Subject | Russian | English |
gen. | а оно не взорвётся? – Джон думает, что нет | will it explode? – John figures not |
names | Адамс Джон Куинси | Adams John Quincy (1767 — 1848, 6-й през. США (1825 — 29), сын Адама Джонса, 2го президента США. Столкнулся с серьёзной оппозицией Э. Джексона) |
Makarov. | английский экономист Джон Милл среди прочего предложил т.н. теорию фонда заработной платы | the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages-fund theory |
gen. | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы | the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory |
gen. | арендатор по имени Джон Джонс | a tenant, John Jones by name |
names | Артур Джон Эванс | Arthur John Evans (1851 — 1941, англ. археолог. Открыл памятники минойской {Minoan} культуры на о. Крит) |
names | Арчер Джон Портер Мартин | Archer John Porter Martin (р. 1910, англ. биохимик. Лауреат Нобелевской премии (1952)) |
Makarov. | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out |
Makarov. | в прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнеть | John finished growing taller last year, and now he's fleshing out |
names | Виктор Александер Джон Хоуп | Victor Alexander John Hope (1887 — 1951, англ. воен. и гос. деятель, вице-король {Vice-Roy} Индии (1936 — 43)) |
gen. | во время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их | Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them out |
gen. | вперёд, Джон, вперёд! | on, John, on! |
names | Генри Джон Кайзер | Henry John Kaiser (1882 — 1967, амер. предприниматель, магнат металлургической промышленности) |
names | Герберт Джон Клиффорд Грирсон | Herbert John Clifford Grierson (1866 — 1960, англ. литературовед и историк) |
gen. | граф Джон Уилморт Рочестер | John Wilmot Rochester (2nd Earl of; англ. поэт) |
Makarov. | Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра | Jane and John were cuddling in the back row of the cinema |
names | Джон Адамс | John Adams (2-й президент США I. Havkin) |
names | Джон Александер Макдональд | John Alexander MacDonald (1815 — 91, премьер-мин. Канады (1867 — 73, 1878 — 91). Один из основателей конс. партии) |
names | Джон Алоисиус Костелло | John Aloysius Costello (1891-1976, премьер-мин. Ирландии (1948 — 51 и 1954 — 57)) |
names | Джон Андре | John Andre (1751 — 80, англ. разведчик, майор. В Войне за независимость амер. колоний повешен как шпион) |
names | Джон Апдайк | John Updike |
gen. | Джон Апдайк | John Updike (амер. писатель) |
names | Джон Арбетнот | John Arbuthnot (1667 — 1735, шотл. врач и литератор, медик королевы Анны. Дружил со Свифтом и близко знал мн. писателей своего времени; прославился остроумием. Автор прозвища англичан Джон Буль, высказывания: "Закон — бездонная яма" {Law is a bottomless pit} (название одного из его сатирических памфлетов)) |
gen. | Джон Арбетнот | John Arbuthnot (шотл. сатирик и врач) |
names | Джон Арден | John Arden (р. 1930, англ. драматург) |
gen. | Джон Арден | John Arden (англ. драматург) |
gen. | Джон Бакен | John Buchen (шотл. литератор и политик) |
names | Джон Балиоль | John de Balliol (1249 — 1315, король Шотландии (1292 — 96). Отрёкся от престола) |
names | Джон Балиоль | John de Baliol (1249 — 1315, король Шотландии (1292 — 96). Отрёкся от престола) |
names | Джон Баллиоль | John de Balliol (1249 — 1315, король Шотландии (1292 — 96). Отрёкся от престола) |
names | Джон Баллиоль | John de Baliol (1249 — 1315, король Шотландии (1292 — 96). Отрёкся от престола) |
gen. | Джон Банистер | John Banister (англ. скрипач, композитор 17 в.) |
gen. | Джон Барбиролли | Sir John Barbirolli (англ. дирижёр) |
gen. | Джон Барбур | John Barbour (отец шотл. поэзии) |
gen. | Джон Барт | John Barth (амер. писатель) |
names | Джон Бартлетт | John Bartlett (1820 — 1905, амер. издатель и лексикограф. Автор переиздающегося поныне словаря крылатых слов и цитат) |
gen. | Джон Бартон | John Barton (англ. театр, режиссёр) |
gen. | Джон Баскервил | John Baskerville (англ. книгопечатник и издатель; л) |
names | Джон Баскервилл | John Baskerville (1706 — 75, англ. типограф и издатель. Создал шрифт, названный его именем) |
gen. | Джон Белуши | John Belushi (амер. комедийный актёр) |
names | Джон Бенбоу | John Benbow (1653 — 1702, англ. адмирал. Прославился мужеством и отвагой. Во время морского боя у о. Санта-Марта (Вест-Индия) был тяжело ранен, но после перевязки сразу же вернулся на мостик) |
names | Джон Беньян | John Bunyan (1628 — 88, англ. писатель-пуританин. За проповедническую деятельность был в заключении 12 лет) |
gen. | Джон Беньян | John Bunyan (англ. писатель-пуританин) |
gen. | Джон Бергер | John Berger (англ. писатель и критик левого направления) |
names | Джон Бергойн | John Burgoyne (1722 — 92, англ. генерал. Поражение, нанесённое ему Дж. Вашингтоном при Саратоге (1777), ознаменовало перелом в ходе Войны за независимость 1775 — 83) |
gen. | Джон Бергойн | John Burgoyne (англ. генерал и драматург; фигурирует в пьесе Дж.Б. Шоу "Ученик дьявола") |
names | Джон Бердон Сандерсон Холдейн | John Burdon Sanderson Haldane (1892 — 1964, биолог) |
names | Джон Бернард Фланнаган | John Bernard Flannagan (1895 — 1942, амер. скульптор-анималист) |
gen. | Джон Берримен | John Berryman (амер. поэт-лирик) |
names | Джон Берч | John Birch (?- 1945, амер. разведчик (погиб в Китае). Считается одним из первых героев "холодной войны") |
gen. | Джон Бетджеман | John Betjeman (англ. поэт и эссеист) |
names | Джон Бетчеман | John Betjeman (1906 — 84, англ. писатель, поэт-лауреат (с 1972)) |
names | Джон Биддл | John Biddle (1615 — 62, англ. проповедник, основатель движения протестантов-унитариев {Unitarians}) |
names | Джон Блоу | John Blow (1649 — 1708, англ. композитор и органист) |
gen. | Джон Блоу | John Blow (англ. композитор и органист) |
names | Джон Бойд Данлоп | John Boyd Dunlop (1840 — 1921, шотл. изобретатель. В 1887 создал надувную автошину; его именем была названа компания по производству резиновых изделий (основана в 1890)) |
names | Джон Бойд Орр | John Boyd Orr (1880 — 1971, шотл. биолог и агроном. Лауреат Нобелевской премии мира (1949)) |
gen. | Джон Бойделл | John Boydell (англ. гравёр и печатник; в 1740-х нажил состояние, издавая гравюры с видами Англии и Уэллса, которые делал сам по своим же собственным рисункам) |
names | Джон Бойнтон Пристли | John Boynton Priestley (1894 — 1984, англ. писатель и критик. Автор соц. романов, остросюжетных пьес) |
gen. | Джон Бойнтон Пристли | John Boynton Priestley (англ. писатель, драматург и критик) |
gen. | Джон Бойнтон Пристли | J.B. Priestley (англ. писатель, драматург и критик) |
