DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ЗиМ | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холодthere was no mistaking the approach of winter, he could feel its
ecol.бесснежная зимаopen winter
Makarov.бесснежная зимаgreen winter
mil.боевые действия зимойwinter warfare
hist.брюквенная зимаturnip winter (голодная зима 1916/17 гг в Германии Andrey Truhachev)
Gruzovikбыла глубокая зимаit was midwinter
gen.в горах наступила зимаwinter settled over the mountains
gen.в Москве зимой делается очень холодноMoscow gets awfully cold in the winter
gen.в преддверии зимыbefore winter (Andrey Truhachev)
gen.в преддверии зимыin the run up to the winter season (Andrey Truhachev)
gen.в разгар зимыin the depth of winter
gen.в разгар зимыin deepest winter (Visit the innovative greenhouses where tomatoes grow even in deepest winter Гевар)
Makarov.в разгар зимыin the deep of winter
Игорь Мигв разгар зимыin the dead of winter
gen.в разгар зимыin the depths of winter
gen.в самое холодное время зимыin the dead of winter
gen.в середине зимыin the dead of winter
Makarov.в суровые зимы дикие звери могут умирать с голодуin a severe winter, wild animals can die from lack of food
Makarov.в течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гонаthere were four drives, or large hunts, organized during the winter
Makarov.в ту зиму к тому же стояли ужасные холодаit was rotten cold too that winter
inf.в ту зиму стояли ужасные холодаit was rotten cold that winter (kee46)
Makarov.в холодную зиму выжили только самые выносливые животныеonly the fittest animals were survivors of the cold winter
Makarov.в этом году зима наступила очень раноwinter has set in very early this year
Makarov.в этот раз я запас более ста яиц на зимуI have put down over 100 eggs this winter
nat.res.влажность, накопленная в течение зимыsoil moisture stored during the winter
nat.res.влажность почвы, накопленная в течение зимыsoil moisture stored during the winter
gen.возвращение зимыafter winter
gen.возвращение зимыafter-winter
gen.временами зимой во многих домах Британии отключали электричествоmany homes in Britain were without electricity during parts of the winter
Makarov.временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричествоmany homes in Britain were without electricity during parts of the winter
gen.все приметы предвещают суровую зимуall the signs point toward a hard winter
agric.вспашка на зимуautumn ploughing
agric.вспашка на зимуunderwinter ploughing
agric.вспашка на зимуfall ploughing
Makarov.всю зиму его машина простоялаhis car was laid up all winter
Makarov.всю зиму мы терпели неудачи в делахour business has been going down all winter
Makarov.всю зиму она пыталась его подцепитьshe has been trying to get her hooks into him all winter
Makarov.всё предвещает тяжёлую зимуeverything prognosticates a hard winter
meteorol.вулканическая зимаvolcanic winter (JIZM)
agric.выдерживать холодные зимыlive through cold winters
agric.выживать в холодные зимыlive through cold winters
Makarov.вынести трудности арктической зимыendure the rigours of an arctic winter
Makarov.гибель мелкой дичи за зимуoverwinter mortality of small game
gen.гибель мелкой дичи за зимуmortality of small game
gen.глубокой зимойin the dead of winter
Gruzovik, meteorol.голая зимаsnowless winter
gen.голая зимаsnowless winter
gen.горнолыжная школа будет работать всю зимуthe skiing school will keep through the winter
gen.гром бывает зимой сравнительно редкоthe occurrence of thunder in winter is comparatively rare
shipb.грузовая ватерлиния для плавания зимойwinter load-line
gen.грунтовое растение, требующее прикрытия на зимуhalf-hardy plant
gen.делать запас чего-л. на зимуlay in a stock of smth. for the winter
gen.делать запас чего-л. на зимуlay in a store of smth. for the winter
gen.делать запас чего-л. на зимуlay in supply of smth. for the winter
gen.делать запасы воды и т.д. на зимуtake in a supply of water of coal, of food stuffs, etc. for the winter (for the day, for many months, etc., и т.д.)
