DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Лучше | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё конченоbetter yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk)
gen.а чем он лучше меня?what has he got that I haven't got? (Anglophile)
gen.больному лучше сегодняthe patient is better today
gen.боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавитьсяI'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it
gen.будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этомyou had better say it at once
gen.Будет лучше, еслиit's all the better if (It's all the better if you come early. Irina Sorochinskaya)
gen.будет лучше, если вы уйдётеit is expedient that you go
gen.ему/ей было бы лучше, если быhe/she would have fared better if (A.Rezvov)
Игорь Мигбыло бы намного лучше, еслиit would have been far better if
gen.было решено, что лучше немедленно отправиться в путьit was judged better to set out at once
gen.было решено, что лучше немедленно отправиться в путьit was judged better to start at once
gen.быть лучше во всёмbe all around better (Alex_Odeychuk)
gen.быть лучше вооружённымoutgun
gen.быть лучше всехtake the bun
gen.быть лучше другихbe cut above the rest (IrinaPol)
gen.быть лучше другихbe cut above the rest (IrinaPol)
gen.быть лучше ожидаемогоbe better than expected (Alex_Odeychuk)
gen.быть лучше чего-либо превосходитьbe superior to (в чём-либо; что-либо)
gen.вам бы лучше выпить кофеyou had rather have coffee
gen.вам бы лучше сразу же начать укладыватьсяyou'd better begin packing at once
gen.вам было бы лучше уйтиyou were better to go
gen.вам лучше бы пойти самомуyou had better go yourself
gen.вам лучше бы скрытьсяyou had better hide
gen.вам лучше бы спрятатьсяyou had better hide
gen.Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжныit's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable (Taras)
gen.Вам лучше не знать, сколько усилий это потребовалоyou don't want to know what it took to get the real deal (Taras)
gen.вам лучше подождатьyou can do better by waiting
gen.вам лучше слушаться его, он же ваш отецyou had better obey him - after all, he is your father
gen.взлезать лучше другогоoutclimb
gen.виды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодниеthe harvest promises no better than last year
gen.владеющий левой рукой лучше, чем правойcack-handed
gen.владеющий правой рукой лучше, чем левойright-handed
gen.говорить лучше, выразительнее, громчеoutspeak (кого-либо)
gen.говорить лучше словspeak louder than words (напр., говоря о чьих-либо действиях; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Business Week Alex_Odeychuk)
gen.даже не спрашивайте, вам лучше не знатьdon't ask, you don't want to know
gen.диплом его сына был ничуть не лучше, чем он думалhis son's certificate was no better than he had supposed
gen.для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делалиif you were to think a little less and act a little more it would be better for all
gen.добрые дела лучше добрых намеренийgood acts are better than good intentions
gen.его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плануhis late arrival hit off perfectly with our plan
gen.его работа не хуже и не лучше, чем у другихhis work is about up to the average
gen.его так, что лучше и нельзяhis reception was all he could desire
gen.ей лучше было бы пойтиshe had better go
gen.ей лучше было бы помолчатьshe would have been better-advised to maintain silence
gen.ей лучше, но она ещё не совсем поправиласьshe is better, though not entirely cured
gen.ей лучше обратиться к врачуshe had better see a doctor
gen.ей несомненно лучше сегодняshe is certainly better today
gen.ей ничуть не было лучше, её положение скорее ухудшилосьshe was nothing better, but rather grew worse
gen.ему, несомненно, лучше сегодняhe is certainly better today
gen.ему становится лучше час от часуhe is improving steadily
gen.ему становится лучше час от часуhe is getting better by the minute
gen.если будет солнечно, тем лучше для нашего путешествияif the sun shines it will be all the better for our trip
gen.если вам пребывание здесь не доставляет удовольствия, вам лучше не приходитьif you don't enjoy your visit, you'd better stay away (не приезжа́ть и т.п.)
gen.если вы устали, лучше оставайтесь домаif you are tired then you'd better stay at home
gen.если говорить о стиле, то никто лучше его не пишетno one writes better so far as style goes
gen.если знаешь что-то лучше других – не показывай этогоnever seem wiser or more learned than your company
gen.если тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасимif you don't like the colour of the paint, we'd better do the room over
gen.если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущемif I complain it is that I want you to do better in future
gen.живопись лучше смотрится на расстоянииoil paintings show best at a distance
gen.зимой он лучше себя чувствуетhe is best in the winter
gen.знать лучше всехknow best (He utterly misunderstood the situation, but there is no telling him anything, I need not say, for he is always certain he knows best. 4uzhoj)
gen.используй лучше то, что имеешьmake the best of what you have (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)
gen.к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верхуit's better to go straight than to move in the best circles
gen.как вас лучше называть?how shall I call you?