names | Джон Болл | John Ball (? — 1381, англ. проповедник. Отлучённый от церкви, в течение 20 лет бродил по стране, проповедуя социальное равенство. За участие в крестьянском восстании 1381 повешен) |
media. | Джон Бон Джови | Jon Bon Jovi |
names | Джон Браун | John Brown (1800 — 59, амер. аболиционист. Совершив налёт на арсенал в Харперс-Ферри {Harper's Ferry}, пытался поднять восстание за уничтожение рабства в Вирджинии, но был ранен и взят в плен отрядом Р. Ли, судим и казнён. Олицетворяет героя-мученика) |
gen. | Джон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человеком | John Brown Senior was a busy man |
names | Джон Браунинг | John Browning (1855 — 1926, амер. инженер и промышленник. Разработал конструкцию пистолетов и пулемётов, к-рые названы его именем) |
gen. | Джон Брэдли Сторрс | John Bradley Storrs (амер. скульптор) |
gen. | Джон Брэтби | John Bratby (англ. художник и писатель) |
names | Джон Булл | John Bull (1563 — 1628, англ. композитор (с 1617 в Антверпене). Вероятный автор гимна "Боже, храни короля (королеву)" {God Save the King (Queen)}, ставшего нац. гимном страны) |
gen. | Джон Булл | John Bull (англ. композитор, органист, верджинист) |
names | Джон Булль | John Bull (в памфлете Дж. Арбетнота "История Джона Буля" (1712) персонаж, олицетворяющий Англию) |
gen. | Джон Булль | John Bull (прозвище типичного англичанина) |
names | Джон Буль | John Bull (в памфлете Дж. Арбетнота "История Джона Буля" (1712) персонаж, олицетворяющий Англию) |
gen. | Джон Буль | John Bull (прозвище типичного англичанина) |
names | Джон Бурмен | John Boorman (р. 1933, англо-амер. кинорежиссёр. Постановщик зрелищных фильмов) |
gen. | Джон Бурмен | John Boorman (англо-амер. кинорежиссёр) |
Makarov. | Джон был лучшим футболистом | John was the best player on the park |
Makarov. | Джон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойким | John has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straight |
names | Джон Бьюкен | John Buchan (krotov.info ABelonogov) |
Makarov. | Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол | John's been in hospital since Paul did that job on him |
names | Джон Ванбру | John Vanbrugh (1664 — 1726, англ. драматург и архитектор. Представитель барокко) |
gen. | Джон Ванбру | John Vanbrugh (англ. архитектор и драматург) |
gen. | Джон Вандерлин | John Vanderlyn (амер. художник, пейзажист и портретист) |
gen. | Джон Варлей | John Varley (англ. живописец) |
Makarov. | Джон вдребезги разбил свою машину | John cracked up the car for good in the accident |
names | Джон Вейн | John Wayne |
relig. | Джон Виклиф | Gospel Doctor |
relig. | Джон Виклиф | Evangelical Doctor |
names | Джон Влит Линдсей | John Vliet Lindsay (р. 1921, амер. полит. деятель, мэр Нью-Йорка (1965 — 73)) |
names | Джон Йон Войт | Jon Voight (р. 1938, амер. киноактёр. Лауреат премии "Оскар" (1978)) |
Makarov. | Джон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец | John spent all night looking for three of his sheep that had gone astray |
Makarov. | Джон выбрал себе в жены Мери | Jim chose Mary as his wife |
Makarov. | Джон выпил не сходя с места целый литр пива | John drank off a whole litre of beer all at once |
gen. | Джон Галлиано | John Galliano (англ. модельер) |
cloth. | Джон Гальяно | John Galliano (главный дизайнер дома моды Dior bakanov.org Leonid Dzhepko) |
gen. | Джон Гамильтон Мортимер | John Hamilton Mortimer (англ. живописец 18 в.) |
names | Джон Гант | John of Gaunt (1340 — 99, Гантский, герцог Ланкастерский, англ. принц, 4-й сын Эдуарда III, дядя Ричарда II и отец Генриха IV (род. в Генте {Ghent}). Во время царствования малолетнего Ричарда играл видную роль во внутренней политике) |
names | Джон Гарвард | John Harvard (1607 — 38, англ. священник, поселенец в Америке. В 1636 основал колледж, к-рый впоследствии стал Гарвардским университетом) |
names | Джон Гарднер | John Gardner (1933 — 82, амер. писатель-реалист) |
gen. | Джон Гарднер | John Gardner (англ. композитор) |
names | Джон Гарфилд | John Garfield (1913 — 52, амер. актёр театра и кино) |
names | Джон Гаукинс | John Hawkins (1532 — 95, Хокинс, англ. адмирал и работорговец. В 1588 участвовал в сражении с исп. "Непобедимой армадой") |
names | Джон Гауэр | John Gower (1330? — 1408, англ. поэт) |
gen. | Джон Гауэр | John Gower (англ. поэт 14 в.) |
gen. | Джон Гваре | John Guare (амер. драматург) |
names | Джон Гей | John Gay (1685 — 1732, англ. поэт, баснописец и драматург, автор оперных либретто) |
gen. | Джон Гей | John Gay (англ. поэт и драматург) |
amer., folk. | Джон Генри | John Henry |
gen. | Джон Генри | John Henry (герой многочисленных песен и легенд, чернокожий силач-молотобоец) |
names | Джон Генри Ньюмен | John Henry Newman (1801 — 90, англ. теолог и публицист, католический кардинал. Один из руководителей "Оксфордского движения" (с 1833)) |
names | Джон Генри О'Хара | John Henry O'Hara (1905 — 70, амер. писатель, журналист) |
names | Джон Генри Туактман | John Henry Twachtman (1853 — 1902, амер. художник-импрессионист) |
gen. | Джон Генри Туактман | John Henry Twachtman (амер. художник-импрессионист) |
names | Джон Генри Фоули | John Henry Foley (1818 — 74, ирл. скульптор) |
names | Джон Гершел Гленн | John Herschel Glenn (р. 1921, амер. космонавт. В 1962 первым в Америке совершил орбитальный полёт) |
gen. | Джон Гибсон | John Gibson (англ. скульптор) |
names | Джон Гибсон Локкарт | John Gibson Lockhart (1794 — 1854, шотл. писатель, поэт и лит. биограф) |
gen. | Джон Гибсон Локкарт | John Gibson Lockhart (шотл. писатель, поэт и лит. биограф) |
names | Артур Джон Гилгуд | Arthur John Gielgud (р. 1904, англ. актёр и режиссёр театра, телевидения и кино. Прославился в пьесах У. Шекспира. Лауреат премии "Оскар" (1981)) |
gen. | Артур Джон Гилгуд | Arthur John Gielgud (англ. актёр и режиссёр театра, тлв. и кино) |
Makarov. | Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем | John Gilpin was a citizen of credit and renown |
names | Джон Гловер | John Glover (1732 — 97, амер. генерал, участник Войны за независимость 1775 — 83) |
gen. | Джон говорит, что три года не играл в теннис | John said that he had not played tennis in three years |
gen. | Джон, говорят, очень умён | John's as clever as they come |
names | Джон Голсуорси | John Galsworthy (1867-1933, англ. писатель. В эпопее о нескольких поколениях одной буржуазной семьи дал панораму жизни англ. общества. Лауреат Нобелевской премии (1932)) |
gen. | Джон Голсуорси | John Galsworthy (англ. романист и драматург; нобелевский лауреат 1932) |
gen. | Джон Голт | John Gait (шотл. романист) |
gen. | 'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно" | John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so! |