Makarov.делать запасы чего-либо на зимуlay in stores of something for the winter
Makarov.делать запасы чего-либо на зимуlay in a store of something for the winter
Makarov.делать запасы чего-либо на зимуlay a store of something for the winter
gen.делать запасы продуктов и т.д. на зимуpile up food coal, warm things, etc. against winter
gen.дело было зимойit was in winter
gen.дело было зимойit was winter
gen.дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальтоwinter is coming and he has no warm overcoat
Makarov.деревья погибли этой суровой зимойthe trees were killed off by the severe winter
Makarov.деревья умирали в эту суровую зиму, теперь их мало осталосьthe trees have been dying off during the severe winter, and there are few left
gen.дети были обеспечены тёплой одеждой на зимуthe children were rigged out with clothes for coming winter
gen.дети были обеспечены тёплой одеждой на зимуthe children were rigged out with clothes for the coming winter
gen.для прохождения зимыmake it through the winter (напр., в контексте коммунальных служб (отопление, энергоснабжение) 'More)
Makarov.до глубокой зимыdeep into the winter
inf.до зимы ещё далекоwinter is still a long way off (Technical)
gen.до наступлении зимыbefore winter (Andrey Truhachev)
gen.до наступления зимыbefore winter begins
gen.до наступления зимыbefore winter sets in (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.до начала зимыbefore winter begins
gen.долгая зима была на исходеthe long winter wore away
gen.дом закрыт на зимуthe house is locked up for winter
Makarov.дом у него заколочен на зимуhis house is shut up for the winter
gen.достаточный запас топлива на зимуa sufficiency of fuel for the winter
gen.его добила холодная сырая зимаhe was polished off by the cold damp winter
Makarov.его планы на отпуск зимой провалилисьhis plans for a winter break have fallen through
Makarov.его помощь помогла пережить суровую зимуhis relief softened the hardship of a terrible winter
gen.его продержали в тюрьме всю зимуhe was kept in jail all winter
gen.его убила холодная сырая зимаhe was polished off by the cold damp winter
gen.его яхта стояла в доке всю зимуhis boat has been lying up in the harbour all winter
Makarov.ей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимыshe took it into her head to swim the Channel in midwinter
Makarov.если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв трубif you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes
gen.жестокая зимаsmart winter
Makarov.животное, содержащееся зимой на открытом воздухеoutlier
gen.за эту зиму он сильно сдалhe ailed sadly during the winter
gen.заготавливать продукты и т.д. на зимуpile up food coal, warm things, etc. against winter
gen.заготовить дрова на зимуstock up firewood for the winter
Gruzovikзагребать жарstock up firewood for the winter
Makarov.заколотить дачу на зимуshut the cottage up for the winter
Makarov.заколотить дачу на зимуshut the cottage up the winter
gen.заколотить дачу на зимуshut the cottage for the winter
gen.законсервировать на зимуwinterize (Баян)
gen.запас зерна, сделанный животным на зимуcache
gen.запас мёда, сделанный животным на зимуcache
gen.запасать воду и т.д. на зимуtake in a supply of water of coal, of food stuffs, etc. for the winter (for the day, for many months, etc., и т.д.)
Makarov.запасать что-либо на зимуlay a store of something for the winter
Makarov.запасать что-либо на зимуlay in stores of something for the winter
Makarov.запасать что-либо на зимуlay in a store of something for the winter
anim.husb.запасать на зимуlay in a store for winter
agric.запасать напр. корма на зимуlay in a store for winter
gen.запасать на зимуlay in store for the winter
Makarov.запасать провизию на зимуlay in provisions for the winter
Makarov.запасать продовольствие на зимуstore up food for the winter
Makarov.запасать продовольствие на зимуstore food for the winter
Makarov.запасать продукты на зимуpile up food against winter
Makarov.запасать уголь на зимуlay in coal for the winter
Makarov.запасаться дровами на зимуlay in firewood for the winter
gen.запасаться чем-л. на зимуlay in a stock of smth. for the winter
gen.запасаться чем-л. на зимуlay in a store of smth. for the winter
gen.запасаться чем-л. на зимуlay in supply of smth. for the winter
gen.запасов хватит на всю зимуthe supplies will hold through the winter (through the next three months, etc., и т.д.)
