Russian | English |
вставить ветвь справа | insert branch right (ssn) |
вставить новую транзакцию "Издатель" | insert new transaction Produce (ssn) |
вставить новую транзакцию "Подписчик" | insert new transaction Consume (ssn) |
Вставить шаг-переход | Insert step-transition (ssn) |
Вставить шаг-переход после | Insert step-transition after (ssn) |
Выберите Create New Document из меню и вставьте его непосредственно в окно Document Info, не вводя окно Document Title | Select Create New Document from the menu and insert it directly into the Document Info window without entering the Document Title window (ssn) |
даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so |
если необходимо связать документ, который вы ещё не имеете, можно создать и вставить его непосредственно в обзор документов объекта, тогда делающий соединение | if you need to connect a document that you don't have yet, you can create and insert it directly into the object's document survey, which then makes the connection |
ключевое слово C++, сообщающее компилятору о том, что вставлены инструкции на ассемблере | asm |
команда "Вставить как маску" | Paste As Mask command (ssn) |
можно вставить новые документы с помощью окна Object Connection | you can insert new documents using the Object Connection window |
очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur (ssn) |
Разница состоит лишь в том, что ветвь будет вставлена справа от выбранного шага | the difference is just that the branch is inserted to the right of the currently selected step |
Такие привязки, которые называются обработчиками событий, представляют собой очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | these hooks, called event handlers, are very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur |
убедитесь, что в дисковод вставлен правильный носитель, и повторите попытку | make sure the correct media is inserted, and then try again (ssn) |
фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur (ssn) |