Subject | Russian | English |
Makarov. | в Британской промышленности придётся произвести колоссальные изменения | major changes will have to be brought about in British industry |
gen. | в колоссальном масштабе | on a colossal scale (Taras) |
Makarov. | в Средние века церковь была наделена колоссальной властью | the Church in the Middle Ages was vested with the greatest power |
Makarov. | в Средние века Церковь была наделена колоссальной властью | the Church in the Middle Ages was vested with the greatest power |
Игорь Миг | вкладывая колоссальные суммы | at vast expense |
Makarov. | владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силы | cotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax |
gen. | вызывает колоссальное раздражение | immensely irritating |
gen. | давать колоссальный импульс | give tremendous impetus (A.Rezvov) |
gen. | дать колоссальный импульс | give tremendous impetus (A.Rezvov) |
Makarov. | его план имел колоссальный успех | his plan was a runaway success |
Игорь Миг | задача колоссальной сложности | monumental challenge |
gen. | зал производил колоссальное впечатление | the hall looked magnificent |
amer. | иметь колоссальный успех | go big |
gen. | испытать колоссальное наслаждение | enjoy greatly |
gen. | испытать колоссальное наслаждение | enjoy immensely |
gen. | испытать колоссальное наслаждение | enjoy enormously |
psychol. | испытывать колоссальную боль | be in immense pain (Alex_Odeychuk) |
mil. | колоссальная военная мощь | formidable military posture |
gen. | колоссальная возможность | golden opportunity (grafleonov) |
gen. | колоссальная выдержка | great patience |
int.rel. | колоссальная задача | formidable task (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | колоссальная задача | monumental challenge |
gen. | колоссальная личность | larger-than-life character (Artjaazz) |
dipl. | колоссальная ошибка в оценках | colossal failure of judgement (Telegraph; a ~ Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | колоссальная по своим масштабам задача | monumental challenge |
rhetor. | колоссальная работа | herculean task (Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальная разница | tremendous difference (Andrey Truhachev) |
rhetor. | колоссальная текстологическая традиция | immense textual tradition (Atlantic Alex_Odeychuk) |
rhetor. | колоссальная трагедия | colossal tragedy (Alex_Odeychuk) |
nano | колоссальная углеродная трубка | colossal carbon tube (qwarty) |
rhetor. | колоссальная эрудиция | colossal erudition (Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальная эффективность | tremendous efficiency (Euginiya) |
amer. | колоссально пролететь | screw up royally on/with something (с чем-либо: they screwed up royally with that credit Val_Ships) |
gen. | колоссальное достижение | stupendous achievement |
polit. | колоссальное заблуждение | grand delusion (Val_Ships) |
gen. | колоссальное количество | a prodigious amount of (Ремедиос_П) |
gen. | колоссальное количество | prodigious amount (Ремедиос_П) |
gen. | колоссальное количество | cornucopia (Ремедиос_П) |
gen. | колоссальное количество | sagan |
el. | колоссальное магнетосопротивление | colossal magnetoresistive effect |
el. | колоссальное магнетосопротивление | colossal magnetoresistance |
el. | колоссальное магнетосопротивление в оксидах со структурой перовскита | colossal magnetoresistance in perovskite oxides |
el. | колоссальное магнитосопротивление | colossal magnetoresistive effect |
nano | колоссальное магнитосопротивление | colossal magnetoresistance |
el. | колоссальное магнитосопротивление в оксидах со структурой перовскита | colossal magnetoresistance in perovskite oxides |
manag. | колоссальное предприятие | colossal undertaking (айгуля караганда) |
adv. | колоссальное преимущество | super-duper advantage (Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальное различие | huge difference |
O&G | Колоссальное снижение выбросов парниковых газов за счёт утилизации/сохранения СО2. | colossal greenhouse gas reduction due to the utilization/ preserving of CO2. (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | колоссальное терпение | great patience |
inf. | колоссальное удовольствие | tremendous fun (Andrey Truhachev) |
inf. | колоссальное удовольствие | huge fun (Andrey Truhachev) |
gen. | колоссальное усилие | titanic effort (Sergei Aprelikov) |
gen. | колоссальное усилие | yeoman's effort (Bergeron put Boston ahead 1-0 with a yeoman's effort, skating end to end and tapping in a rebound of his own shot from behind Mrazek at 7:18. VLZ_58) |
gen. | колоссальной важности | of immense significance (Andrey Truhachev) |
polit. | колоссальные богатства среди огромной нищеты | conspicuous wealth amid great poverty (ssn) |
mil. | колоссальные военные ресурсы | formidable military posture |
rhetor. | колоссальные возможности | great opportunities (Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальные достижения | stupendous achievements |
gen. | колоссальные масштабы | epidemic proportions (контекст. lexicographer) |
Игорь Миг | колоссальные масштабы | monumental scope |
gen. | колоссальные масштабы | epic proportions (lexicographer) |
Makarov. | колоссальные масштабы бедствия | the immensity of the disaster |
Makarov. | колоссальные масштабы бедствия | immensity of the disaster |
Игорь Миг | колоссальные потери | appalling losses |
Makarov. | колоссальные прибыли | abnormal profits |
gen. | колоссальные расходы | colossal costs |
Игорь Миг | колоссальные сложности | monumental challenges |
gen. | колоссальные сооружения | huge works (A.Rezvov) |
Игорь Миг | колоссальные трудности | monumental challenge |
gen. | колоссальные убытки | thumping damages |
gen. | колоссальные усилия | plurality of effort |
gen. | колоссальные усилия | atomical effort |
fig. | колоссальные усилия | herculean efforts (Ремедиос_П) |
gen. | колоссальные усилия | atomic effort |
gen. | колоссальные успехи | great progress |
media. | колоссальные шансы | huge odds (bigmaxus) |
polit. | колоссальный аппарат цензуры | huge censorship apparatus (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальный аппетит | gigantean appetite |
