Russian | English |
агентство военной журналистики | OWI (Office of War Information – информационное агентство США, освещавшие вторую мировую войну wikipedia.org vogeler) |
Агентство военной контрразведки и безопасности | Defense Counterintelligence and Security Agency (DCSA: Today, the Department of Defense announced William (Bill) K. Lietzau as the new Director of the Defense Counterintelligence and Security Agency (DCSA) – Сегодня Министерство обороны США объявило о назначении Уильяма (Билла) К. Лицау новым директором Агентства военной контрразведки и безопасности defense.gov Alex Yanevskyy) |
Агентство по обслуживанию военной техники при Министерстве Обороны Великобритании | UK Defense Aviation Repair Agency (Yeldar Azanbayev) |
Ассоциация военной полиции | Military Police Association |
базовая военная подготовка | Basic Military Training |
бремя военных расходов | arms burden (ZolVas) |
бывший военный | ex-serviceman (Taras) |
быть вовлечённым в военные действия | be engaged in hostilities |
быть профессиональным военным | be at arms |
в военном отношении | militarily |
в военном плане | militarily (Afghanistan aside, the 1980's were a challenging period militarily for the Soviet Union as it struggled to come to grips with changing political-military and military technical realities. 4uzhoj) |
в условиях военного положения и чрезвычайного положения | under conditions of martial law and a state of emergency (ABelonogov) |
в этой статье рассматриваются военные проблемы | this article treats of military problems (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.) |
ведущий военные действия | war-bent (bigmaxus) |
вербовать на военную службу | list |
вербовать на военную службу | enlist |
вести военные приготовления | warmonger |
вести игру / военные действия в атакующем стиле | take the game/war to (someone) |
ветеран, преувеличивающий свои военные заслуги | phony veteran (Alexey Lebedev) |
взятый на военный учёт | registered |
вовлечённый в военный конфликт | war-bent (bigmaxus) |
военная жилка | military streak |
военная задача | combat mission (bigmaxus) |
военная игрушка | Action toy (Andy) |
военная инфраструктура | military infrastructure (сооружения, дороги и т. п.) |
военная кафедра | reserve-officer training department (The Moscow Times Maldivia) |
военная косточка | military streak |
военная косточка | old soldier |
военная косточка | military man |
военная мантия | war-mantle (Taras) |
военная мощь | swordcraft |
военная мощь | military clout |
военная мощь | the sword |
военная мощь | mailed fist |
военная мощь | land power |
военная мощь страны | the country's military power |
военная наука | the science of warfare |
Военная научно-техническая лаборатория в Портон-Дауне | DSTL |
Военная научно-техническая лаборатория в Портон-Дауне | the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down |
военная система спутниковой связи Милсатком | Military Satellite Communications |
военная служба | soldiery |
военная служба | warfare |
военная служба | the ministry of arms |
военная служба | camp |
военная служба | colour |
военная служба | duty |
военная служба | rank |
военная служба | soldiering |
военная служба по призыву | conscription national service (Alexander Demidov) |
военная флотилия | warship flotilla (The Soviet Navy Pacific Fleet stationed its 922nd Logistics Center and maintained a warship flotilla in Cam Ranh Bay shikisai) |
военная фуражка | service cap |
военная фуражка | forage cap |
военная экипировка | war-furniture |
военно-полицейское государство | state run by the military and the police |
военно-полицейское государство | police state |
военного назначения | military |
военного образца | military-like (A.Rezvov) |
военного образца | military |
военного образца | GI |
военного образца | military issue (driven) |
военное должностное лицо, заступающее место начальника во время отсутствия последнего | lieutenant |
военное ремесло | warcraft (Юрий Гомон) |
военное страноведение | military area studies (Alex_Odeychuk) |
военное училище | A (Углов) |
военное училище | military school |
военное училище | officer candidate school |
военное училище | military academy |
Военное училище сухопутных войск | Royal Military Academy (Великобритания) |
военнослужащие, проходящие военную службу по контракту | servicemen doing military service under contract (ABelonogov) |
военнослужащий военной полиции | PM soldier (в армии США herr_o) |
военнослужащий мужского пола, проходящий военную службу по контракту | contract serviceman (Alexander Demidov) |