gen.запасти на зимуlay in store for the winter
Makarov.запасти уголь на зимуlay in coals for the winter
gen.запастись едой на зимуstore up food against winter
Makarov.запастись едой на зимуstore up the food against winter
gen.запастись едой на зимуstore up food against the winter
Makarov.запастись углём на зимуtake in coal for the winter
gen.запасы на зимуwinter stores
gen.засоленный на зиму про запасsalted for the winter (MichaelBurov)
gen.засоленный на зиму про запасsalted away for the winter (MichaelBurov)
gen.земля, обрабатываемая зимойwinter rig
gen.земля, обрабатываемая зимойwinter fallow
chem.зим азаzymase
gen.зима была в разгареit was deep winter
gen.зима была на редкость холоднойthe winter was exceptionally cold
Makarov.зима была очень холоднаяthe winter was severely cold
Makarov.зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть ихthe winter was cold and he blew on his fingers
Makarov.зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть ихthe winter was cold and he blew his fingers
gen.зима в Северном полушарииnorthern winter (kee46)
gen.зима в этом году наступила поздноwinter has set in late this year
gen.зима в этом году пришла поздноwinter has set in late this year
gen.зима в этом году установилась поздноwinter has set in late this year
inf.зима в этом году что-то затягиваетсяspring is somewhat late this year
ecol.зима в Южном полушарииsouthern winter
ecol.зима в Южном полушарииaustral winter
Gruzovik, inf.зима-зимскаяthe whole winter
Gruzovik, inf.зима-зимскаяall winter
house.зима-летоclimate control (о кондиционерах Solntse)
gen.зима миновалаthe winter is over
gen.зима на носуwinter is nigh at hand
gen.зима на носуwinter is just round the corner (Anglophile)
gen.зима на носуwinter is nigh hand at hand
gen.зима на носуwinter is upon us (AsIs)
gen.зима на носуwinter is right around the corner
gen.зима на носуwinter is at hand
gen.зима наступилаwinter was come
gen.зима наступилаwinter has come
gen.зима недовольстваwinter of discontent (ABelonogov)
gen.зима оделась своим покровомwinter has wrapped his mantle about him
Makarov.зима помешала горнорудным работамwinter pinched on mining operations
Makarov.зима прошлаthe winter is over
gen.зима прошлаwinter is past and spring has come
Makarov.зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьмеI can't help feeling penned in by this long winter
gen.зима сменяется веснойwinter is succeeded by spring
Makarov.зима сменялась веснойthe winter was verging into spring
gen.зима стояла холоднаяit was a cold winter
Makarov.зима так же необходима, как и веснаthe winter is as needful as the spring
gen.зима тревогиwinter of discontent (Bimusha)
inf.Зима у нас на носуWinter right on the top of us (Lana Falcon)
gen.зима уже вошла в свои праваit was deep winter
gen.зима устанавливается где-то в декабреwinter sets in about at the beginning of December (в нача́ле декабря́)
Makarov.зима шла своим чередомthe winter progressed
Makarov.зима – это обычно время праздности и безделья для земледельцевwinter is easeful for the husbandman
Makarov.зимой дни становятся короче, не так ли?the days become shorter in winter, don't they?
Makarov.зимой жизнь в городе замираетthe town is dead in the winter
gen.зимой здесь темнеет раноit gets dark here early in the winter
gen.зимой и летомall the year round (sankozh)
gen.зимой и летомsummer and winter alike
Makarov.зимой люди одеты в шерстяную одеждуin winter, the people are all clad in woollen garments
Makarov.зимой несколько кустарников погибли от холодаsome shrubs had been victimised by the winter
gen.зимой снега не выпросишьas stingy as they come (triumfov)
gen.зимой часто бывают буриstorms often occur in winter
gen.зиму я прохожу в этом пальтоmy overcoat will last out the winter
inf.зимушка-зимаDear Lady Winter (Technical)
Makarov.и зимой и летомwinter and summer alike
gen.и зимой, и летомall the year round (sankozh)
Игорь Мигива рано инеем покрылась – к долгой зимеif a willow is covered with frost early, winter will be long
gen.из года в год они отправлялись на зиму во Флоридуyear in and year out they went to Florida for the winter
med.изо зимisoenzyme
Makarov.иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санкахsometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter
gen.к наступлению зимыagainst the winter comes
gen.к середине зимыby midwinter
Makarov.кажется, эта зима не кончится никогдаthis winter seems to last for ever
gen.как летом, так и зимойsummer and winter alike
Makarov.как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
gen.как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
canad.канадец, который проводит зиму в СШАsnowbird (часто во Флориде cyberleninka.ru dimock)
tech.климат с сухой зимойwinter dry climate
ecol.климат с сухой зимойwinter-dry climate
gen.когда здесь наступает зима?when does winter begin here?