gen. | колоссальный аппетит | gigantic appetite |
gen. | колоссальный вызов | enormous challenge (Sergei Aprelikov) |
gen. | колоссальный кальмар | colossal squid (Александра_НВ) |
el. | колоссальный магниторезистивный эффект | colossal magnetoresistive effect |
el. | колоссальный магниторезистивный эффект | colossal magnetoresistance |
el. | колоссальный магниторезистивный эффект в оксидах со структурой перовскита | colossal magnetoresistance in perovskite oxides |
idiom. | колоссальный, мгновенный успех | lightning in a bottle (кратковременный Palmirov) |
gen. | колоссальный объём | prodigious amount (Ремедиос_П) |
gen. | колоссальный объём | a prodigious amount of (Ремедиос_П) |
rhetor. | колоссальный объём знаний | stupendous amount of knowledge (Alex_Odeychuk) |
gen. | колоссальный объём работы | tremendous job (Dmitry) |
market. | колоссальный опыт | huge experience (bigmaxus) |
gen. | колоссальный опыт | vast experience (Mag A) |
construct. | колоссальный ордер | colossal order |
gen. | колоссальный Ордер | the Giant order (большой; размещенный на всю высоту здания независимо от числа этажей) |
gen. | колоссальный Ордер | the Colossal order (большой; размещенный на всю высоту здания независимо от числа этажей) |
Игорь Миг | колоссальный по своим масштабам | monumental |
Игорь Миг | колоссальный по своим размерам | monumental |
gen. | колоссальный потенциал | enormous potential (misha-brest) |
construct. | колоссальный проект | grandiose project (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | колоссальный размах | monumental scope |
Игорь Миг | колоссальный успех | stratospheric success |
gen. | колоссальный успех | colossal success (Sergei Aprelikov) |
gen. | колоссальный успех | hyperhit |
Игорь Миг | колоссальный успех | screaming success |
Игорь Миг | колоссальный успех | thumping success |
gen. | колоссальный успех | howling success |
mil. | колоссальный ущерб | colossal damage |
gen. | колоссальный эффект | seismic effect (Ремедиос_П) |
el. | колоссальный эффект Гаусса | colossal magnetoresistive effect |
el. | колоссальный эффект Гаусса | colossal magnetoresistance |
el. | колоссальный эффект Гаусса в оксидах со структурой перовскита | colossal magnetoresistance in perovskite oxides |
Игорь Миг | колоссальным образом | megalomaniacally |
gen. | колоссальных размеров | gargantuan sized (denghu) |
Игорь Миг | колоссальных размеров | outsized |
Игорь Миг | колоссальных размеров | behemoth |
gen. | колоссальных размеров | of royal dimensions |
nano | магнитный датчик на основе материала с колоссальным магнитосопротивлением | colossal magnetoresistance material-based magnetic sensor |
nano | магнитный датчик на основе материала с колоссальным магнитосопротивлением | CMR material-based magnetic sensor |
nano | материал с колоссальным магнитосопротивлением | CMR material |
nano | материал с колоссальным магнитосопротивлением | colossal magnetoresistance material |
gen. | на Амазонке заводи обладают колоссальной протяжённостью | the backwaters of the Amazon are of enormous extent |
polit. | наносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в США | have done immense harm to the prestige and dignity of US democracy (Financial Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | нести колоссальные потери | sustain terrible losses |
idiom. | обрести колоссальный, мгновенный успех | bottle a lightning (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "Sam knew how to bottle the lightning that made GTA magic in the first place: by fostering a highly collaborative work environment") |
idiom. | обрести колоссальный успех | bottle a lightning (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "Sam knew how to bottle the lightning that made GTA magic in the first place: by fostering a highly collaborative work environment" Palmirov) |
Игорь Миг | оказывать колоссальное влияние на | have a dramatic impact on |
gen. | он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией | he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour |
Makarov. | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью | he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality |
gen. | ошеломительный успех, колоссальный успех | runaway success (Hellie) |
Makarov. | поль был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией | paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour |
gen. | понимание того, что впереди их ждёт колоссальная работа по | recognition of the monumental tasks ahead in (Russian pride in their role in modernizing their society was tempered by discomfort at the transformation of their borders and recognition of the monumental tasks ahead in reconstruction and redefinition. => Гордость русских за модернизацию своего общества ослабляло беспокойство по поводу изменения границ страны и понимание того, что впереди их ждет колоссальная работа по реконструкции и переоценке. / Перевод:ИноСМИ -/- – TNI, США (2016) Игорь Миголатьев) |
adv. | проделать колоссальную работу | perform a herculean task (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | раздуться до колоссальных масштабов | have inflated to epic proportions (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | раздуться до колоссальных размеров | have inflated to epic proportions (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
busin. | совершать колоссальный прорыв | make tremendous in-roads on (smth, в чем-л.) |
busin. | совершать колоссальный прорыв | make tremendous in-roads into (smth, в чем-л.) |
busin. | совершать колоссальный рывок | make tremendous in-roads on (smth, в чем-л.) |
busin. | совершать колоссальный рывок | make tremendous in-roads into (smth, в чем-л.) |
Makarov. | спрос был колоссальный | the sales were enormous |
gen. | что меня поражает в нём, так это его колоссальное долготерпение | what strikes me about him is his great patience |
gen. | что меня поражает в нём, так это его колоссальное терпение | what strikes me about him is his great patience |
inf. | что-либо колоссальное или очень хорошее | whale of |