военнослужащий, проходящий военную службу по контракту | contract serviceman (Alexander Demidov) |
военные авантюры | military ventures (A.Rezvov) |
военные группировки | military alignments |
военные группировки | military groupings |
военные действия | acts of a military nature |
военные действия в городской местности | city fights |
военные действия в условиях города | urban warfare |
военные действия с применением обычных видов вооружения | conventional warfare |
военные действия с применением химического оружия | chemical warfare |
военные долги | war debts |
военные задачи | warfare (dreamjam) |
военные заказы за границей | off-shore orders |
военные закупки за границей | off-shore procurements |
военные запасы | munition |
военные запасы | munitions |
военные и морские запасы | public stores |
военные и морские склады | public stores |
военные и политические мемуары | military and political memoirs |
военные кладбища | war cemeteries (Help me please) |
военные линии связи | war communications |
военные мемуары | war-time memoirs |
военные обязанности | feats of war |
военные операции | military developments (vp_73) |
военные переживания не оставили никакого следа в его душе | his war experiences seem not to have touched him at all |
военные почести | honours of war |
военные прибыли | war profits (Taras) |
военные приготовления | preparations of war |
военные расходы | war-fighting costs |
военные расходы поглощают более половины государственного бюджета | military spending syphons off half of federal funds |
военные рельсы | wartime footing (перевести экономику на военные рельсы scherfas) |
военные решения | military decisions |
военные самолёты | war-craft |
военные сборы | refresher training (wikipedia.org masizonenko) |
военные сборы | reservist training (Reservist Training training sessions conducted in the armed forces of the USSR, in accordance with the Law on Universal Military Obligation, in order to improve the combat readiness of reservists. Citizens in the reserve of the armed forces of the USSR–soldiers, sailors, sergeants, officers, generals, and admirals–are periodically called up for reservist training. The Ministry of Defense of the USSR determines the length of training sessions; for the reserve, this is established by category, and for officers, generals, and admirals, by group and specialization. The term that is set follows the schedule in the Law on Universal Military Obligation. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. TFD Alexander Demidov) |
военные силы и финансы | sword and purse (нации) |
военные трофеи | prize of war |
военные упражнения | field days |
военные услуги | military prowess (can be used humorously Liv Bliss) |
военные успехи | military successes |
военные цели | war effort (Many resources for social services are diverted into the war effort. – Многие ресурсы предназначавшиеся для предоставления социальных услуг перенаправляются на военные цели. sergiol16) |
военный авантюрист | filibuster |
военный апелляционный суд США | United States Court of Military Appeals |
военный атташе | military attaché |
военный барабан | war-drum |
военный беспилотник | ISR UAV |
военный билет | military identity card (He was also robbed of his military identity card. RealMadrid) |
военный билет | serviceman's identity card |
военный билет | military service card (Alexander Demidov) |
военный билет | military record (ABelonogov) |
военный билет | military ID (Alexander Demidov) |
военный билет | military registration card (S.J. Reynolds ABelonogov) |
военный БЛА | unmanned combat aircraft |
военный БПЛА | ISR UAV |
военный вертолёт | helicopter gunship (Zara) |
военный вертолёт для эвакуации раненых с поля | medevac |
военный городок | military post |
военный государственный переворот | military coup d'etat (messen) |
военный дрон | ISR UAV |
военный жаргон | military lingo (4uzhoj) |
военный жаргон | military parlance (en.wikipedia.org/wiki/Military_parlance Dorian Roman) |
военный журналист | defense journalist (yahoo.com amorgen) |
военный завод, находящийся на консервации | shadow factory |
военный или корабельный | sky pilot |
военный клич | gathering cry |
военный клич | gathering-cry (собирающий воинов) |
военный корабль | a man of war |
военный корабль зашёл на Мальту для ремонта | the warship put in at Malta for repairs |
военный котёл | pocket (Дмитрий_Р) |
Военный крест | Military Cross (орден, которым награждаются за храбрость уоррант-офицеры, лейтенанты и капитаны сухопутных войск; Великобритания) |
военный лётчик | combat pilot (Taras) |
военный магазин | canteen |
