DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sports containing Им | all forms | exact matches only
RussianEnglish
броситься спереди на противника и свалить его на землюshirt front (в австралийском футболе cyberleninka.ru dimock)
Будапештский комитет по делам физической культуры и спортаCommittee of Physical Education and Sport in Budapest
в гольфе: 1) предмет, которым отмечают положение мяча, если его нужно поднятьmarker (Nikolov)
Верховный Комитет по делам физической культуры и спорта при Совете Министров Венгерской Народной РеспубликиNational Committee of Physical Education and Sport at the Council of Ministers of the Hungarian People's Republic
воспитательная и методическая комиссияCommittee for Instruction and Methodology
выбить игрока с поля, не дав ему достичь базыtag (в бейсболе)
городской комитет по делам физической культуры и спортаmunicipal committee for physical education and sport
два упражнения подряд без отдыха между нимиsuperset (A superset is a form of strength training in which you move quickly from one exercise to a separate exercise without taking a break for rest in between the two exercises. Typically, you will take a brief break to catch your breath or grab a drink of water between sets of an exercise.: I did some tricep exercises, and to do a superset. I then did some bicep exercises. urbandictionary.com Andrew090)
ему нет равных на перекладинеhe has no equal in HB
если их вообще там нетif there not on there (Ольга Матвеева)
история физической культуры и спортаhistory of sport
комиссия по агитации и массовой работеCommittee for Propaganda and Work with the Masses
на вчерашнем состязании он показал лучшее личное времяat yesterday's athletics meeting he turned in a personal best time
наброситься на партнёра, чтобы отпраздновать с ним забитый им голmob (Daniel Alfredsson was mobbed by his teammates on the ice, and received a standing ovation from the Ottawa Senators' fans, after he delivered an unforgettable 400th career goal.; В этом же контексте используется и глагол "swarm" (. Enroth slumped to a knee and remained in the net for several moments as the Bruins swarmed Eriksson, who finished with a goal and an assist.) VLZ_58)
Научно-исследовательский Институт физической культуры и Спортаresearch institute of physical education
Национальный комитет по делам физической культуры и спортаNational Committee for Physical Education and Sport
не давая ему петлятьrick
не пропуская его к мячуride off (водное поло)
областной комитет по делам физической культуры и спортаcounty committee for physical education and sport
оговорённый вид горючих и смазочных материаловbraced spirit
оговорённый горючий и смазочный материалbraced spirit
он в своей лучшей формеhe is at his best
он взял высоту в шесть футовhe cleared the bar at six feet
он выбил мяч за пределы поляhe struck out
он одной рукой шестьдесят килограммов выжимаетhe lifts sixty kilos over his head with one hand
он поправил прицелhe has regained his scoring touch (VLZ_58)
он постоянно мажетhe couldn't throw it in the ocean (VLZ_58)
отбор мяча с выводом его из зоны ответственности данного игрокаclearance
перелёт ОноOno vault
план развития физкультуры и спортаplan of the development of sport
плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride off
пользование горючим и смазочным материаломfuel prescription
прием в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
приём в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
районный комитет по делам физической культуры и спортаdistrict committee for physical education and sport
районный комитет по делам физической культуры и спорта в БудапештеDistrict Commitee of Physical Education and Sport in Budapest
ручной и ножной переключатель скоростиcombined hand and foot gear control
соревнования с быками, где их не убиваютbull-dodging (Ольга Матвеева)
специальный вид горючих и смазочных материаловbraced spirit
судьи присудили ему средний баллthe judges gave him a middle-of-the-road score
у него не идёт бросокhe couldn't throw it in the ocean (VLZ_58)
физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе""Be Ready for Work and Fight" Physical Eduction System
физкультурный комплекс "Готов к труду и борьбе""Ready for Work and Fight" Physical Education System
эти сентенции были слишком высоки для их пониманияit was all going way over their heads. (В данном варианте перевода это означает нечто, слишком трудное для уяснения или понимания кем-то, что-то вроде:"Хоть говори, хоть кол на голове теши.": "I was trying to explain to them that it was a nutritional supplement for running, but it was all going way over their heads." – "Я попытался было объяснить, что в пакетиках лежит специальное высокоуглеводистое питание для бега, но эти сентенции были слишком высоки для их понимания." finn216)