Makarov.количество снега, которое может накопиться на данной территории за зимуquantity of snow that can be accumulated over the given area in winter
gen.консервация на зимуwinterization (Баян)
Makarov.консервировать автомобиль на зимуlay up a car for winter
gen.корм для скота на зимуwinterfeed
gen.кормить в продолжение зимыwinter
gen.кормиться зимойwinter (о птицах)
gen.короткая зимаshort winter
gen.крытая галерея для занятий спортом зимойxystus (при гимнасиях в Древней Греции)
gen.крытая галерея для занятий спортом зимойxyst (при гимнасиях в Древней Греции)
gen.купальни и т.д. были убраны на зимуthe bathing tents the deck-chairs, etc. have been put up for winter
Игорь Миглето – для старанья, зима – для гуляньяsummer's when you work, winter's when you play
Makarov.лиственные леса зимойdeciduous forest in winter
ecol.лиственный лес с опадающей на зиму листвойdeciduous forest
gen.лютая зимаharsh winter (Lana Falcon)
gen.лютой зимойin the dead of winter (tiolian)
meteorol.малоснежная зимаdry winter (winter with a lack of snowfall, which leads to a lack of groundwater Ruth)
gen.мама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимойmother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter
gen.матушка-зимаJack Frost
relig.месяц поздней осени – начала зимы индуистского календаряMargashirsa
Makarov.Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимыMany small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions
agric.многоснежная зимаsnowy winter
Makarov.можно подготовиться к суровой зимеsteps can be taken to provide against a severe winter
obs.мокропогодица зимоюwintry mix (Lavrin)
Makarov.мороз сковывает землю зимойfrost binds the ground in winter
tech.морозная зимаhard winter
Makarov.моя яхта стояла в доке всю зимуmy boat has been lying up in the harbour all winter
Makarov.мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончитсяat least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever
gen.мы на всю зиму обеспечены дровамиwe've stocked up enough firewood for the whole winter
Makarov.мы прощаемся с зимойwe turn our backs on winter
gen.мягкая зимаopen winter
gen.мягкая зимаopen weather
Makarov.мягкая зимаsoft winter
ecol.мягкая зимаmild winter
gen.мягкая зимаgreen winter
ecol.мягкая снежная зимаsoft white winter
Makarov.мясо можно засолить на зимуthe meat can be salted away for the winter
Gruzovikна́ зимуfor the winter
inf.на зимуfor winter use (pelipejchenko)
gen.на зиму глядяlate in the fall
Makarov.на зиму окна тщательно заклеиваютсяwindows are firmly taped for winter
Makarov.на зиму окна тщательно заклеиваютсяthe windows are firmly taped for winter
Makarov.на зиму он сдал машину на хранениеhe stored his car for the winter
Makarov.на пороге зимыon the edge of winter
Makarov.на эти деньги мы кое-как перебились зимуthe money tided us over that winter
Makarov.на эти деньги мы кое-как продержались зимуthe money tided us over that winter
gen.на эти деньги мы кое-как перебились зимуthe money tided us over this winter
gen.на эти деньги мы кое-как перебились зимуthe money tided us over that winter
gen.на эти деньги мы кое-как продержались зимуthe money tided us over this winter
gen.на эти деньги мы кое-как продержались зимуthe money tided us over that winter
Gruzovikнавозить дров на зимуbring in several loads of wood for the winter
gen.накрывать розы и виноград на зимуcover rose-trees and vines in winter
gen.нам предстоит холодная зимаwe are in for a cold winter
gen.нам хватит топлива на зимуwe have enough fuel to last through the winter
gen.нам хватит угля на зимуwe have enough coal in for the winter
obs.напиток, составляемый зимой из вина, эля, яиц и сахара, а летом из вина, молока, сахара и розовой водыrambuse
obs.напиток, составляемый зимой из вина, эля, яиц и сахара, а летом из вина, молока, сахара и розовой водыrambooze
Makarov.нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимыgrowth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter
gen.нас ожидает холодная зимаwe are faced with the prospect of a cold winter
gen.настоящая зимаproper winter (After weeks of rain, finally feeling like a proper winter this week. ART Vancouver)
gen.настоящая русская зимаtrue Russian winter (bigmaxus)