военный магазин | PX |
военный магазин | army exchange |
военный магазин | commissary |
военный моряк | naval officer (ART Vancouver) |
военный моряк | man-of-warsman |
военный обоз | field equipage |
военный обоз | camp equipage |
военный орден | military medal |
военный оркестр | military orchestra |
военный памятник | memorial (тж. war memorial Taras) |
военный пилот | combat pilot (Taras) |
военный писарь | military clerk |
военный полукафтан | shell jacket |
военный предводитель | war leader (Taras) |
военный пропагандист | military propagandist (Like steel and gunpowder, the press was generally available to all military propagandists in early modern Europe ... – by Alastair J. Mann
Tamerlane) |
военный психоз | a war mentality |
военный психоз | battle fatigue |
военный психоз | war psychosis |
военный режим | sword law |
военный режим | sword-law |
военный самолёт | warbird |
военный самолёт | warcraft |
военный самолёт | combat plane |
военный самолёт | warplane |
военный самолёт | war-craft |
военный сбор | war tax (4uzhoj) |
военный склад | military warehouse |
военный сленг | soldiers' argot |
военный совет | court martial |
военный совет | a council of war |
военный спекулянт | war profiteer |
военный спутник Земли | Earth Orbital Military Satellite |
военный суд / трибунал ВВС | Air Court-Martial |
военный тиф | camp-fever |
военный трофей | war-trophy |
военный устав | martial law |
Военный учебно-научный центр | Military Educational and Scientific Center (Johnny Bravo) |
военный учёный | military theorist |
военный флот | a fleet of men-of-war |
военный шлюп | sloop of war |
военный эксперт | militancy expert ("It is a disaster for the Ghani government," Pakistani militancy expert and author Ahmed Rashid told AFP, describing Kabul as "totally disorganised". 4uzhoj) |
военным образом | militarily |
воздействие на окружающую среду в военных целях | environmental warfare |
вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции | in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention (bigmaxus) |
вспомогательное военное снаряжение | submunition |
вспомогательное военное судно | naval auxiliary |
всё обличает в нём военного | everything points to his being a military man |
втянутый в военные действия | war-bent (bigmaxus) |
вывести военный корабль из боя | put a warship out of action |
выдавать военные тайны | give up military secrets |
выйти из военных блоков | secede from military blocs |
вымпел военного корабля | ship pendant |
выпытать у пленного военную тайну | pry military information out of a prisoner |
высшие военные руководители | defense mandarins (с негат. оттенком) |
высшие военные чины Пентагона, начальство Пентагона | Pentagon brass (т. е. Министерства обороны США) |
генерал пришёл к власти в результате военного переворота | the general came to power in a military coup |
герм. военные тактические учения на карте | Kriegspiel |
герм. военные тактические учения на макете | Kriegspiel |
главный военный штаб | horse guards (в Лондоне) |
годный к военной службе | effective |
годный к военной службе | fit for military service |
годный к военной службе | able-bodied |
государственный военный стандарт | national military standard (Alexander Demidov) |
гражданин, призванный на военные сборы | army reserve trainee (WHEREAS, under said agreement, the APMC will assign Army Reserve trainees to the Training Institution for training in their AOC for a period ... | Additional trials of distance learning for Army Reserve trainees were conducted so that training could be completed at home via CD-ROM. Alexander Demidov) |
гражданин, призванный на военные сборы | reservist trainee (Army Reservist trainees put on their helmets before leaving on a training flight. Alexander Demidov) |
гражданин, призванный на военные сборы | citizen on reservist training (Further, they are not required to pay employees absent on reservist training and may choose to require individuals to take annual leave during ... Alexander Demidov) |
Группа военных наблюдателей ООН в Индии и Пакистане | United Nations Military Observer Group in India and Pakistan |
дальность полёта военного и гражданского вариантов | military/commercial range (транспортного самолёта) |
действует военное положение | martial law is in effect |
демонтировать военные установки | dismantle military installations |
день военных упражнений | field days |
длительные военные действия | protracted hostilities (bigmaxus) |
длительные военные действия | a protracted war (bigmaxus) |
длительные и масштабные военные действия | a prolonged, all-out military engagement |