names | Джон Грей Гортон | John Grey Gorton (р. 1911, премьер-мин. Австралии (1968 — 71)) |
names | Джон Гринлиф Уитьер | John Greenleaf Whittier (1807 — 97, амер. поэт-аболиционист) |
names | Джон Дальтон | John Dalton (1766 — 1844, англ. физик и химик) |
gen. | Джон Данстейбл | John Dunstable (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый) |
gen. | Джон Данстейбл | John Dumstable (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый) |
gen. | Джон Дауленд | John Dowland (англ. композитор, лютнист и певец) |
gen. | Джон Даунмен | John Downman (англ. художник-портретист) |
names | Джон Дейвис | John Davys (1550? — 1605, англ. мореплаватель. Исследовал Северо-Западную Арктику. Его именем названы море и пролив в Сев. Ледовитом океане) |
names | Джон Джей | John Jay (1745 — 1829, амер. полит. деятель, дипломат, первый Верховный судья США (1789 — 95)) |
names | Джон Джейкоб Астор | Astor John Jacob (1763 — 1848, амер. купец и банкир (род. в Германии). Занимался пушной торговлей; к концу жизни стал самым богатым человеком в Америке) |
names | Джон Джеймс Одюбон | John James Audubon (1785 — 1851, амер. художник-анималист (род. на Гаити). Выполнил изображения 1065 амер. птиц в среде обитания) |
gen. | Джон Джеймс Одюбон | John James Audubon (франц. живописец и рисовальщик птиц) |
names | р. 1929 Джон Джеймс Осборн | John James Osborne (англ. драматург. Представитель лит. течения "рассерженные молодые люди" {angry young men}) |
names | Джон Джеймс Рикард Маклеод | John James Rickard Macleod (1876 — 1935, шотл. физиолог (с 1918 в Канаде). В 1922 открыл инсулин. Лауреат Нобелевской премии (1923)) |
names | Джон Джерард Брейн | John Gerard Braine (1922 — 86, англ. писатель. Представитель течения "рассерженных молодых людей" {angry young men}) |
gen. | Джон Джерард Брейн | John Gerard Braine (англ. писатель) |
names | Джон Джозеф Першинг | John Joseph Pershing (1860 — 1948, амер. генерал, командующий армиями США и союзников в 1-й мир. войне. В 1916 — 17 руководил интервенцией в Мексике) |
Makarov. | Джон Джонс и компания | John Jones and Company (в названиях фирм) |
names | Джон Джордж Дифенбейкер | John George Diefenbaker (1895 — 1979, премьер-мин. Канады (1957 — 63), от прогрессивно-консервативной партии) |
names | Джон Ди | John Dee (1527 — 1608, англ. математик, алхимик и астролог. Автор работ по оккультным наукам) |
names | Джон Диллинджер | John Dillinger (1902 — 34, амер. грабитель банка. Дважды бежал из тюрьмы; убит агентами ФБР; персонаж фильма Дж. Миллиуса (1972)) |
amer. | "Джон Дир" | John Deere (Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники производства компании "Дир энд Ко." (Deere and Co.), широко используемой фермерами и в приусадебных хозяйствах. Характерные "фирменные" цвета – желтый и зеленый, на логотипе изображен бегущий олень. Рекламный лозунг: "Nothing runs like a Deere" Taras) |
amer. | "Джон Дир" | John Deere (Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники производства компании "Дир энд Ко." (Deere and Co.), широко используемой фермерами и в приусадебных хозяйствах. Характерные "фирменные" цвета – желтый и зеленый, на логотипе изображен бегущий олень. Рекламный лозунг: "Nothing runs like a Deere".; тж. см. john deer Taras) |
Makarov. | Джон докучал своим родителям вопросами | John pestered his parents with questions |
names | Джон Донн | John Donne (1572- 1631, англ. поэт и проповедник, родоначальник "метафизической" поэзии) |
gen. | Джон Донн | John Donne (англ. религ. поэт и священник) |
gen. | Джон Родриго Дос Пассос | John Roderigo Dos Passos (амер. прозаик, поэт, драматург и эссеист) |
law, obs. | Джон Доу | John Doe (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе) |
names | Джон Доу | John Doe (в англ. юридическом делопроизводстве сторона, имя к-рой неизвестно) |
adv. | Джон Доу | John Doe (нарицательное наименование лица мужского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается) |
arch. | "Джон Доу" | John Doe (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе) |
names | Джон Драйден | John Dryden (1631 — 1700, англ. поэт, драматург-классицист, критик и переводчик. Поэт-лауреат (1668, лишён этого звания после переворота 1688)) |
gen. | Джон Драйден | John Dryden (англ. поэт, драматург-классицист, критик и переводчик) |
names | Джон Дуглас Кокрофт | Cockroft John Douglas (1897 — 1967, англ. физик. Лауреат Нобелевской премии (1951)) |
Makarov. | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
Makarov. | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал | John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through |
gen. | Джон Дункан Фергюссон | John Duncan Fergusson (шотл. живописец, самый проспавленный из шотл. колористов) |
names | Джон Дьюи | John Dewey (1859 — 1952, амер. педагог и философ-прагматик) |
names | Джон Дэвисон Рокфеллер | Rockefeller John Davison (1839 — 1937, В 1870 основал компанию "Стандард ойл" {Standard Oil} и, начиная с кон. 1890-х гг. учредил ряд филантропических и научно-исследовательских фондов) |
gen. | Джон Дэнкворт | John Dankworth (англ. музыкант-джазист, композитор, руководитель ансамбля) |
Makarov. | Джон заметил, что стало темнеть | John remarked that it was getting late |
Makarov. | Джон заявил, что это пагубная теория | John pronounced it to be a pestilential doctrine |
Makarov. | Джон и Йоко: стиль жизни, всё более вызывающий | John and Yoko: a life-style that's getting funkier all the time |
gen. | Джон и Мери встречаются тайком | John and Mary court in secret |
gen. | Джон и Мери объявили о своей помолвке | John and Mary have announced their engagement |
Makarov. | Джон и Мери сразу понравились друг другу | John and Mary clicked with each other straight away |
gen. | Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго | John and Mary often argue but it does not take them long to come around |
gen. | Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго | John and Mary often argue but it does not take them long to come round |
gen. | Джон и Мэри – традиционные имена в нашей семье | John and Mary are our family name names |
gen. | Джон Ивлин | John Evelyn (англ. писатель) |
names | Джон Ирвинг | John Irwing (р. 1942, амер. писатель) |
gen. | Джон Ирвинг | John Irving (амер. писатель) |
names | Джон Кабот | Cabot John (Giovanni Caboto, 1450?-98, Джованни Кабото, ит. мореплаватель (с 1486 в Англии). Достиг берегов Сев. Америки) |
relig. | Джон Кальвин | Pope of Geneva |
names | Джон Кандер | John Kander (р. 1927, амер. композитор) |
gen. | Джон Кандер | John Kander (амер. композитор) |