Makarov.наступает зимаwinter is approaching
gen.наступает настоящая зимаwinter is making earnestly
Makarov.наступающая зимаthe coming winter
Makarov.наступление зимыaccess of winter
gen.наступление зимыadvent of winter (Andrey Truhachev)
gen.наступление зимыonset of winter
Makarov.наступление зимыapproach of winter
Makarov.наступление зимыthe approach of winter
gen.наступление зимыoncoming of winter
gen.начало зимыearly winter (Супру)
Makarov.нашего запаса угля с трудом хватит на зимуour supply of coal will hardly last out the winter
Makarov.наши люди склонны "впадать в спячку" в жаркую погоду, как это делают зимой некоторые животныеour people are inclined to "den up" in the hot weather, as certain animals do in the cold season
Makarov.наши расходы зимой вышеour outgoings are higher in winter
gen.не понимаю, как люди выживают в такие холодные зимыI don't know how people get through these cold winters
agric.не требующее защиты на зимуopen-ground plant
gen.незаметно подкралась зимаwinter has stolen upon us imperceptibly
gen.незаметно подкралась зимаwinter has stolen on us imperceptibly
Makarov.нефтяное загрязнение и ядерная зимаoil pollution and nuclear winter
Игорь Мигноябрь – ворота зимыNovember is the gate to winter
Makarov.обеспечить тёплой одеждой на зимуrig out with clothes for the coming winter
gen.обрабатывать землю зимойwinter rig
gen.обрабатывать землю зимойwinter fallow
agric.овощи, поступающие в течение поздней осени и зимыwinter vegetables
Makarov.одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летомthe same coarse garment served them for summer and winter
Makarov.олени пасутся здесь зимойthe deer yard in the area
Makarov.олени пасутся здесь зимойdeer yard in the area
gen.он вбил себе в голову блажь поплавать в озере посреди зимыhe is infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter
Makarov.он должен обеспечить себе жильё до наступления зимыhe must make sure of a house before winter
gen.он знал всё вокруг, поскольку бывал здесь много раз прошлой зимойhe knew his way about, having been here many times the winter before
Makarov.он колол дрова на зимуhe split logs for winter
Makarov.он обеспечен романами на всю зимуshe is set up with novels for the winter
Makarov.он пережил суровую пору зимыhe survived the rigorous of the winter
gen.он провёл в горах три зимыhe passed over three winters in the mountains
Makarov.он удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы!he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the world
Makarov.она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленноwinter wore away slowly as she waited for his return
gen.они купили консервы на зимуthey bought preserves against the winter
Makarov.они надеются закончить дом к зимеthey hope to finish their new home before winter
gen.опять пришла зимаwinter came round
gen.оставить кое-какие продукты на зимуset aside some goods for winter
gen.оставить позади большую часть зимыbreak the neck of winter
gen.оставить траву нескошенной на зимуfog
gen.оставлять траву нескошенной на зимуfoggage
gen.оставлять траву нескошенной на зимуfog
Makarov.отвратительная зимаsqualid winter
Makarov.отложить до следующей зимы зимние вещиdiscard winter clothing
agric.отёл в начале зимыearly-winter calving
Makarov.очень суровый климат зимыthe great asperity of the climate in winter
construct.Оштукатуривание зимой ведётся с применением специальных методовPlastering in winter requires special techniques
gen.пасти скот всю зимуgraze cattle all the winter
Makarov.первые признаки наступающей зимыpremonition of coming winter
gen.перед наступлением зимыbefore the winter sets in (ART Vancouver)
Makarov.перед наступлением зимы враг был вынужден отступитьthe enemy had to withdraw before the onset of winter
Игорь Мигперед самой зимойlate fall
Makarov.перед тем, как семья уехала из дома на зиму, они забили окнаwhen the family left the house for the winter, they barred the windows up
gen.переждать зимуwait out a winter (I decided to wait out the winter at my mother’s cottage in Kenya. ArcticFox)
gen.пережить ещё одну тяжёлую зимуget through another bad winter (through a dangerous illness, etc., и т.д.)