должность военного | soldiership |
Дополнительная Премия за Военные Риски | AWRP (Additional War Risk Premium Christie) |
Дополнительный сбор за военные риски | War Risk surcharge (kanareika) |
дорогостоящая военная операция / кампания | costly campaign |
душка-военный | military fop |
его манеры обличали в нём военного | his manner proclaimed him a military man |
его манеры обличали в нём военного | his manners proclaimed him a military man |
его судили военным судом за дезертирство | he was court-martialed for desertion |
жена военного | military spouse (Ivan Pisarev) |
жить в режиме военного времени | be on a war footing |
заброшенные военные базы | abandoned military bases (murad1993) |
задействовать военные силы | operate an aircraft |
закупки военных материалов за границей | offshore purchases |
занятия по военному делу | lessons in weapons handling |
занять город в результате военных действий | occupy a town militarily |
Западный военный округ | WMD |
Западный военный округ | the Western Military District |
Западный военный округ | Western Military District |
запасные детали для военной техники | spare parts for military equipment |
запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы время | spare-time army |
звание военного | soldiership |
звание военного врача | surgeoncy |
знаток военного дела | military expert |
избранный в качестве объекта применения военной силы | militarily targeted (Will be Iran militarily targeted by western powers? Stas-Soleil) |
изделия военной техники и материалы военного назначения | materiel (Alexander Demidov) |
излишки военного имущества | war surplus |
излишки военных материалов | war surplus |
Империя благосостояния и военных действий | welfare and warfare state (yerlan.n) |
инвалидность вследствие военной травмы | disability resulting from a war injury (ABelonogov) |
инвалидность вследствие заболевания, полученного в период военной службы | disability resulting from an illness contracted during military service (ABelonogov) |
Институт военной помощи | Military Assistance Institute |
Институт военных исследований | Institute for Defense Analyses |
Институт военных исследований НАТО | Atlantic Institute for Defense Study |
использовать что-либо в военных целях | weaponize (в качестве оружия или полигона военных действий lop20) |
казённого военного образца | GI |
кампания по вербовке добровольцев на военную службу | enlistment drive |
канцелярия военного министерства | war-office |
книга была запрещена за критику военного режима | the book was suppressed as a reflexion on the military regime |
книга была запрещена за критику военного режима | the book was suppressed as a reflection on the military regime |
коллаборационист военного времени | war-time collaborator |
консультант военного суда | judge advocate |
Консультативный комитет по вопросам военных электронных данных | Military Electronic Data Advisory Committee (НАТО) |
кормовой флаг военного корабля | antient |
кормовой флаг военного корабля | ancient |
Корпорация по поставке военных материалов | Defense Supplies Corporation (США) |
курсант военного училища | cadet |
Лаборатория научно-технических оборонных исследований на военной базе "Портон-Даун" | DSTL |
Лаборатория научно-технических оборонных исследований на военной базе "Портон-Даун" | the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down |
маленький флаг при военном обозе | fanion |
массированный военный удар | massive military strike |
масштаб военного учения | military exercise level |
матрос на военном корабле | bluejacket |
Международный военный трибунал в Нюрнберге | IMT |
мировые военные расходы | worldwide military expenditure (kee46) |
митинг, на котором агитируют за приобретение облигаций военного займа | bond rally (Coquinette) |
многие залы были отведены под военные экспонаты | many rooms were devoted to war displays |
мобилизация военных сил для обороны страны | war effort |
морские военные силы | a naval army |
мощная военная держава | land power |
мощный военный корабль | jagannath |
мощный военный корабль | jagannatha |
мощный военный корабль | juggernaut |
на военном положении | on a war establishment |
на службе в военном флоте | afloat |
на театрах военных действий за пределами национальных границ | out of area |
наземный театр военных действий | terrestrial theatre (Tatiana Okunskaya) |
налог или реквизиция на военные нужды | cess |
налог на военные нужды | cess |
направленный против использования атомной энергии в военных целях | antinuclear |