gen.как вас лучше называть?what shall I call you?
gen.как вас лучше называть?how do/shall I call you? What shall I call you?
gen.как десертное вино портвейн лучше кларетаport beats claret as an afterdinner wine
gen.как лучше всего держать команду в спортивной форме?what's the best way of keeping the team in training?
gen.как лучше всего путешествовать?which is the best way to travel?
gen.как можно лучше воспользоваться имеющимися возможностямиmake the most of your opportunities
gen.как нельзя лучше дополнять друг другаcomplement each other perfectly (They complemented each other perfectly. — Они как нельзя лучше дополняли друг друга. Alex_Odeychuk)
gen.как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?it's better, don't you think, to get it over with?
gen.какой цвет лучше всего отражает лучи света?what colour reflects light the best?
gen.карабкаться лучше другогоoutclimb
gen.книга даже лучше, чем я ожидалthe book is even better than I expected
gen.Кому-либо было бы лучше сделать что-либо.Somebody had better do something (You had better go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ)
gen.Кому-либо было бы лучше сделать что-либо.Somebody had best do something (You had best go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ)
gen.кто меньше знает, тот лучше спитignorance is bliss (works in some contexts Tanya Gesse)
gen.лучше беднее, да честнееa clean fast is better than a dirty breakfast
gen.лучше безbe better off without (bookworm)
gen.лучше больше, да лучшеmore is more (YuliaG)
gen.лучше будет или хужеfor better or for worse (Лучше будет или хуже, а все равно стоит попробовать MichaelBurov)
gen.лучше быI had better (you had better go home – вам бы лучше пойти домой)
gen.лучше быhad rather
gen.лучше быhad better
gen.лучше бы...would rather did (sth., что-то сделать, чего-то не делать)
gen.лучше быI had best
gen.лучше бы вам спросить его об этомyou had better ask him about it
gen.лучше бы выyou had best to (сделали что-либо)
gen.лучше бы вы ушлиyour room is better than your company
gen.лучше бы мне её никогда не видетьI wish I had never seen her
gen.лучше бы тебе спросить его об этомyou had better ask him about it
gen.лучше бы ты шёл спатьit would be better if you went to bed
gen.лучше было бы вам уйтиyou had better go
gen.лучше было бы оставить этоone had best leave it
gen.лучше быть не может!couldn't be better! (linton)
gen.лучше быть не можетcome up roses
gen.лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемсяit's better to be safe than sorry
Игорь Миглучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven
Игорь Миглучше быть первым здесь, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
gen.лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохоit is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both
gen.лучше вам не знатьyou may not want to know (Taras)
gen.лучше вам не знатьyou don't want to know (Taras)
gen.лучше вам не знатьyou don't wish to know (Taras)
gen.лучше вам не знатьit's best if you don't know (Taras)
gen.лучше вам не знатьit's better if you don't know (Taras)
gen.лучше вам этого не знатьyou don't want to know (Taras)
gen.лучше видныйmore easily seen (I. Havkin)
gen.лучше во всех отношенияхbetter all round (Anglophile)
gen.лучше вообще не дёргатьсяas well not bother (Александр Стерляжников)
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеany port in a storm
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше всегоideally (A.Rezvov)
gen.лучше всегоit is best to (e.g., It is best to use the Motorola charger that came with your phone Tamerlane)
gen.лучше всегоthe best thing is
gen.лучше всегоYour best bet is to (+ do something; offering advice: If you're driving from Richmond, your best bet is to take the Knight St Bridge, drive up Knight St and Clark Dr, then enter Chinatown via Pender St. ART Vancouver)
gen.лучше всегоthe best way to (+ do something; способ действия: 1) The best way to do it is to go online and google it up. 2) The best way to contact me is by email. 3) I'm not going to call you. You call me when you need me. I think that's the best way to do it. – Так будет лучше всего.) ART Vancouver)
gen.лучше всегоthe best thing
gen.лучше всегоthe best
gen.лучше всегоbest of all
gen.лучше всего было быthe best of all would be to
gen.лучше всего было быthe best of all would be to
gen.Лучше всего, еслиIdeally (Wakeful dormouse)
gen.лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работыit is best to let him расе himself when doing the job
gen.лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременноit's best to book hotels and flights well in advance
gen.лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременноit's best to book hotels and flights in advance
gen.лучше всего забыть об этомit is best forgotten
gen.лучше всего подходит для достижения этой целиbest fulfils this objective (bookworm)
gen.лучше всего подходитьwork best for (Sloneno4eg)
gen.вам лучше всего привести это замечаниеyou cannot do better than quote this remark (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)
gen.вам лучше всего процитировать это замечаниеyou cannot do better than quote this remark (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)
gen.Лучше всего решать проблемы утром на свежую головуthe thing to do with a problem is to sleep on it
gen.лучше всего сделать...one can't do better than...
