DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Назло | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вернуться им назлоreturn to spite them
gen.всем назлоagainst all odds (Ivan Pisarev)
idiom.всем смертям назлоall the deaths to spite (VLZ_58)
gen.выйти замуж назло другомуmarry on the rebound (Anglophile)
Makarov.делать что-либо назлоdo something to spite (someone – кому-либо)
obs.делать назлоthwart
obs.делать назлоthaught
gen.делать что-либо назлоdo something to spite (someone); вопреки кому-либо)
gen.делать что-либо назлоdo something in spite (someone – кому-либо)
gen.делать назлоspite
amer.забор, возведённый назло соседуspite fence
Игорь Мигидти пешком назло кондукторуcut off nose to spite face (заявил Эрнест, заметив, что такие действия Турции сродни поговорке "идти пешком назло кондуктору" (делать себе хуже).)
gen.как назлоas ill luck would have it
gen.как назлоas bad luck would have it (Nrml Kss)
gen.как назлоby hard adventure (Anglophile)
gen.как назлоas luck would have it
inf.как назло сегодняtoday of all days (Andrey Truhachev)
inf.как назло сейчас!now, of all times! (Andrey Truhachev)
proverbназло бабушке нос отморожуcut off your nose to spite your face
Игорь Мигназло бабушке нос отморожуcut off nose to spite face
Игорь Мигназло бабушке отморожу ушиjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
idiom.назло бабушке отморозить ушиshoot oneself in the foot (ваш санек)
saying.назло врагам козу продамcut off one's nose to spite one's face (VLZ_58)
Игорь Мигназло врагам козу продамjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
gen.назло всемagainst all odds (Ivan Pisarev)
Игорь Мигназло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторонуcut off nose to spite face
Игорь Мигназло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторонуjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
saying.назло кондуктору возьму сто билетиков и отправлюсь пешкомcut off nose to spite face (VLZ_58)
Игорь Мигназло кондуктору возьму сто билетиков и отправлюсь пешкомjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
Игорь Мигназло кондуктору пойду пешкомjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
Игорь Мигназло маме нос отморожуjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
Игорь Мигназло маме нос отморожуcut off nose to spite face
Игорь Мигназло маме отморожу носspite Mom I'll freeze my nose off (to)
emph.назло маме отморожу себе ушиcut your nose despite your face (MichaelBurov)
saying.назло маме отморожу ушиcut off nose to spite face (kozelski)
Игорь Мигназло маме отморожу ушиjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
amer.назло маме отморозить себе ушисut off the nose to spite the face (В средние века на монастырь напали викинги, а монахини, чтобы защитить свою девственность обезобразили себя, отрезав себе носы и губы, чтобы не достаться викингам. А викинги так разозлились, что сожгли весь монастырь. wikipedia.org inyazserg)
Makarov.назло маме отморозить себе ушиcut off one's nose to spite one's face
idiom.назло маме отморозить ушиcut off one's nose to spite one's face (to do something that is meant to harm someone else but that also harms the person who does it: You can refuse to talk to her if you like, but you're just cutting off your nose to spite your face. КГА)
saying.назло мужу сяду в лужуcut off one's nose to spite one's face (приблизительное соответствие igisheva)
Игорь Мигназло мужу сяду в лужуjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
gen.он действовал назлоhe acted out of good nature
Makarov.он делает это мне назлоhe does it to spite me
Makarov.он это делает назлоhe is just being bloody-minded
idiom.поступать назлоact out of spite (Азери)
inf.поступить назло кондукторуcut off nose to spite face (: купить билет и выйти Баян)
Игорь Мигсделать назлоget under the skin
idiom.сделать что-то назло кому-тоbe one in the eye for (someone Tumatutuma)
inf."чтение назло"rage reading (с намерением добраться до конца книги, даже если она кажется глупой или скучной plushkina)