names | Джон Карвер | John Carver (1575? — 1621, англ. пуританский путешественник. Организатор плавания на корабле "Мейфлауэр" {Mayflower} в 1620, основатель первого поселения "отцов-пилигримов" {Pilgrim Fathers} в Плимуте {Plymouth} (штат Массачусетс)) |
gen. | Джон Карпентер | John Carpenter (амер. режиссёр фильмов ужасов и фантастических фильмов) |
names | Джон Каудери Кендрю | John Cowdery Kendrew (р. 1917, англ. биохимик. Лауреат Нобелевской премии (1962)) |
names | Джон Кей | John Kay (1704 — 64?, англ. изобретатель. Усовершенствовал ткацкий станок, создав "самолётный" челнок {flying shuttle}) |
gen. | Джон Кейл | John Cale (англ. музыкант, мультиинструменталист) |
names | Джон Кеннет Гэлбрейт | John Kenneth Galbraith (р. 1908, амер. экономист и дипломат (род. в Канаде). Автор теории "нового индустриального общества") |
Gruzovik, econ. | Джон Кеннет Гэлбрейт | JKG (John Kenneth Galbraith; американский экономист) |
gen. | Джон Кеннет Гэлбрейт | John Kenneth Galbraith (американский экономист) |
names | Джон Кертин | John Curtin (1885 — 1945, премьер-мин. Австралии (с 1941)) |
names | Джон Кибл | John Keble (1792 — 1866, англ. проповедник и поэт. Автор религиозных стихов и гимнов. Один из основателей Оксфордского движения. Его именем назван колледж в Оксфорде) |
gen. | Джон Кибл | John Keble (англ. религ. поэт) |
gen. | Джон Ките | John Keats (англ. поэт-романист) |
names | Джон Китс | John Keats (1795 — 1821, англ. поэт-романтик. Автор од, сонетов, баллад, поэм. Умер от туберкулёза) |
names | Джон Клиланд | John Cleland (1709 — 89, англ. писатель и журналист. Его роман о публичной женщине находился под официальным запретом до 1963) |
gen. | Джон Клиланд | John Cleland (англ. писатель) |
gen. | Джон Клэр | John Clare (англ. поэт) |
names | Джон Кокрейн | John Cochrane (американский экономист A.Rezvov) |
names | Джон Колдуэлл Кэлхун | John Caldwell Calhoun (1782 — 1850, амер. гос. деятель, вице-през. США (1825 — 32). Защищал рабство; в 1830-х гг. возглавил движение за право штатов на отмену федеральных законов) |
names | Джон Колет | John Colet (1467? — 1519, англ. священник. Основатель кружка Оксфордских гуманистов) |
gen. | Джон Колкотт Хорсли | John Calcott Horsley (англ. живописец) |
amer., Makarov. | Джон Коллинз | John Collins (смешанный напиток из джина апельсинового или лимонного сока и содовой воды со льдом) |
gen. | Джон Колтрейн | John Coltrane (амер. саксофонист-джазист) |
names | Джон Констебл | John Constable (1776 — 1837, англ. живописец-пейзажист) |
gen. | Джон Констебл | John Constable (англ. пейзажист и портретист) |
gen. | Джон Коперарио | John Coperario (англ. композитор) |
gen. | Джон Кранко | John Cranko (англ. хореограф) |
gen. | Джон Кром | John Crome (англ. пейзажист и гравёр) |
gen. | Джон Кроули | John Crowley (амер. писатель) |
gen. | Джон Кугар | John Cougar (амер. певец и композитор) |
gen. | Джон Куинси Адамс | John Quincy Adams (6-й президент США) |
gen. | Джон Кулидж Адамс | John Coolidge Adams (амер. композитор и дирижёр) |
gen. | Джон Кью Паблик | John Q Public (прозвище среднего американца) |
names | Джон Кэрью Эклс | John Carew Eccles (р. 1903, австрал. физиолог. Лауреат Нобелевской премии (1963)) |
gen. | Джон Лафарж | John La Farge (амер. художник-монументалист франц. происхождения) |
names | Джон Ле Kappé | John le Carré (р. 1931, наст. имя Дейвид Джон Корнуэлл, англ. писатель. Автор детективно-политических романов) |
media. | Джон Ле Карре | John Le Carre |
names | Джон Ле Карре | John David John Cornwell Le Carré (р. 1931, наст. имя Дейвид Джон Корнуэлл, англ. писатель. Автор детективно-политических романов) |
gen. | Джон Ле Карре | John Le Carre (англ. писатель; автор остросюжетных полит, детективных романов) |
names | Джон Леннон | John Lennon (1940 — 80, англ. певец и композитор, один из основателей ансамбля "Битлз" {Beatles} (с 1973 в США). Убит душевнобольным) |
gen. | Джон Леннон | John Lennon (англ. певец и композитор, один из основателей ансамбля "Битлз") |
gen. | Джон Ли Хукер | John Lee Hooker (амер. гитарист в стиле блюз, певец, автор песен) |
names | Джон Лили | John Lyly (1554? — 1606, англ. писатель и драматург. Создал стиль прозы, названный позднее "эвфуистическим") |
gen. | Джон Лили | John Lyly (англ. писатель и драматург) |
gen. | Джон Лилл | John Lill (англ. пианист) |
names | Джон Лильберн | John Lilburne (1614? — 57, лидер партии левеллеров во время Англ, буржуазной революции 17 в.) |
gen. | Джон Линнелл | John Linnell (англ. живописец) |
names | Джон Липтрот Хэттон | John Liptrot Hatton (1809 — 86, англ. певец, музыкант, дирижёр и композитор. Автор свыше 300 вокальных произведений) |
gen. | Джон Липтрот Хэттон | John Liptrot Hatton (англ. певец, музыкант, дирижёр и композитор) |
names | Джон Ллуэллин Льюис | John Llewellyn Lewis (1880 — 1969, амер. профсоюзный деятель. В 1935 основал Конгресс производственных профсоюзов {Congress of Industrial Organisations}) |
names | Джон Локк | John Locke (1632 — 1704, англ. философ) |
philos. | Джон Локк | John Locke (grafleonov) |
gen. | Джон Лорд | John Lord (англ. клавишник, композитор, аранжировщик, входил в состав нескольких популярных рок-групп) |
names | Джон Лоуги Бэрд | John Logie Baird (1888 — 1946, шотл. инженер, "отец телевидения". Разработал первую систему телевещания (1926)) |
gen. | Джон Льюис | John Lewis (амер. джазовый пианист, композитор) |
names | Джон Лэнгшоу Остин | John Langshaw Austin (1911 — 60, англ. философ, представитель лингвистической философии) |
gen. | Джон Майкл Рисбрак | John Michael Rysbrack (фламанд. скульптор, живший в Англии) |
gen. | Джон Мак-Гейерн | John Mcgahern (ирланд. писатель) |
names | Джон Макинрой | John Mcinroy |
gen. | Джон Мак-Кейб | John Mccabe (англ. пианист и композитор) |
names | Джон Маккормак | John McCormack (1884 — 1945, амер. оперный певец, тенор (род. в Ирландии)) |
gen. | Джон Максвелл Кутсие | John Maxwell Coetzee (южноафриканск. писатель; нобелевский лауреат 2003) |
gen. | Джон Малыш | Peewee John (прозвище) |
gen. | Джон Марстон | John Marston (англ. драматург и сатирик) |
gen. | Джон Мартин | John Martin (англ. художник-романтик и гравёр) |
names | Джон Маршалл | John Marshall (1755 — 1835, амер. юрист, пред. Верх. суда США (с 1801). Способствовал укреплению полномочий Верх. суда и федерального пр-ва) |
names | Джон Мейнард Кейнс | John Maynard Keynes (1883 — 1946, англ. экономист. Автор теории гос. регулирования экономики, в т. ч. в области повышения уровня занятости) |
gen. | Джон Мейолл | John Mayall (англ. гитарист, певец, композитор) |
names | Джон Мейсфилд | John Masefield (1878 — 1967, англ. писатель, поэт-лауреат (с 1930)) |