gen.лучше всего у нас веснойspring is the best season of all here
gen.лучше всего это описано вas better described in (наименование документа KozlovVN)
gen.лучше всехto perfection
gen.лучше всехnever better in all one's life
gen.лучше всехnever better
gen.лучше всехin a class of one's own (gordon17)
gen.лучше всех без исключенияthe best bar none (andrew_egroups)
Игорь Миглучше всех знатьknow only too well
gen.лучше голубь на тарелке, чем тетерев на токуbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше голубь на тарелке, чем тетерев на токуa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше голубь на тарелке, чем тетерев на токуany port in a storm
gen.лучше голубь на тарелке, чем тетерев на токуhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше голубь на тарелке, чем тетерев на токуa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше действовать, чем просто мечтатьdoing is better than wishing
gen.Лучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятностиyou had better do what I say or else you will get into trouble (pivoine)
gen.лучше доберись на работу вовремяbest get to work on time (Alex_Odeychuk)
gen.лучше другихbetter than other people (Ремедиос_П)
gen.лучше дуть на холодное, чем жаловаться на ожогbetter be safe than sorry (Баян)
gen.лучше ейshe had better (She had better ask him not to come. – Лучше ей попросить его не приходить. Alex_Odeychuk)
gen.лучше емуhe had better (He had better ask her not to come. – Лучше ему попросить её не приходить. Alex_Odeychuk)
gen.лучше, если вы после наказания обнимите и приласкаете ребёнкаwe recommend hugging the child afterwards (bigmaxus)
gen.лучше ехать и надеяться, чем приезжатьit's better to travel hopefully than to arrive
gen.лучше зажечь свечу, чем проклинать темнотуit's better to light a candle than curse the darkness
gen.лучше заплатить дороже, но один разthe price of doing a job is always less than the expense of doing it twice
gen.лучше и быть не можетit doesn't get better than that (NumiTorum)
Gruzovikлучше и желать нельзяyou couldn't wish for anything better
gen.лучше и пожелать нельзяyou couldn't wish for anything better
gen.лучше избегатьBest avoided (не иметь дел Andy)
gen.лучше изученныйbetter-known (Post Scriptum)
gen.лучше или громчеoutspeak (кого-либо)
gen.лучше использоватьit's better to use (что именно)
gen.лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
gen.лучше маршироватьoutmarch
gen.Лучше меньше, да лучшеLess is better (dimock)
gen.Лучше меньше, да лучшеBetter less but better (Lenin's quote Phyloneer)
gen.лучше меньше, да лучшеbetter less, but of higher quality (rechnik)
gen.лучше меня не провоцироватьI'll do it if I'm dared
gen.лучше мнеI'd better (linton)
gen.лучше мне этого не говоритьI'd rather not say (Raz_Sv)
gen.лучше на вкусtastes better (чем что-л.: The Coca-Cola Workers Strike is hitting businesses up here in SW BC. A Pepsi Can, a Coca Cola Glass. I don't care. Pepsi tastes better anyways! (Twitter) ART Vancouver)
gen.лучше называть вещи своими именамиit is better to speak plainly
gen.лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиковit is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers
gen.лучше неhad better not (You had better not go there. – Тебе лучше не ходить туда. She had better not eat too much. – Ей лучше не переедать. They had better not make a noise here. – Им лучше не шуметь здесь. Alex_Odeychuk)
gen.лучше неyou don't want to ("What is she doing?" "Believe me, you don't want to know." 4uzhoj)
gen.Лучше не будем поднимать эту темуdon't get me started on that!