наращивание военного присутствия | uptick in military presence |
наращивание военной мощи | a buildup of military forces (Taras) |
наращивание военных сил | modernization of military forces |
наращивание военных сил | upgrading of military forces |
наращивание военных сил | superarming of military forces |
наращивание военных сил | modernizing of military forces |
наращивание военных сил | enhancement of military forces |
наращивание военных сил | arming up of military forces |
наращивание военных сил | build-up of military forces |
наращивание военных сил | rearming of military forces |
наращивать военные расходы | boost the military spending |
наращивать военный потенциал | build up war potential |
наступательные военные действия | offensive warfare |
находиться на военной службе | be under arms |
начальник военного училища | commandant |
начать военные действия | dig up the tomahawk |
начать военные действия | open hostilities |
начать военные действия | unsheathe the sword |
начинать военные действия | embark on hostilities |
начинать военные действия | to imbark on hostilities |
начинать военные действия | imbark on hostilities |
не являющийся военным | nonmilitary (The highest honour a nonmilitary person can receive, it can be awarded posthumously. 'More) |
негодный к военной службе | reject |
негодный к военной службе | unfit for active service (Taras) |
негодный к военной службе | non effective |
негодный к военной службе | rejectee |
негодный к действительной военной службе | four F |
недостойный звания военного | unsoldierly |
несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросом | war novels had a great vogue a few years ago |
новейшее вооружение и военная техника | cutting edge weaponry |
новейшее вооружение и военная техника | high-tech weaponry |
новейшие виды вооружения и военной техники | high-tech weaponry |
новейшие военные разработки | cutting edge weaponry |
новейшие военные разработки | high-tech weaponry |
новейшие высокотехнологичные системы вооружения и военной техники | cutting edge weaponry |
новейшие образцы вооружений и военной техники | high-tech weaponry |
новинки вооружения и военной техники | cutting edge weaponry |
новинки вооружения и военной техники | high-tech weaponry |
обеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей | provision of power for a military base drawn from any power network (ABelonogov) |
обеспечивать военным снаряжением | accoutre |
облигации военного времени | war bonds |
облигации военного займа | war bonds |
общества военных охотников | military hunting societies (ABelonogov) |
Объединённое тактическое авиационное командование ВВС на центрально-европейском театре военных действий | Central Allied Tactical Air Command (НАТО) |
объявить город на военном положении | place under the martial law |
объявить город на военном положении | proclaim martial law |
ограничение по военной службе | limitation in military service (ABelonogov) |
огромная тяжесть военных расходов | the enormousness of the costs of war |
огромная тяжесть военных расходов | the enormously of the costs of war |
одетый в военную форму | dressed in military fatigues |
одна из военных операций периода второй мировой войны | buffalo |
одностороннее прекращение военных действий | unilateral cessation of military operations (Anglophile) |
озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целей | concern at the extensive use of outer space for military purposes |
оказывать военную помощь | succour |
оккупировать город в результате военных действий | occupy a town militarily |
он написал военные мемуары | he wrote reminiscences of the war |
они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды | they were united in deploring the unprecedented rise in military expenditures |
оповещение о воздушном нападении, передаваемое по военной сети связи | military air defense warning |
органы военного управления | bodies of military administration (ABelonogov) |
основные военные требования НАТО | NATO Basic Military Requirements |
осудить за участие в военных преступлениях | convict someone for engaging in war crimes |
осуждение военных сделок | condemnation of arms dealings |
отказ от несения военной службы по религиозным соображениям | conscientious objection to military service (bookworm) |
отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности | celebrate with a grand military parade held under strict security conditions (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk) |
относящийся к древнегреческому военному танцу | pyrrhic |
офицерское отхожее место на военных судах | roundhouse |