gen. | Джон Мейсфилд | John Masefield (англ. писатель и поэт) |
names | Джон Миллингтон Синг | John Millington Synge (1871 — 1909, ирл. поэт и драматург) |
gen. | Джон Миллингтон Синг | John Millington Synge (ирланд. поэт и драматург) |
gen. | Джон Миллс | John Mills (англ. актёр разностороннего дарования) |
names | Джон Милтон Кейдж | John Milton Cage (р. 1912, амер. композитор-экспериментатор. Создал "подготовленное фортепьяно" {prepared piano} (настройка к-рого отличается от обычной)) |
gen. | Джон Милтон Кейдж | John Milton Cage (амер. композитор-экспериментатор, публицист) |
names | Джон Мильтон | John Milton (1608 — 74, англ. поэт и публицист, противник монархии. В 1650-е гг. ослеп) |
gen. | Джон Мильтон | John Milton (англ. поэт и полит, деятель; автор эпической поэмы "Потерянный рай") |
Makarov. | Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона | John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon |
names | Джон Мэлкович | John Malkovich (krotov.info ABelonogov) |
gen. | Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии | the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively |
names | Джон Мэри Линч | John Mary Lynch (р. 1917, премьер-мин. Ирландии (1966 — 73, 1977 — 79) лидер партии Фианна файл) |
gen. | Джон Мэрии | John Marin (амер. живописец и акварелист) |
Makarov. | Джон мягко высвободился из объятий рыдающей сестры | John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace |
Makarov. | Джон начинал с трагедии | John started off in heavy drama |
Makarov. | Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится | John did not feel fear, he was just acting it |
names | Джон Непер | John Napier (1550 — 1617, Нейпир, шотл. математик. Ввёл понятие логарифма) |
gen. | Джон Николсон Айрленд | John Nicholson Ireland (англ. композитор) |
names | Джон Нокс | John Knox (1505? — 72, шотл. священник, основатель пресвитерианской церкви. Противник Марии Стюарт) |
gen. | Джон Нэш | John Nash (англ. архитектор) |
names | Джон Обри | John Aubrey (1626 — 97, англ. коллекционер и биограф) |
names | Джон Обри | John Aubrey (Englsh writer MichaelBurov) |
Makarov. | Джон Обри был современником Мильтона | John Aubrey was a contemporary of Milton |
gen. | Джон Огдон | John Ogdon (англ. пианист и композитор) |
names | Джон Олдкастл | John Oldcastle (1377? — 1417, англ. помещик, лидер восстания лоллардов {Lollards} 1414. Казнён) |
gen. | Джон Опи | John Opie (англ. художник) |
gen. | Джон Джеймс Осборн | John James Osborne (англ. драматург) |
Makarov. | Джон оставил свою шляпу в холле | John parked his hat in the hall |
Makarov. | Джон остановил велосипед напротив фонарного столба и запер его | John parked his cycle against a lamp post and padlocked it (на замок) |
Makarov. | Джон оторвал от книжки обложку | Jim ripped the cover from the book |
gen. | Джон О'Хара | John Henry O'Hara (амер. писатель; Генри) |
gen. | Джон Пайпер | John Piper (англ. живописец, гравёр и дизайнер) |
gen. | Джон Пейн | John Paine (амер. композитор, органист, пианист, педагог) |
names | Джон Пирпонт Морган | John Pierpont Morgan (1837 — 1913, амер. финансист. Родоначальник банкирского дома) |
Makarov. | Джон повернул на следующую улицу и припарковался | John turned into the next street and parked |
gen. | Джон поднял руку | John held up his hand (чтобы задать вопрос преподавателю) |
names | Джон Пол Джонс | John Paul Jones (1747 — 92, амер. морской капитан, шотландец. В Войне за независимость 1775 — 83 совершал дерзкие налёты на англ. суда. Во время одного из боёв в ответ на предложение сдаться ответил: "Я ещё не начал сражаться" {I have not yet begun to fight}) |
Makarov. | Джон помял машину в дорожно-транспортном происшествии | John dented up the car in the accident |
Makarov. | Джон поранил колено, когда играл в крикет | John banged up his knee playing cricket |
Makarov. | Джон пошёл с нами в кино | John came along with us to the cinema |
gen. | Джон предложил пойти искупаться и мы согласились | John suggested a swim and we all agreed |
gen. | Джон придёт наверняка | John is definitely coming |
Makarov. | Джон приехал с юга навестить своего брата | John came up to visit his brother |
names | Джон Пул | John Poole (1786? — 1872, англ. драматург. Автор комедий-фарсов) |
gen. | Джон Пул | John Poole (англ. драматург; автор комедий-фарсов) |
gen. | Джон Рассел Поуп | John Russel Pope (амер. архитектор) |
names | Джон Расселл | John Russell (1792 — 1878, премьер-мин. Англии (1846 — 52, 1865 — 66), от партии вигов. Способствовал принятию закона о парламентской реформе (1832), поддерживал отмену хлебных законов Р. Пилем (1846)) |
Makarov. | Джон рассказал историю со свойственным ему блеском | the story is told with his usual brilliance by John |
names | Джон Рей | John Ray (1627 — 1705, англ. ботаник. Автор первого научного описания флоры Англии (1670)) |
names | Джон Рескин | John Ruskin (1819 — 1900, англ. писатель и искусствовед. Проповедовал соц. и образовательные реформы, возрождение ремёсел, основал экспериментальную общину на принципах "честного труда") |
gen. | Джон Рескин | John Ruskin (англ. писатель, акварелист, пейзажист, художест. критик, теоретик искусства) |
names | Джон Рид | John Reed (1887 — 1920, амер. журналист и писатель. Один из организаторов Компартии США. Свидетель Октябрьской революции в России и автор книги о ней) |
gen. | Джон Рид | John Reed (амер. журналист и писатель) |
names | Джон Ричард Шлезингер | John Richard Schlesinger (р. 1925, англ. и амер. кинорежиссёр. Лауреат премии "Оскар" (1969)) |
gen. | Джон Роберт Козенс | John Robert Cozens (англ. пейзажист, автор акварелей) |
names | Джон Роберт Шриффер | John Robert Schrieffer (р. 1931, амер. физик. Лауреат Нобелевской премии (1972)) |
names | Джон Родериго Дос Пассос | John Roderigo Dos Passos (1896 — 1970, амер. писатель. Один из представителей "потерянного поколения" {the lost generation}. Автор романов, создающих широкую панораму жизни страны) |
gen. | Джон Роджерс | John Rogers (амер. скульптор) |
gen. | Джон Роналд Руэл Толкиен | John Ronald Reuel Tolkien (англ. писатель) |
gen. | Джон Роналд Руэл Толкиен | John Ronald Reuel Tolkien |
names | Джон Рональд Руэл Толкин | John Ronald Reuel Tolkien (1892 — 1973, Толкиен, англ. писатель. Автор романов-сказок) |
names | Джон Саклинг | John Suckling (1609 — 42, англ. поэт и драматург (умер во Франции)) |
gen. | Джон Саклинг | John Suckling (англ. поэт и драматург) |
Makarov. | Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии | John was making a long parenthetic remark about his travel |