gen.лучше не бываетthe best thing since sliced bread (Anglophile)
gen.лучше не бываетfit for a king (Anglophile)
Игорь Миглучше не бываетnothing beats it
gen.лучше не бываетnever better in all one's life
gen.лучше не бываетto perfection
gen.лучше не бываетhave/ has never had it so good (as in у него дела лучше не бывает m_rakova)
gen.лучше не бываетit couldn't be better
gen.лучше не бываетas good as it gets (YVR)
gen.лучше не вспоминай!don't talk of it! (linton)
gen.лучше не говоритьthe least said the better (об этом)
gen.лучше не надоthink again (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.лучше не найтиlook no further (Taras)
gen.лучше не откладывайthere's no time like the present
gen.лучше не откладыватьthere's no time like the present
gen.лучше не откладыватьthere is no time like the present
Игорь Миглучше не скажешьtoo true
gen.лучше не скажешьbang on the money (lady_west)
gen.лучше не скажешьa truer word was never spoken
gen.лучше не спрашивай!better not ask!
Игорь Миглучше не сыскатьyou can't beat
gen.лучше него нет человекаa better fellow does not breathe
gen.лучше него работать просто невозможноhe works as well as ever a man could
gen.лучше него я не встречал человекаI have yet to see a better man
gen.лучше некудаdoesn't get better than that (yerlan.n)
gen.лучше некудаto the last degree (Franka_LV)
gen.Лучше ничего не бываетit doesn't get any better that this (expressing extreme satisfaction ART Vancouver)
gen.лучше носа на улицу не высовыватьkeep the brass monkeys in tonight (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj)
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахany port in a storm
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше осознатьbecome more aware of (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.лучше оставаться домаbe best left at home (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.лучше от этого не становитсяit doesn't make it any better (linton)
gen.лучше отвечает требованиямbetter tailored for (ч-либо raf)
gen.лучше отдавать, чем получатьit's better to give than to receive
gen.лучше относиться кhave a better effect on (Barney was now having a better effect on her. VPK)
gen.лучше оценитьgreater appreciation (iwona)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьyou can't be too careful (4uzhoj)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьbetter safe than sorry (Oleg Sollogub)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьit's always best to err on the side of caution (dailymail.co.uk tvkondor)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьbetter be safe than sorry (Artjaazz)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьit's better to be safe than sorry (alexs2011)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьit's better to be too safe than not safe enough (Soulbringer)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьbetter to be safe than sorry (alexs2011)
gen.лучше перебдеть, чем недобдетьone can't be too ready (Frankly, we didn't expect to use them, but you know how it was, righ? Couldn't be too ready. 4uzhoj)
gen.лучше перенестиfare better (неприятности, удар [than sb. -- чем кто-л.]: They waited about 15 minutes but it wasn’t help that arrived next. “He was like, “Oh shit, dude. He’s back. The bear’s back,’” Milner said. The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver)
gen.лучше перестраховатьсяyou can't be too careful (4uzhoj)
gen.лучше перестраховатьсяbetter to be safe than sorry (visitor)
gen.лучше поберечься, чем потом жалетьgod takes care of the one who takes care of himself
gen.лучше поберечься, чем потом жалетьbetter safe than sorry
gen.лучше поговорите с ним, чем писатьyou'd better speak to him than write
gen.лучше подготовленныйbetter-prepared (напр., к дебатам; Politico Alex_Odeychuk)
gen.лучше подогнан кbetter tailored for (raf)
gen.лучше подогнан подbetter tailored for (raf)
gen.лучше подходит кis better suited to (к какой-либо цели ART Vancouver)
gen.лучше подходит кbetter tailored for (raf)
gen.лучше подходит подbetter tailored for (raf)
gen.лучше подходить дляbe better suited to ("Sure, the providers of entertainment should act responsibly, but it's not our job to to preach to the masses or set moral standards. Parents and churches are better suited to that task." – Joseph Pierson, Producer-Director, Cypress films Inc., NYC ART Vancouver)
gen.лучше подходить дляbe better suited for (Alex_Odeychuk)
gen.лучше поздно, чем никогдаthat is not lost which comes at last
gen.лучше позже, чем никогдаbetter late than never
gen.лучше познакомитьсяbecome better acquainted (with – c ART Vancouver)
gen.лучше познакомитьсяget better acquainted (ART Vancouver)
gen.лучше познакомиться сbecome better acquainted with
gen.лучше полбуханки, чем ничегоa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше полбуханки, чем ничегоbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше полбуханки, чем ничегоbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше полбуханки, чем ничегоbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше полбуханки, чем ничегоany port in a storm