официально назначенный военным художником во времена Первой и Второй мировых войн | an official war artist in World Wars I and II (художник Пол Нэш) |
парад военных оркестров | Military tattoo (strogonova) |
перевод военной промышленности на выпуск гражданской продукции | conversion |
перевод военной промышленности на мирные рельсы | conversion |
перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции | conversion |
переговоры велись, но военные действия не прекращались | negotiations ran parallel with hostilities |
передать военному суду | remand for court martial |
перейти на режим военного времени | go on to a war footing (raf) |
перенести военные действия на территорию противника | push the war into the enemy's country |
переосвидетельствовать ранее освобождённых от военной службы | comb out |
перестроить на военный лад | place on a war footing |
перспективные военные разработки высокого технического уровня | cutting edge weaponry |
перспективные военные разработки высокого технического уровня | high-tech weaponry |
План горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
план эвакуации военных и гражданских специалистов в случае ядерной войны | Joint Emergency Evacuation Plan |
по-военному | militarily (VLZ_58) |
по-военному | martially |
по-военному строгая дисциплина | strict military-style discipline (Technical) |
по законам военного времени | in accordance with the laws of war (Taras) |
по законам военного времени | jus in bello |
по законам военного времени | according to the military law (or laws Taras) |
по законам военного времени | under martial law (Taras) |
повестка о призыве на военную службу | calling-up papers |
погибнуть во время несения военной службы | be lost in the line of duty (Taras) |
подлежать призыву на военную службу | be subject to the draft (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be liable for military service (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be subject to the draft (HarryWharton&Co) |
подлежать призыву на военную службу | be liable for military service (HarryWharton&Co) |
пойти на военную службу | go into the Army |
полномасштабные военные действия | full-fledged military operations (Taras) |
полномасштабные военные действия | full-scale hostilities (Азери) |
полномасштабные военные действия | full-scale military operations (Taras) |
полномасштабные военные действия | full scale military operations (Taras) |
полномасштабные военные действия | all out military operations (Taras) |
получить военный перевес | gain the military upper hand (Windystone) |
получить освобождение от военной службы | be excused from miliary service (work/ attendance etc; работы/ посещения raf) |
помощник военного министра | Assistant Secretary of the Army |
поставить на военные рельсы | put on a war footing |
правительство оплатило задержанные выплаты военным | the government has disbursed back pay to the military |
предавать военному или морскому суду | court-martial |
предназначать или переделывать для военного применения | militarize (о продукции) |
предназначаться исключительно для уничтожения военных целей | be highly discriminative against military targets |
прекратить военные действия | stop military operations |
прекратить военные действия | bury the tomahawk |
прекращение военных действий | cessation of hostilities |
прекращение военных действий | a cessation of arms |
прекращение военных действий | cessation of arms |
прибегать к военной хитрости | use a stratagem |
привилегии, которыми пользуются только военные | privileges peculiar to military men |
призыв на военные сборы | call-up for military training (ABelonogov) |
принимать военную присягу на верность | swear a military oath of loyalty to (ABelonogov) |
приостановить военные действия | suspend hostilities |
приостановить действие военного положения | suspend martial law |
приучать солдат к военному труду | season soldiers |
провоцировать начало военных действий | warmonger |
продажа правительственных товарных излишков или избыточных военных материалов | surplus sales |
продажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт и при условии доставки не на американских судах | cash-and-carry policy (1939-41 гг.) |
продажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт при условии доставки не на американских судах | cash-and-carry policy |
производить военные репарации | reparate |
промышленное производство военного времени | war-time industry |
промышленное производство военного времени | war-time production |
профессиональный военный | career soldier |