gen.пережить зимуget through the winter (People who are already struggling to make a living may find it a little harder to get through the winter. ART Vancouver)
Makarov.перекрытие ледниковой трещины снегом зимой в результате действия метелиarch of snow across a crevasse, the snow being drifting snow in winter
Makarov.перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носуthe migration of the ducks southward showed that winter was close
Игорь Миг, agric.перенести зимуoverwinter
Игорь Миг, agric.переносить зимуoverwinter
gen.переход от зимы к веснеthe change from winter to spring
Makarov.переход от осени к зимеthe transit from fall to winter
hist.перечень зимwinter count (пиктографический календарь североамериканских индейцев, в котором каждый год ("зима") был отмечен наиболее значимым событием plushkina)
Makarov.плавучий лёд, просуществовавший не более одной зимыfloating ice of not more than one winter's growth
Makarov.по количеству снега зима побила все рекордыthis winter broke the record for snowfall
gen.повреждённый во время зимыwinter beaten
Makarov.подготавливать к зимеmake ready for the winter (о помещении и т. п.)
gen.подготовить к зимеwinterize (дом, автомашину)
Makarov.подготовить машину к зимеwinterize a car
gen.подготовить помещение к зимеsnug the place for winter
gen.подготовка к зимеwinterization
nautic.подготовка к использованию в условиях зимыwinterization
amer.поздняя зимаmud season (См. пример в статье "ранняя весна". I. Havkin)
energ.ind.показатель суровости зимыwinter severity index (интегральный показатель, напр., используемый для систем теплоснабжения)
Makarov.показатель суровости зимыwinter severity index
tech.полное закрытие передней части на зимуfull winter front closure
Makarov.после зимы наступает веснаwinter is succeeded by spring
gen.после зимы наступает веснаspring comes after winter (May comes after April, New Year comes after Christmas, etc., и т.д.)
gen.после зимы приходит веснаwinter is succeeded by spring
gen.после зимы приходит веснаspring comes after winter (May comes after April, New Year comes after Christmas, etc., и т.д.)
Makarov.после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнцеafter such a long winter, she yearned for warm sunshine
gen.после холодной зимы пришла солнечная веснаafter cold winter came sunny spring
gen.посреди зимыin the middle of winter (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпоявление комаров поздней осенью – к мягкой зимеif mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mild
gen.право пастбища во время зимыshack
relig.Праздник зимыMaidhyairya ("Midwinter", in Zoroastrianism, one of the Gahanbars)
gen.преддверие зимыpre-winter period (Andrey Truhachev)
gen.предчувствовать наступление зимыfeel winter coming
Makarov.при уборке сена его оказалось достаточным только чтобы прокормить зимой четырёх коровit would cut only hay enough to winter four cattle
Makarov.приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семьюas winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing
Makarov.приближение зимыthe approach of winter
Makarov.приближение зимыapproach of winter
gen.приближение зимыonset of winter (the counting has already begun in some remote places that might not be accessible because of the onset of the Russian winter Olga Okuneva)
gen.приготовления к зимеpreparations for the winter (Andrey Truhachev)
gen.приготовления к зимеwinter preparations (Andrey Truhachev)
med.применение до наступления зимыprewinter administration (universe!)