gen.лучше полбуханки, чем ничегоa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше понимать, что происходит на самом делеhave a better idea of what is really going on (CNN Alex_Odeychuk)
gen.лучше понятьgain a greater understanding (Nonille)
gen.лучше понятьbetter understand (Alex_Odeychuk)
gen.лучше понятьappreciate better (Nonille)
gen.лучше понятьgain a better understanding of (что-л. Alex_Odeychuk)
gen.лучше понятьget a better understanding of (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver)
gen.лучше понятьgain greater insight into (Nonille)
gen.лучше попробовать что-то и жалеть об этом, чем потом жалеть, что не попробовалit's better to have tried and failed than never to have tried at all (As the saying goes, "it's better to have tried and failed than never to have tried at all." How can you be successful if you don't make an attempt? Alexander Demidov)
gen.лучше порадуйся за меняoh, just be happy for me (- If Bernie ever found out... – Oh, just be happy for me Taras)
gen.лучше приспособлен кbetter tailored for (raf)
gen.лучше прочувствоватьbecome more aware of (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.лучше разобратьсяget a better understanding of (If you want to get a better understanding of what’s different in the User Agreement, here are the highlights: ... ART Vancouver)
gen.лучше сделайте это поскорееyou had better do it pretty quick
gen.лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалетьit's better to regret what you have done than what you haven't (inplus)
gen.лучше синица в рукахbird in the hand is worth
gen.лучше синица в руках, чем журавль в небеany port in a storm
gen.лучше синица в руках, чем журавль в небеany fish is good if it is on the hook
gen.лучше синица в руках, чем журавль в небеbird in the hand is worth two in the bush (КГА)
gen.лучше синица в руках, чем журавль в небеa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше синица в руке, чем журавль в небеa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше сказатьmore accurately (anyname1)
gen.лучше сказатьput it better (So what if you find yourself in the same position, do you specialise or become a jack-of-all-trades or, to put it better, an 'all-rounder'? Alexander Demidov)
gen.лучше сказатьor better
gen.лучше сказать слишком мало, чем слишком многоit is better to say too little than too much
gen.лучше смерть, чем бесчестьеdeath before dishonour
gen.лучше смерть, чем позорdeath before dishonour
gen.лучше собирать горох в сырую погодуthe best time for pulling of pease is in wet weather
gen.лучше соответствоватьfit better (Interex)
gen.лучше споткнуться, чем оговоритьсяbetter to stumble than make a slip of the tongue
gen.лучше споткнуться, чем оговоритьсяa word spoken is past recalling
Игорь Миглучше справитьсяfare better
gen.лучше справитьсяbe better at (Study participants who took a nap in the middle of the day were better at performing the tasks later than those who drank coffee. ART Vancouver)
gen.лучше справлятьсяcope better (с; cope better with the challenges of his job ART Vancouver)
Игорь Миглучше справлятьсяfare better
gen.лучше справлятьсяbe better at (ART Vancouver)
gen.лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с путиbetter to ask the way than to go astray
Игорь Миглучше стоя ехать, чем сидя ждатьin the land of all men, even your wife is a woman
gen.лучше удостоверьтесь самиyou'd better make sure yourself
gen.лучше уж яI would rather
gen.лучше уж яI'd rather
gen.лучше уж яI had rather
gen.лучше ужасный конец, чем ужас без концаrather a painful ending than endless pain (Ремедиос_П)
gen.лучше ужасный конец, чем ужас без концаbetter a horrible end than horror without end (Ремедиос_П)
gen.лучше умереть, чемnot to be seen dead
gen.лучше усвоитьbecome more familiar (with; источник – lingvo-online.ru dimock)
gen.лучше хороший враг, чем плохой другfalse friends are worse than open enemies
gen.лучше хороший враг, чем плохой другbetter an open enemy than a false friend
gen.лучше ... чемwould rather ... than
gen.лучше, чемsuperior to something (что-либо)
gen.лучше, чем вы считаетеbetter than you give credit for (Alex_Odeychuk)
gen.лучше, чем когда-либоrecord-breaking (jouris-t)
gen.лучше, чем когда-либоbetter than ever (Interex)
gen.лучше, чем мы прогнозировали ранееbetter than we had previously forecast (Ремедиос_П)
gen.лучше, чем ничегоbetter than nothing (Ремедиос_П)
gen.лучше, чем ожидаемыйbetter-than-expected (Alex_Odeychuk)
gen.лучше, чем ожидалосьBetter Than Expected
gen.лучше, чем преждеbetter than hitherto
gen.лучше, чем я предполагалbetter than I expected
gen.лучше, чем я рассчитывалbetter than I expected
gen.лучше читатьI prefer to read (rather than sit idle, to wait, to go without, to stay at home (rather than go with you), etc., чем сидеть без дела, и т.д.)