Makarov. | Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии | John made a long parenthetical remark about his travel |
names | Джон Селл Котман | John Sell Cotman (1782 — 1842, англ. живописец. Автор акварельных пейзажей) |
gen. | Джон Селл Котмен | John Cell Cotman (англ. живописец и гравёр) |
gen. | Джон сильно опаздывал на свидания | John was very slow in keeping an appointment (ssn) |
names | Джон Сингер Сарджент | John Singer Sargent (1856 — 1925, амер. живописец-портретист) |
gen. | Джон Сингер Сарджент | John Singer Sargent (амер. портретист и живописец интерьеров) |
names | Джон Синглтон Копли | John Singleton Copley (1738 — 1815, амер. живописец (после 1774 в Англии). Мастер реалистического портрета) |
gen. | Джон Синглтон Копли | John Singleton Copley (амер. художник; с 1774 жил в Англии) |
USA | Джон Синглтон Мосби | John Mosby (кавалерийский офицер армии Конфедерации во время гражданской войны в США. Muslimah) |
names | Джон Скелтон | John Skelton (1460? — 1529, англ. поэт-сатирик, наставник Генриха VIII) |
gen. | Джон Скелтон | John Skelton (англ. поэт-сатирик) |
names | Джон Скотт Холдейн | John Scott Haldane (1860 — 1936, физиолог) |
names | Джон Смит | John Smith (1580 — 1631, англ. колонист в Вирджинии. Автор очерков, в к-рых описывает, как в 1607 он был захвачен в плен Паухатаном, но якобы спасён от казни влюбившейся в него Покахонтас) |
gen. | Джон Смит, известный под кличкой Бэби | John Smith alias the Baby |
Makarov. | Джон Смит, известный также как Джордж Браун | John Smith a.k.a. George Brown |
gen. | Джон Смит, известный также как Джордж Браун | John Smith aka George Brown |
gen. | Джон Смит младший | John Smith junior |
gen. | Джон Смит отец | John Smith senior |
Makarov. | Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери | John agreed to do it in order to please his mother |
gen. | Джон Соун | Sir John Soane (англ. архитектор, представитель неоклассицизма в "стиле Регентства") |
Makarov. | Джон ставил очень большие суммы на скачках | John gambled heavily on the horses |
gen. | Джон Стюарт Карри | John Stuart Curry (амер. художник, писавший картины из жизни Среднего Запада) |
names | Джон Стюарт Милль | John Stuart Mill (1806 — 73, англ. экономист, философ и логик A.Rezvov) |
names | Джон Стюарт Милль | John Stuart Mill (1806 — 73, англ. экономист, философ и логик) |
names | Джон Тавернер | John Taverner (1495? — 1545, англ. композитор и органист. Был заключён в тюрьму как протестантский еретик) |
gen. | Джон Тавернер | John Taverner (англ. композитор; автор духовной музыки) |
names | Джон Тайлер | John Tyler (1790 — 1862, 10-й през. США (1841 — 45). Сторонник рабства) |
names | Джон Тайлер | John Tyler (10-й президент США I. Havkin) |
gen. | Джон Таунер Уильямс | John Towner Williams (амер. композитор и дирижёр) |
Makarov. | Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу | John is set on playing football for England |
gen. | Джон Тенниел | John Tenniel (англ. живописец, график и карикатурист) |
names | Джон Тенньел | John Tenniel (1820 — 1914, Тенниел, англ. художник. Его иллюстрации к сказкам Л. Кэрролла об Алисе воспроизводятся по сей день во всех англ. и амер. изданиях) |
names | Джон Тиндаль | John Tyndall (1820 — 93, англ. физик и популяризатор науки) |
names | Джон Томас Скоупс | John Thomas Scopes (1900 — 70, Скопс, амер. учитель. В 1925 за преподавание теории эволюции (вопреки законам штата Теннесси) был судим и приговорён к штрафу) |
gen. | Джон Томас Эдсон | John Thomas Edson (англ. автор популярных романов-вестернов) |
gen. | Джон Томас Эдсон | J.T. Edson (англ. автор популярных романов-вестернов) |
names | Джон Траволта | John Travolta (р. 1954, амер. певец и киноактёр мюзикла) |
gen. | Джон Траволта | John Travolta (амер. танцовщик, актёр театра и кино) |
gen. | Джон Трамбулл | John Trumbull (амер. портретист, миниатюрист и истор. живописец классицизма) |
gen. | Джон Узин | John Wain (англ. писатель и критик) |
relig. | Джон Уиклиф | Gospel Doctor |
names | Джон Уиклиф | John Wycliffe (1324? — 84, англ. религиозный просветитель и философ, первый переводчик Библии на англ. язык. Проповедовал бедность духовенства. Его учение, официально осуждённое, было воспринято лоллардами {Lollards} и подготовило путь для Реформации в Англии) |
names | Джон Уиклиф | John Wyclif (1324? — 84, англ. религиозный просветитель и философ, первый переводчик Библии на англ. язык. Проповедовал бедность духовенства. Его учение, официально осуждённое, было воспринято лоллардами {Lollards} и подготовило путь для Реформации в Англии) |
relig. | Джон Уиклиф | Evangelical Doctor |
names | Джон Уилкс | John Wilkes (1727 — 97, англ. журналист и полит. деятель. Сторонник парламентских реформ, в борьбе за к-рые опирался на "поддержку толпы". Неоднократно исключался из палаты общин за публикацию клеветнических материалов) |
names | Джон Уилкс Бут | John Wilkes Booth (1838 — 65, младший сын Дж. Бута, убийца А. Линкольна. Застрелил его в театре, прокравшись в ложу президента) |
gen. | Джон Кристофер Уильямс | John Christopher Williams (австрал. гитарист, с 1952 живёт в Лондоне) |
names | Джон Уинтроп | John Winthrop (1588 — 1649, англ. пуританский деятель, первый губернатор Массачусетса) |
names | Джон Уоркап Корнфорт | John Warcup Cornforth (р. 1917, в Австралии, англ. химик. Лауреат Нобелевской премии (1975)) |
names | Джон Уэбстер | John Webster (1580? — 1625?, англ. драматург. Представитель барокко) |
gen. | Джон Уэбстер | John Webster (англ. драматург) |
names | Джон Уэйн | John Marion Michael Morrison Wayne (1907 — 79, наст. имя Мэрион Майкл Моррисон, амер. киноактёр. Снимался в вестернах и воен. фильмах. Лауреат премии "Оскар" (1970)) |
names | Джон Уэйн | John Wain (р. 1925, англ. писатель и критик. Автор книг соц. проблематики) |
gen. | Джон Уэлборн Рут | John Wellborn Root (амер. архитектор) |
names | Джон Уэсли | John Wesley (1703 — 91, англ. теолог. Один из основателей методистской церкви) |
names | Джон Фальстаф | John Falstaff (в пьесах У. Шекспира "Генрих IV" (1597 — 98) и "Виндзорские насмешницы" (1598) толстый, пристрастный к удовольствиям и деньгам рыцарь. Он хвастлив и трусоват, но весел и сообразителен) |
names | Джон Фаулз | John Fowles (р. 1926, англ. писатель) |
gen. | Джон Фаулс | John Fowles (англ. писатель) |
names | Джон Фелл | John Fell (1625 — 86, декан оксфордского колледжа Крайстчерч {Christchurch}. Фигурирует в эпиграмме, начинающейся со слов: "Я не люблю вас, доктор Фелл" {I do not love you, Dr. Fell}) |
names | Джон Филд | John Field (1782 — 1837, Фильд, ирл. композитор и пианист (с 1802 в России). Создатель жанра ноктюрна) |
