Russian | English |
Американская мамаша, которая занимается только детьми, после школы забирает их на мини-вэне и везёт на занятия футболом или др. кружки, постоянно опекает своих "ангелочков" и не даёт им шагу ступить. Сейчас часто имеет негативную коннотацию | soccer mom (mockerin) |
вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие | casuals |
вопрос, входящий в компетенцию исполнительной и законодательной власти и не входящий в компетенцию судебной власти | political question |
если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | going my way? |
если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | are you going my way? |
если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | going my way? |
если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | are you going my way? |
и думать не приходится | it's out of the question (Maggie) |
и не говори | you don't say so! (Taras) |
и не говори | tell me about it (Taras) |
и не таких видали | no big deal (Himera) |
и носом не повести | be no skin off sb's nose (Дмитрий_Р) |
и уж совсем не | least of all (especially not, as in "No one believed her, least of all me". Val_Ships) |
не больше и не меньше | nothing more nor less (It is a way of saying that you are getting exactly what you have requested. Val_Ships) |
не проходит и дня | not a day goes by (Not a day goes by that I don't think about you. Val_Ships) |
не проходит и дня без | not a day goes by without (CNN Alex_Odeychuk) |
не такой уж и плохой | not too shabby (is in "it's nothing fancy,but not too shabby, either" Val_Ships) |
не такой уж и плохой | not-shabby (it stands at a not-shabby 87 percent Val_Ships) |
они с тобой и рядом не стояли | they ain't got shit up on you |
полномочия правительства, не перечисленные в конституции США и прямо не вытекающие из неё | inherent powers (в области внешней политики key2russia) |
речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакам | hate-speech |
сиди и не рыпайся | keep still and don't move a muscle (Maggie) |
скучное или заведомо невыполнимое дело, которым никто не хочет заниматься и которое поручается наименее ценным исполнителям | bitch case (LisLoki) |
так и не врубиться | be none the wiser (I was none the wiser about black holes after the lecture. It was a complete waste of time. Val_Ships) |
так и не въехать | be none the wiser (Isabel must have explained her idea three times to me, but I'm afraid I'm none the wiser. Val_Ships) |
так ничего и не понять | be none the wiser (I was none the wiser about black holes after the lecture. Val_Ships) |
так ничего и не уразуметь | be none the wiser (He tried to explain the tax structure, but in the end I was none the wiser. Val_Ships) |
так, что не успеешь и глазом моргнуть | in a flash (Val_Ships) |
такой, что и смотреть не на что | not much to look at (The school dormitories weren't much to look at – just concrete blocks with windows. Val_Ships) |
только когда я захочу и не ранее | when I'm good and ready |
это не займёт и минуты | it won't take but a minute (Val_Ships) |