gen.лучше что-то, чем ничегоa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше что-то, чем ничегоany port in a storm
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше что-то, чем ничегоbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше что-то, чем ничегоa bird in the hand is worth two in the bush
gen.лучше этого автомобиля не сыщешь, автомобиль что надоthat car is tops
gen.лучше этого вина никогда не производилосьthe best wine that ever was vinted
gen.лучше этого ничего нельзя придуматьthat's the tip
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраany port in a storm
gen.лучше яичко сегодня, чем курица завтраa bird in the hand is worth two in the bush
gen.любой план был бы лучше, чем отсутствие планаany plan would be better than no plan
gen.мадам, лучше подумайте хорошенькоmadam, you're best consider
gen.малая помощь лучше больших сожаленийa little help is worth a deal of pity
gen.маленькая рыбка лучше большого тараканаquality is better than quantity
gen.мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохоmother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again
gen.мне кажется, что мне лучше уйтиI think that I had better go (ART Vancouver)
gen.мне надо бы лучше обставить эту комнатуI must furnish this room better
gen.мы встали, чтобы лучше видетьwe stood up to see better
gen.мы лучше всех их вместе взятых!we are better than them, all put together!
gen.мы не сможем этого сделать до тех пор, пока мы не будем лучше информированыwe cannot do it until we are better informed
gen.мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленноwe judged it better to start at once
gen.на свете не сыщешь девочки лучше нееshe is as good a girl as ever was
gen.на случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знатьjust in case anyone asks, it's better you guys don't know
gen.на сытый желудок лучше спитсяa full belly is a happy belly (Анна Ф)
gen.наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постелиthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
gen.нам лучше будет следить сверхуwe can observe better from above
gen.нам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоныwe'd check the whole place out in case it has been bugged
gen.насколько ваша комната лучше моей!your room is so much better than mine!
gen.немного лучше второго сортаbeta plus
gen.немного лучше, чемslightly better than
gen.нет места лучше домаno place like home (Pushistic)
gen.нет места лучше, чём домthere is nothing like home
gen.нет на свете человека лучше егоa better man never stood in shoe leather
gen.нет ничего лучше горячей ванныthere's nothing like a hot bath
gen.нет ничего лучше домаthere's no place like home
Игорь Мигнет ничего лучше чемnothing beats
gen.нет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё зановоit's no good sighing over a failure, it is better to start again
gen.Ничего лучше быть не можетit doesn't get any better than this (ART Vancouver)
gen.ничего лучше этого не придумаешьnothing can touch it
gen.ничего лучше этого нетnothing can touch it
gen.о, кому вы рассказываете, я-то лучше знаю!oh, come along, I know better than that!
gen.о некоторых вещах лучше не говоритьsome things are better left unsaid
gen.о нём лучше не вспоминатьhe is best forgotten
gen.он, вероятно, знает, что для него лучше всегоhe knows, presumably, what is best for him
gen.он встал, чтобы лучше видетьhe stood up so as to see better
gen.он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старшеhe is no better and no worse than ever no just older
gen.он вёл себя так, будто был заведомо лучше другихhe set himself up to be made of finer clay
gen.он вёл себя так, будто был заведомо лучше другихhe set himself up to be finer clay
gen.он говорит лучше всехhe speaks better than anyone
gen.он говорит лучше всехhe speaks better than anybody
gen.он делает это лучше всехhe does it best of all
gen.он делает это лучше меняhe does it better than I do
gen.он делал лучше, чем кто-либо до негоhe does better than any before him
gen.он лучше большинства мальчиков и в спорте и в учёбеhe can outstrip most boys in both sports and studies
gen.он лучше васhe is better than you
gen.он лучше всего пишет масломhe paints best in oil
gen.он лучше всех других учителейas a teacher he leads
gen.он лучше занимается в этой четвертиhis work has improved this term
gen.он лучше меня занимается по математикеhe got ahead of me in mathematics
gen.он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменноhe expresses himself better in speech than in writing
gen.он объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше понялиhe explained it again so that we could understand it better
gen.он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от негоhe is sensible that moderation is better than total abstinence
gen.он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от негоhe is sensible that moderation in better than total abstinence
gen.он повернул голову, чтобы ему было лучше видноhe twisted his head to have a better look
gen.он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышатьhe cupped his ear with the palm of his hand to hear better
gen.он работает лучше всехhe works better than others
gen.он работает лучше всехhe works best
gen.он работает лучше, чем выhe works better nor you
gen.он работает лучше, чем другиеhe works better than others
gen.он разбирается в политике лучше кого-нибудь другогоhe knew the ropes better than anyone else in politics
gen.он развязал мне капюшон, чтобы мне лучше было видноhe undid my hood so I could have a better view
gen.он рассудил, что ему лучше уехатьhe decided that he had better go
gen.он считал, что мне лучше бы пойти учиться на врачаhe thought I'd better train to be a doctor
gen.он хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнееalthough he is a nice fellow, you still have be very careful with him
gen.он читает лучше, чем она, не правда ли?he reads better than she does he?