gen. | Джон Филд | John Field (ирланд. композитор и пианист) |
gen. | Джон Филип Кембл | John Philip Kemble (англ. актёр-трагик) |
gen. | Джон Филип Суза | John Philip Sousa (амер. композитор и дирижёр духового оркестра; автор 136 маршей) |
names | Джон Филип Суса | John Philip Sousa (1854 — 1932, амер. композитор и дирижёр воен. оркестра, "король маршей") |
names | Джон Филлипс Маркуанд | John Phillips Marquand (1893 — 1960, амер. писатель) |
gen. | Джон Фитцджеральд Кеннеди | John Fitzgerald Kennedy (35-й президент США) |
names | Джон Фишер | John Fisher (1459? — 1535, англ. епископ. В 1527 выступил против развода Генриха VIII с Екатериной Арагонской, а в 1534 — против разрыва с Ватиканом. Казнён) |
gen. | Джон Флаксман | John Flaxman (англ. скульптор и рисовальщик) |
names | Джон Флетчер | John Fletcher (1579 — 1625, англ. драматург. Ряд пьес создал в соавторстве с др. драматургами) |
gen. | Джон Флетчер | John Fletcher (англ. драматург) |
names | Джон Флэксман | John Flaxman (1755 — 1826, англ. скульптор) |
names | Джон Фокс | John Foxe (1516 — 87, англ. священник. Автор жизнеописаний мучеников-святых) |
names | Джон фон Нейман | John von Neumann (1903 — 57, амер. математик (род. в Будапеште, с 1930 в США). Разрабатывал первые ЭВМ) |
names | Джон Форд | John Sean O'Feeney Ford (1895 — 1973, наст. имя Шон О'Фини, амер. кинорежиссёр. Постановщик вестернов, комедий, детективов, психологических драм. Классик амер. экрана. Лауреат премии "Оскар" (1935, 1940, 1941, 1942, 1943, 1952)) |
gen. | Джон Форд | John Ford (амер. кинорежиссёр) |
names | Джон Фостер Даллес | John Foster Dulles (1888 — 1959, гос. секретарь США (1953 — 59)) |
names | Джон Франклин | John Franklin (1786 — 1847, англ. адмирал, исследователь Арктики. Погиб во время экспедиции к Берингову проливу в поисках Северо-западного прохода) |
names | Джон Франклин Эндерс | John Franklin Enders (1897 — 1985, амер. бактериолог. Один из создателей вакцины против кори. Лауреат Нобелевской премии (1954)) |
gen. | Джон Фредерик Кенсетт | John Frederick Kensett (амер. пейзажист) |
gen. | Джон Френч Слоун | John French Sloan (амер. художник-импрессионист, карикатурист и иллюстратор) |
gen. | Джон Фрэнсис Бентли | John Francis Bentley (англ. архитектор) |
austral. | Джон Фэрфакс лимитед | John Fairfax Ltd (одна из ведущих компаний, владеющих средствами массовой информации; издаёт 5 газет в Сиднее, в том числе "Сидни морнинг геральд" ('Sydney Morning Herald'), "Сан" ('Sun'), "Сан геральд" ('Sun Herald') и общеавстралийские еженедельники "Острэлиан файненшл ревью" ('Australian Financial Review') и "Нэшнл таймз" ('National Times')) |
names | Джон Хантер | John Hunter (1728 — 93, англ. анатом и хирург. Основатель нац. медицинской школы) |
names | Джон Харрисон | John Harrison (1693 — 1776, англ. часовщик. Сконструировал корабельный часовой механизм, позволяющий определять географическую долготу) |
gen. | Джон Хартфилд | John Heartfield (нем. график) |
names | Джон Хауард | John Howard (1726 — 90, англ. филантроп. Боролся за проведение тюремной реформы, чтобы облегчить положение заключённых) |
names | Джон Хауард Нортроп | John Howard Northrop (1891 — 1987, амер. биохимик. Лауреат Нобелевской премии (1946)) |
gen. | Джон Хаусман | John Houseman (амер. продюсер, театра, кино и тлв.) |
Makarov. | Джон Хемпден был оштрафован на двадцать шиллингов | John Hampden was assessed twenty shillings |
names | Джон Хеннинг Спик | John Hanning Speke (1827 — 64, англ. исследователь Африки. В 1860 — 63 вместе с Дж. Грантом открыл истоки Нила) |
names | Джон Хойер Апдайк | John Hoyer Updike (р. 1932, амер. писатель. Лауреат Пулитцеровской премии (1982)) |
gen. | Джон Хорн Берне | John Home Burns (амер. писатель) |
names | Джон Хьюстон | John Huston (1906 — 87, амер. кинорежиссёр и сценарист. Постановщик фильмов в жанре "чёрного кино", экранизаций. Лауреат премии "Оскар" (1948)) |
names | Джон Хьюстон | John Huston (krotov.info ABelonogov) |
gen. | Джон Хьюстон | John Huston (амер. кинорежиссёр) |
names | Джон Хэмпден | John Hampden (1594 — 1643, англ. гос. деятель, член парламента. Выступил против введённого Карлом I налога на содержание флота {Ship Money} и добился признания его незаконным в 1641) |
names | Джон Хэнкок | John Hancock (1737 — 93, амер. полит. деятель, один из лидеров борьбы за независимость. Его подпись под Декларацией независимости — самая крупная) |
names | Джон Чери Марин | John Chéri Marin (1870 — 1953, амер. живописец. Автор работ, близких к примитивизму) |
names | Джон Чивер | John Cheever (1912 — 82, амер. писатель) |
gen. | Джон Чивер | John Cheever (амер. писатель) |
gen. | Джон Шлезингер | John Schlesinger (англ. и амер. кинорежиссёр) |
names | Джон Шлезинджер | John Schlesinger (krotov.info ABelonogov) |
names | Джон Эверетт Милле | John Everett Millais (1829 — 96, англ. живописец, портретист. Один из основателей братства прерафаэлитов {Pre-Raphaelite Brotherhood}) |
names | Джон Эдгар Гувер | John Edgar Hoover (1895 — 1972, директор Федерального бюро расследований США (с 1924)) |
names | Джон Эмерих Эдуард Эктон | John Emerich Edward Dalberg-Acton (1834 — 1902, Далберг-Эктон, англ. историк) |
names | Джон Эмерих Эдуард Эктон | John Emerich Edward Acton (1834 — 1902, Далберг-Эктон, англ. историк) |
gen. | Джон Эрнст Стейнбек | John Ernst Steinbeck (амер. писатель; нобелевский лауреат 1962) |
names | Джон Ячменное Зерно | John Barleycorn (персонифицированное именование пива и др. спиртных напитков) |
gen. | Джон Ячменное Зерно | John Barleycorn |
gen. | достопочтенный Джон Джонс | the H.John Jones |
gen. | достопочтенный Джон Джонс | the Honourable John Jones |
gen. | его зовут Джон Пол | his front names are John Paul |
gen. | его имя Джон, но его обычно зовут Джеком | his name is John, but he is commonly known as Jack |
gen. | его преподобие Джон Доу | the Reverend John Doe |
gen. | его преподобие Джон Смит | the Reverend John Smith |
Makarov. | если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст | if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
Makarov. | если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит | if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
Makarov. | если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст | if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
Makarov. | если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст | if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
Makarov. | если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт | if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
Makarov. | здесь Джон Уэлс не открывает Америк в драматическом искусстве | John Wells breaks no new dramatic ground here |