gen.приспосабливание для эксплуатации зимойwinterization
mil.приспосабливать для эксплуатации зимойwinterize
mil.приспособление для эксплуатации зимойwinterization
biol.приспособленный к дождливой зимеhydrochimous
gen.приход зимыonset of winter
gen.Пришла зимаthe winter is upon us
gen.провести зиму на югеspend the winter in the south
Makarov.проводить зимуwinter on
Makarov.проводить зимуwinter in
Makarov.проводить зимуwinter at
gen.проводить зимуwinter
gen.проводить зиму в спячкеhibernate (о животных)
gen.проводить зиму в тёплых краяхhibernate
gen.проводить зиму на югеpass the winter in the south
Makarov.продажа домов обычно становится менее активной во время наших суровых зимhouse sales usually slacken off during our severe winters
gen.продолжавшийся всю зимуoverwinter
construct.производство бетонных работ зимойwinter concreting
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомit is expressed as a percentage
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
construct.пруд, промерзающий зимой до днаaestival pond
gen.раз, прошлой зимой, он пришёл ко мнеonce, last winter, he came to me
biol.развивающийся зимойchimonophilous
Makarov.разгар зимыdepth of winter
Makarov.разгар зимыin the depth of winter
gen.разгар зимыdead of winter (AMlingua)
Makarov.разгар зимыin the depths of winter
Makarov.разгар зимыthe deep of winter
gen.разгар зимыdead winter (baiburin)
Gruzovikранняя зимаearly winter
gen.рано вставать зимой очень трудноearly rising is a hardship in winter
Makarov.раньше зимы не были такими суровымиwinters used to be not so harsh
Makarov.растение открытого грунта, не требующее защиты на зимуoutdoor plant = open-ground plant
biol.растущий зимойchimonophilous
gen.с наступлением зимыas winter sets in (bookworm)
obs.свойство листьев спадать к зимеdeciduousness
Makarov.сделать запас продуктов на зимуstore supplies for the winter
gen.сейчас зимаit is winter
Makarov.сельская местность зимойcountryside in winter
gen.семена лежат в земле всю зимуthe seeds sleep in the ground all winter
gen.семена спят в земле всю зимуthe seeds sleep in the ground all winter
Makarov.середина зимыthe depths of winter
gen.середина зимыmidwinter
Gruzovik, inf.сиротская зимаmild winter
gen.сколько зим, сколько лет!I have not seen you for ages!
inf.сколько лет, сколько зимit's been awhile (sophistt)
inf.сколько лет, сколько зим!how long it's been!
inf.сколько лет, сколько зим!I haven't seen you for ages! (sophistt)
Gruzovikсколько лет, сколько зим!it's been a long time!
gen.сколько лет, сколько зимit's been an age (NumiTorum)
gen.сколько лет, сколько зимit's been ages!
inf.сколько лет, сколько зим!it's been a long time! (Mirinare)
inf.сколько лет, сколько зимbeen a while (reijiimeganeko)
inf.сколько лет, сколько зим!I have not seen you for an age (Bobrovska)
inf.сколько лет, сколько зимit's been a while (sophistt)
inf.сколько лет, сколько зим!it's ages since we last met!
med.сколько лет, сколько зимit's been so long (ArchiZ)
gen.сколько лет, сколько зимit's been quite some time (slater667)
humor.сколько лет, сколько зим!long time no see
gen.сколько лет, сколько зим!I haven't seen you in ages! (Lenochkadpr)
gen.сколько лет, сколько зим!it's ages since we last met (Anglophile)
gen.скоро зимаwinter is just around the corner (Charikova)
gen.случившийся за зимуoverwinter
agric.снежная зимаsnowy winter
gen.снова пришла зимаwinter rolled round again
gen.содержать в продолжение зимыwinter
agric.содержать скот зимойwinter
gen.содержать зимойwinter (скот и т. п.)
Makarov.содрогаться при мысли о наступающей зимеdread the coming winter
gen.соленный на зиму про запасsalted for the winter (MichaelBurov)
gen.соленный на зиму про запасsalted away for the winter (MichaelBurov)
gen.сохранять в продолжение зимыwinter
gen.сохранять рожь в течение всей зимыkeep corn over winter
gen.среди зимыin the depth of winter
gen.стог сена, сложенного под навесом на зимуhaymow
shipb.стоянка в порту летом/зимойstay in port, summer/winter (MichaelBurov)
gen.строгая зимаsevere winter
gen.строительство будет продолжаться всю зимуthey will continue the construction through the winter months
gen.суровая зимаrough winter (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.суровая зимаa hard winter
agric.суровая зимаinclement winter
Makarov.суровая зимаharsh winter
gen.суровая зимаcold winter (Alexander Demidov)
construct.суровая зимаsevere winter
gen.суровая зимаhard winter
Makarov.суровая зима и жаркое летоthe rigorous winter and sultry summer
Makarov.суровость зимыthe rigours of winter
gen.суровость зимыthe winter's flaw
Makarov.так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимойso many days are routine and uninteresting, especially in winter
gen.теперь зимаit is winter
gen.Тепло от солнца зимойapricity (kurai)
construct.технологические приёмы производства работ зимойwinter building techniques
fisheryтот, кто ловит рыбу зимойice angler (letterwriter)
gen.трава, оставшаяся нескошенной на зимуfog
gen.травостой, оставшийся под зимуfog
Makarov.трудности холодной зимыasperities of a cold winter
gen.трудности холодной зимыthe asperities of a cold winter
Makarov.ты растолстел за зиму, тебе надо заняться каким-нибудь спортом, чтобы похудетьyou've fattened out during the winter, you should take some exercise to lose weight
gen.тяжёлая зимаrough winter (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.тёплая зимаopen winter
gen.тёплая зимаwinter
Игорь Мигтёплая осень – к долгой зимеa warm autumn means a long winter
biol.тёплый климат с сухой зимой и дождливым летомcotton-belt climate
gen.у вас достаточно дров на зиму?have you enough wood for winter?