gen.он читает лучше, чем она, неужели?he reads better than she does he?
gen.он читает лучше, чем она, право?he reads better than she does he?
gen.он читает лучше, чем яhe reads better than I do
gen.он это сделает лучше, чем выhe'll do it better than you
gen.она гораздо лучше выглядит в этом платьеthe dress improves her greatly
gen.она играет лучше, чем преждеshe plays better than she did
gen.она сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделеher playing today is better by far than it was last week
gen.она считает себя лучше другихshe considers herself a cut above other people (Taras)
gen.они лучше всех умеют добиваться своегоthey are eptest at getting what they want
gen.Оно и лучше, чтоA good thing (linton)
gen.от стирки ваша блузка лучше не станетwashing it won't do your blouse any good
gen.от этого мне лучше не становитсяit doesn't make it any better (linton)
gen.от этого твой поступок лучше не становитсяit doesn't make it any better (linton)
gen.отец знает как надо поступать лучше насfather knows best
gen.перед тем, как станет лучше – будет хужеit's going to get worse before it gets better (Bloomberg)
gen.по первому впечатлению лучше не судитьit is best not to judge at first sight
gen.по химии он учится лучше меняhe beats me in chemistry
gen.Поверьте, лучше вам не знатьTrust me, it's better if you don't know (Taras)
gen.подняться на цыпочки, чтобы лучше видетьtiptoe to have a better view
gen.подобные вещи делают лучше у насthese are things they do better at home (than abroad, чем за грани́цей)
gen.помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всегоallowing you to do what you to do best (Andy)
Игорь Мигпонимать лучше,чемunderstand, better than most (кто-либо)
gen.понять, что лучше всего для наших детейunravel what's best for our children (bigmaxus)
gen.последний смех лучше первогоlet him laugh that wins
gen.приправа лучше кушаньяthe sauce is better than the fish (gennady shevchenko)
gen.Прошлое лучше не вспоминатьthe past had better go by default (не ворошить)
gen.прыгать лучше или дальшеoutleap (кого-либо)
gen.Пусть лучше меня судят двенадцать, чем несут шестероI'd rather be judged by 12 than carried by 6 (Дмитрий_Р)
gen.Пусть лучше кто-либо сделает что-либо.Somebody had better do something (Пусть лучше я пойду туда. – I'd better go there. TarasZ)
gen.пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчераit is not a good play though better than what I saw yesterday
gen.пьеса читается лучше, чем звучит со сценыthe play reads better than it acts
gen.работающий или успевающий лучше другихforward
gen.работающий лучше другихforward
gen.родители лучше других могут объективно оценить свои возможностиparents are in the best position to assess their own circumstances (bigmaxus)
gen.самый лучший, лучше чем когда-либоbest-ever (разг. Esmiralda)
gen.следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держатьсяthis wall should be pointed up, it will help to make the cement stick
gen.собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в домit's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors
gen.спорить о том, куда лучше всего пойтиdebate the best places to go
gen.стало значительно лучше по сравнению с тем, что былоcompared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше)
gen.старый друг лучше новых двухold friends and old wine are the best
gen.так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
gen.так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодняas we start early tomorrow, we'd better pack today
gen.так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работуas the light is better we can proceed with our work
gen.тебе лучше слушаться его, он же твой старший братyou had better obey him after all, he's your older brother
gen.тебе лучше сразу же уйтиyou had best go at once
gen.тебе лучше этого не знатьyou don't want to know (Taras)
gen.тем лучше, что избавилисьgood riddance
gen.теннисные мячи лучше всего расходятся летомtennis-balls sell best in summer
gen.терпеть обращение, которое ничем не лучше, чем обращение с отбросамиbe treated no better than trash (Alex_Odeychuk)
gen.то, о чём лучше не говоритьthings better left unsaid
gen.то, о чём лучше не упоминатьthings better left unsaid
gen.ты бы уж лучше помалкивалyou can't talk
