Russian | English |
база данных | data-base (хранилище информации) |
библиографические данные | bibliographic data |
библиографические данные патентного документа | bibliographic data of a patent document |
быть опытным в данной области | be skilled in the art |
быть специалистом в данной области | be skilled in the art |
в данном контексте | in this context (VladStrannik) |
в данном случае | presently (The crimping angle is defined as the angle between a fixed reference plane 12, presently a vertical plane, and a moving plane 13. – Угол гофрирования определяется как угол между фиксированной базовой плоскостью 12, в данном случае вертикальной плоскостью, и подвижной плоскостью 13. Svetozar) |
в контексте данного документа | as used herein (VladStrannik) |
в пределах уровня знаний специалиста обычной квалификации в данной области техники | within the routine skill in the art (VladStrannik) |
в рамках данного изобретения | under the scope of the present invention (dragster) |
в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя | with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent (Coquinette) |
вид патентного исследования, осуществляемого на ранней стадии разработки продукта, и выявляющего информацию о всех патентах в пределах данного класса | collection search |
включённый в данный документ с помощью ссылки | hereby incorporated by reference (VladStrannik) |
временно находиться в данной стране | enter the country temporarily |
все указанные заявки явным образом полностью включены в данный документ посредством ссылок | All of the applications are expressly incorporated herein by reference in their entireties (bojana) |
выходные данные | imprint (в изданиях) |
далее в данном документе | hereinafter (VladStrannik) |
данная организация | the organization concerned |
данное изобретение | instant invention (Alexey Lebedev) |
данные конвенционного приоритета | data relating to priority under the Paris Convention (Maeva) |
данные о праве приоритета согласно Парижской конвенции | data relating to priority under the Paris Convention (zhvir) |
данные, относящиеся к приоритету согласно Парижской Конвенции | data relating to priority under the Paris Convention (Olzy) |
данные, содержащиеся в заявке на регистрацию | the particulars contained in the application for registration |
данные, сообщаемые через Международное бюро | data communicated through the International Bureau |
дать информацию | give information |
дать представление о чём-либо | provide insight into |
дать устную информацию | give information by word of mouth |
дать устную справку | give information by word of mouth |
до дня подачи заявки в данной стране | prior to the date of application in this country |
заявка, рассматриваемая в данный момент | instant application |
идеи, представленные в данном документе | teachings provided herein (VladStrannik) |
извлекать данные из внешних источников | outsource (в отличие от получения данных собственными силами Andrey Truhachev) |
изобретатель, не состоящий в штате данного предприятия | outsider |
изобретатель, не состоящий в штате данного предприятия | outside inventor |
изобретение, раскрытое в данном документе | invention as disclosed herein (VladStrannik) |
иск, относящийся к юрисдикции данного суда | act competent to the court |
используемый в данном документе | employed herein (VladStrannik) |
как описано в данном документе | as described herein (VladStrannik) |
как описано в другом месте данного документа | as described elsewhere herein (VladStrannik) |
лицо, обязанное дать информацию | person obliged to give information |
на данный период и последующий годичный срок | during the period and for one year thereafter |
надзаголовочные данные | patent data |
надзаголовочные данные | data at head of title |
надзаголовочные данные описания изобретения к патенту | patent data |
не осуществляемый в данный момент | dormant (об изобретении) |
не осуществляемый в данный момент | dormant |
Об известности в уровне техники данных отличительных признаков, смотри указанные выше части Л2 | Regarding availability in the art of the mentioned distinctive features see the mentioned above part L2 (Крепыш) |
огромный массив данных | enormous aggregation of data (Sergei Aprelikov) |
определение, принятое в данной области техники | art-recognized definition |
правовая охрана программ для ЭВМ и баз данных | protection of computer programs and data bases (Россия) |
передача данных информации | data communication |
перечень последовательностей, прилагающийся к данному документу | sequence listing attached hereto (VladStrannik) |
персональные данные | personal data |
подзаголовочные данные | subtitle |
подзаголовочные данные | secondary title |
покрывающая способность базы данных | database coverage (в отношении определенной сферы информационного поиска) |
преднамеренное указание неправильных данных | false suggestion |
предоставление данных, предусмотренных в ..., имеет обязательный характер | the information referred to in ... is compulsory |
представлять дополнительные данные | file statements additionally |
при упоминании в данном документе условий | when reference is made herein to conditions (VladStrannik) |
прилагающийся к данному документу | attached hereto (VladStrannik) |
приоритетные данные | priority data |
прогресс в данной области техники | progress in the art |
психографические данные | psychographics (описание исследуемой группы с психологической точки зрения: образ жизни, интересы и т.п. для маркетинговых исследований) |
разбирающийся в данной области | skilled in the art (stumbo) |
сведущий в данной области техники | versed in the art |
содержание которой включено в данный документ | the contents of which is hereby incorporated (VladStrannik) |
специалист в данной области | person skilled in the art (In some patent laws, the person skilled in the art is also used as a reference in the context of other criteria, for instance in order to determine whether an ... WK Alexander Demidov) |
специалист в данной области | skilled artisan (Conservator) |
специалист в данной области техники | person skilled in the art (обобщённая точка зрения при экспертных оценках; an invention shall be considered as involving an inventive step if, having regard to the state of the art, it is not obvious to a person skilled in the art. – WAD Alexander Demidov) |
специалистам в данной области техники должно быть понятно, что | one skilled in the art would appreciate that (Мирослав9999) |
специалисты в данной области | those of ordinary skill in the art (viviannen) |
специалисты в данной области техники | skilled in the art (stumbo) |
специалисты в данной области техники | those skilled in the art (Lars) |
специально для данного случая привлечённый | ad hoc |
специальные технические данные | technology and know-how |
средний специалист лицо, обладающее обычными познаниями в данной области техники | person having ordinary skill in the art |
стандартизованные данные | standardized data |
стандартизованные документальные данные | standardized documentary data |
страны, принявшие данную редакцию | countries parties to the present Act |
указанными в данной статье | subject to the reservations indicated in the present Article |
файл с данными о патентах | patent file |
хранения и передачи данных | data processing, storage and transmission system |
это не касается данных параграфов закона | these articles of the law shall not be affected |
это не касается данных статей закона | these articles of the law shall not be affected |
это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description (ssn) |
это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description (ssn) |