DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing Корню | all forms
RussianEnglish
быть корнем всех бёдbe the root of all evil (New York Times Alex_Odeychuk)
быть корнем всех золbe the root of all evil (New York Times Alex_Odeychuk)
врастать корнямиbecome rooted in place (VLZ_58)
врастать корнямиput down roots in place (VLZ_58)
выкорчевать с корнем коррупциюroot out corruption (New York Times Alex_Odeychuk)
зарубить идею на корнюkill the idea stone dead (New York Times Alex_Odeychuk)
зарубить идею на корнюkill the idea stone dead (Alex_Odeychuk)
зарубить что-либо на корнюnip something in the bud (TarasZ)
зри в корень!the devil is in the details (Andrey Truhachev)
зрить в кореньget to the root of the matter (Andrey Truhachev)
на корнюin the bud (Пресечь на корню – Nip in the bud. VLZ_58)
пресечь на корнюnip it in the bud (cnlweb)
пустить корниget one's eye in (to practise or to continue practising an activity so that you become good at it (Longman Dictionary), BrE informal: To begin with, until they found their feet, they did some easy deals in his old bank speciality: debt. This seemed an obvious way of 'getting our eye in', as Godley put it.... – Вначале, ещё до того, как им удалось окончательно встать на ноги, они осуществили несколько простых операций в рамках стародавней банковской специальности – долгов. Это представлялось им очевидным способом «пустить корни», как выразился Годли... (С. Фолкс – "Неделя в декабре", пер. С.Б. Ильин) Pigalle)
с корнемlock, stock and barrel (rafail)