбавка за нарушение зоны толчка рукамиzone deduction