Игорь Мигу зайцев шерсть побелела-зима близкоwhen a hare's fur turns white, winter is nigh
gen.у меня теперь книг хватит на всю зимуI am set up with novels for the winter
gen.у нас всю зиму не топилиthey didn't give us heat all winter long
gen.у нас достаточно топлива на зимуwe have enough fuel to last through the winter
gen.у нас достаточно угля на зимуwe have enough coal in for the winter
gen.у нас зимаwe are in winter (сейчас, в южном полушарии) OLGA P.)
Makarov.у него достаточно угля, чтобы пережить зимуhe has enough coal to see the winter out
Makarov.у него же зимой снега не выпросишьhe always had the longest pockets and the shortest arms
Makarov.убрать до зимы тёплую одеждуcast aside winter clothes
gen.убрать на зиму туристское снаряжениеput up the camping outfit for the winter
Makarov.убрать растения на зимуstore away plants from frost
gen.ударная зимаimpact winter (tina_tina)
gen.укутывать розы и виноград на зимуcover rose-trees and vines in winter
Makarov.утеплить на зимуmake habitable in winter (о жилом помещении)
gen.утеплить помещение к зимеsnug the place for winter
Makarov.утеплять на зимуmake habitable in winter (о жилом помещении)
Makarov.утки летели на юг, это означало, что зима уже близкоthe migration of the ducks southward showed that winter was close
mil.учебный центр обучения войск действиям зимойwinter warfare training center
Makarov.финская зима создаёт очень сложные проблемы для водителейthe Finnish winter presents formidable problems to drivers
gen.характерный для зимыwinterish (Willie W.)
gen.хватать на зимуlast out the winter (two months, etc., и т.д.)
gen.хватит ли наших запасов на зиму?will our supplies see the winter out?
gen.холодная зимаsmart winter
gen.холодная зимаcold winter
gen.холодная зимаwe're having a very cold winter (z484z)
gen.холодная зимаhard winter
Makarov.человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters
gen.что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видноit's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place
Makarov.что удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет концаit's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place
Makarov.эти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимыthe children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter
Makarov.эти маленькие животные живут на деревьях и прячут орехи на зимуthese little tree animals lay up nuts for the winter
gen.эти плоды сохраняются хорошо зимойthese fruits keep well in winter
Makarov.это была суровая зимаthis has been a hard winter
gen.это пальто для зимы не годитсяthis coat won't do for the winter
gen.этого должно хватить на зимуthis must last the winter
gen.этого хватит на зимуit will last the winter
gen.этого хватит на зимуit will last out the winter
Makarov.этот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зимуthis species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter
Makarov.этот воробей пережил зимуthe sparrow outlived the winter
Makarov.эту траву можно использовать зимой в качестве кормаthis grass will make some useful keep for the winter
Makarov.юного принца этой зимой нежно лелеял его телохранительthe young prince was cherished during the winter by his yeoman
gen.я должен обеспечить себе жильё на зимуI must make sure of a house for winter
Makarov.я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровойI'm looking forward to some warmer weather after this bitter winter
gen.я со страхом жду наступления зимыI am looking forward with fear to the approaching winter (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
gen.я чувствую приближение зимыI can feel winter coming
ecol.ядерная зимаnuclear winter
gen.ядерная зимаnuclear winter (климатическая катастрофа в результате ядерной войны)
Showing first 500 phrases