names | Ивлин Артур Сент-Джон Во | Evelyn Arthur St. John Waugh (1903 — 66, англ. писатель. Автор произведений философско-сатирического характера) |
gen. | иди и посмотри, как Джон сложил эту стену | come and have a look at the way John has built this wall |
gen. | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы | from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer |
Makarov. | к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на права | to his own surprise, John breezed through his driving test this time |
Makarov. | к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права | his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time |
Makarov. | к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права | his own surprise, John breezed through his driving test this time |
names | Кембл Джон Митчелл | Kemble John Mitchell (1807 — 57, англ. историк и филолог, сын Ч. Кембла) |
names | Кембл Джон Филип | Kemble John Philip (1757 — 1823, англ. трагический актёр, брат С. Сиддонс и Ч. Кембла) |
names | Кеннеди Джон Фицджералд | Kennedy John Fitzgerald (1917 — 63, 35-й през. США (1961 — 63), от дем. партии. Убит в Далласе) |
gen. | когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!" | as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!" |
gen. | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез | the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming |
gen. | Компания "Джон Дир" | John Deere (крупнейший производитель сельскохозяйственной и лесозаготовительной техники Serge1985) |
gen. | Компания "Джон Дир Уотер" | John Deere Water (John Deere Water, a unit of Deere & Company, is now one of the largest irrigation companies in the world Serge1985) |
gen. | кто-то пустил слух, что Джон уезжает | someone rumoured it that John is leaving |
gen. | кто-то пустил слух, что Джон уходит | someone rumored it that John is leaving |
gen. | кто-то пустил слух, что Джон уходит | someone rumoured it that John is leaving |
Makarov. | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней | John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her |
gen. | на сколько сантиметров Джон выше Джека? | how many centimeters taller is John than Jack? |
gen. | назад Джон примчался в страшной ярости | back came John in rage and fury |
gen. | наконец Джон понял, что проблема серьёзная | at last the real difficulty has come home to John |
gen. | некто Джон Смит | one John Smit |
gen. | некто Джон Смит | one John Smith |
Makarov. | ни Джон, ни я не были спортсменами в полном смысле этого слова | neither John nor I were sportsmen in the proper acceptance of the word |
gen. | он и Джон пришли | he came as well as John |
Makarov. | он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
Makarov. | он протестовал, однако Джон настаивал | he demurred, but John was insistent |
Makarov. | она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всех | she said she would share the food equally, but as usual John got the most |
gen. | они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился | they agreed to meet at the gym, but John did not show up |
gen. | покойный Джон Смит | John Smith, deceased |
names | Пол Джон Флори | Paul John Flory (1910 — 85, амер. химик. Лауреат Нобелевской премии (1974)) |
gen. | после того несчастного дня Джон совсем расклеился | John was broken up after that unhappy day |
names | Поуис Джон Купер | Powys John Cowper (1872 — 1963) |
Makarov. | предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью | the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues |
Makarov. | провалив экзамен на права восемь раз, Джон на девятый всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
Makarov. | провалив экзамен на права восемь раз, на девятый Джон всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
gen. | прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся | another ten minutes passed with no sign of John |
Makarov. | распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йорк | direct John to drive to New York |
names | Рокфеллер Джон Дэвисон | Rockefeller John Davison (1874 — 1960, сын Джона Рокфеллера. Продолжил филантропическую деятельность отца) |
names | Сесил Джон Родс | Cecil John Rhodes (1853 — 1902, англ. колониальный деятель, премьер-мин. Капской колонии (1890 — 96). Основатель Родезии. Учредил стипендиальный фонд в Оксфорде) |
gen. | ситуация складывалась непростая, и Джон не знал, что делать | situation was difficult, and John was at sea |
Makarov. | следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
Makarov. | следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
gen. | сэр Джон и леди Смит | Sir John and Lady Smith |
gen. | сэр Джон Эверетт Миллес | John Everett Millais (англ. живописец) |
Makarov. | тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы | it may interest you to know that John didn't accept the job |
gen. | теперь, когда Джон уехал, у нас больше места | with John away, we've got more room |
gen. | только Джон спас митинг от полного провала | it was John who redeemed the meeting from utter failure |
names | Томас Джон Барнардо | Thomas John Barnardo (1845 — 1905, ирл. филантроп. В 1870 открыл в Лондоне дома для бедных детей) |
Makarov. | указанный Джон бросил указанную бумагу в огонь | the said John cast the said writing in the fire |
names | Уолтер Джон Де Ла Мар | Walter John De La Mare (1873 — 1956, англ. писатель, поэт) |
Makarov. | упомянутый Джон бросил упомянутую бумагу в огонь | the said John cast the said writing in the fire |
names | Чарлз Джон Каннинг | Charles John Canning (1812 — 62, генерал-губернатор Индии (с 1856)) |
gen. | Эдвард Джон Пойнтер | Edward John Poynter (англ. живописец) |
names | Эдвин Джон Прэтт | Edwin John Pratt (1883 — 1964, канад. поэт) |
gen. | Эдвин Джон Прэтт | Edwin John Pratt (канад. поэт) |
gen. | эй, Джон, поди сюда | oh, John, come here |
gen. | эй, Джон, скорее! | John! here! quick |
gen. | это Джон, конец | this is John and I'm back out |
gen. | этот Джон отменно играет | John there is a good player |
Makarov. | этот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможет | the poor sap really believed John would help him |
gen. | Эту дрянную картину, хотя и не лишённую отдельных достоинств, поставил Джон Франкенхаймер | this curate's egg of a film was directed by John Frankenheimer (‘The Guardian' Taras) |
gen. | Юфи и Джон понаписали друг другу уйму писем | Euphie and John carried on a long correspondence with each other |
law | я, Джон Смит | I John Smith (фраза из нотариального акта yevsey) |