gen.ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тутyou'd better go ahead
gen.ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тутI'm done in and must rest here
gen.ты лучше научись делать так, как тебе говорятyou'd better get used to doing as you're told
gen.ты лучше помог бы мне, чем просто стоять и смотретьsuppose you helped me instead of looking on
gen.у вас это лучше получится, чем у меняyou are better able to do it than I am
gen.у меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосованияmy mind is not made up, so I would rather not vote
gen.у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайскиhe rabble-rouses more fluently in English than in Chinese
gen.у него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачуthere is something wrong with his heart, he had better see a doctor
gen.у неё только одно платье лучше этогоthat is her next best dress
gen.у тебя лучше не выйдетyou won't easily beat it
gen.у тебя лучше не получитсяyou won't easily beat it
gen.уж лучше грешным быть, чем грешным слыть'Tis better to be vile than vile esteemed (Shakespeare)
gen.успевающий лучше другихforward
gen.хотели как лучше, а вышло как всегдаwe tried our best, you know the rest? (П.Палажченко Markbusiness)
gen.хотели как лучше, а получилось как всегдаwe tried our best-you know the rest (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin))
gen.хотели как лучше – получили как всегдаwe wanted the best, but ended up with the same as always (Viktor Chernomyrdin's famous phrase Olga Okuneva)
gen.худой мир лучше доброй ссорыthere never was a good war or a bad peace (Anglophile)
gen.худой мир лучше доброй ссорыa rupture is not preferable to a patchwork peace
gen.чем ехать ночью, переночуем лучше у негоlet's stay at his place rather than travel at night
gen.чем меньше разговоров, тем лучше для делаleast said soonest mended
gen.чем он лучше меня?how is he better than me?
gen.чем смеяться, вы бы лучше помогли емуinstead of laughing you'd better help him
gen.шерсть носится лучше, чем шёлкwool stands up better than silk
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
gen.эти лучше техthese are better than those
gen.эти подробности помогают лучше представить себе всё случившеесяthese details help to realize the scene
gen.я бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спинойI'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his back
gen.я бы лучше посмотрел этот фильм с самого началаI'd much rather see the film through from the beginning
gen.я бы лучше пошёл сегодня, чем завтраI would rather go today than tomorrow
gen.я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay your never saw anything better than that
gen.я думаю, что мне лучше уйтиI think that I had better go (ART Vancouver)
gen.я знаю вас лучше, чем онI know you better than he
gen.я знаю вас лучше, чем онаI know you better than she
gen.я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцемI know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it
gen.я лучше подождуI think I'll wait
gen.я лучше пойду пешкомI'd sooner walk than drive (а не поеду)
gen.я лучше посижуI prefer sitting
gen.я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делаютI'd better go into the children's room and see what they're up to
gen.я лучше уйдуI would rather go
gen.я лучше умру, чем подчинюсьI will die before I submit
gen.я не знаю, как это лучше выразить словамиI don't know how to express myself
gen.я не знаю, как это лучше сказатьI don't know how to express myself
gen.я не считаю себя лучше васI don't set myself up to be better than you
gen.я пойду со двора, вы лучше останьтесьI will go out, you had better not
gen.я полагаю, вам лучше уйтиguess you had better go
gen.я предпочёл бы сделать это сам, я лучше сделал бы это самI had rather do it myself
gen.я себя чувствую лучше сегодняI feel stronger today
gen.я считал, что лучше держаться подальшеI thought it better to stay away (not to try, etc., и т.д.)
gen.я такая измученная, такая измученная, я бы лучше умерлаI am weary, weary, I would that I were dead
gen.я умею делать это лучше всехI can do it better (Alex_Odeychuk)
gen.я чувствовал, что мне лучше промолчатьI couldn't trust myself to speak (plushkina)
Showing first 500 phrases