проходить военные сборы | undergo military training (ABelonogov) |
рабочий военного завода | munitioneer |
радиус действия военного и гражданского вариантов | military/commercial radius (транспортного самолёта) |
раздувание военного пожара | warmongering |
размещённый в военном или барачном городке | cantoned |
располагать в военном или барачном городке | canton |
Революционный военный совет | Revolutionary Military Council (Revolutionary Military Council of the Republic or Revvoyensoviet (Революционный Военный Совет, Revolyutsionny Voyenny Sovyet; Реввоенсовет, Revvoyensovyet; also translated as Revolutionary War Council) was the supreme military authority of Russian Soviet Federative Socialist Republic and lately the Soviet Union. It was instituted by the decree of the All-Russian Central Executive Committee ("VTsIK") on September 2, 1918 (known as "Decree about Declaring the Soviet Republic the Military Camp"). WK Alexander Demidov) |
реквизиция на военные нужды | cess |
римско-католический военный священник | Roman Catholic Chaplain |
Российский комитет ветеранов войны и военной службы | Russian Committee of Veterans of Wars and Military Service (Alexander Demidov) |
рост темпов военных приготовлений | uptick in military activity |
с военной точки зрения | militarily |
с военным уклоном | paramilitary (Andrey Truhachev) |
с помощью военной силы | militarily |
с применением военной силы | militarily (Stas-Soleil) |
сапог военного образца | jackboot (Alexander Demidov) |
сверхсекретная военная техника | highly-classified military gear (What’s one thing I always say about UFO videos near military bases? I often speculate the unknown objects are highly-classified and highly-advanced military gear being tested. (outkick.com) ART Vancouver) |
свод военных законов | articles of war |
себестоимость военной продукции | costing of military production (kee46) |
серия настольных военных игр | Warhammer (acrogamnon) |
система американских военных стандартов | American War Standards |
слушатель военного заведения из дворянской семьи | duniwassal |
слушатель военного училища | cadet |
снова поступать на военную службу | re-engage |
снятый с военного учёта по достижении предельного возраста | registrant over age |
совершенно не годный к военной службе | double F |
сокращать военные расходы | curtail military expenses |
сокращение военного присутствия | drawdown |
сокращение военных бюджетов | reduction in military budgets |
состоящий на военном учёте | registrant |
сотрудничество в военной области | military cooperation (20k UK hits. Strengthening foreign policy and military cooperation with Italy ... Alexander Demidov) |
специалист по изучению военных операций | polemologist |
срок военной службы | length period of service |
стать военным | go for a soldier (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995) |
страдающий военным неврозом, психическим расстройством, полученным во время боя | shell-shocked |
страхование от военных рисков | risk insurance |
страхование от военных рисков | war risk insurance |
суда, нагруженные военным снаряжением, беспрерывно пересекали Атлантический океан | ships carrying munitions steamed continuously across the Atlantic |
судить военным или морским судом | court-martial |
судить военным судом | court martial |
судить военным судом | court-martial |
супруга военного | military spouse (Ivan Pisarev) |
сухопутные военные силы | a land army |
сухопутные и морские военные силы | Unite Service |
тактическая противо ракетная оборона театра военных действий | Theatre Missile Defense |
театр военных действий | theater of military operations |
театр военных действий | the theater of war |
теоретик военного искусства | military theorist |
товары военного ассортимента | military goods (Alexander Demidov) |
точно указать на карте расположение военных баз | pinpoint military bases on the map |
требования, подкреплённые военной силой | demands which had been backed by an armed force |
трепетать перед военной мощью этой страны | tremble at the country's military might |
тяжкие военные испытания | cruelties of war |
у военных касс | at military ticket windows |
у него военная выправка | he holds himself like a soldier |
у него военная выправка | he carries himself like a soldier |
угроза применения военной силы | sabre rattling |
угроза применения военной силы | warmongering |
угроза применения военной силы | sabre-rattling |
унаследованные военные способности | military streak |
Управление мобилизации промышленности для военного производства | Business and Defense Services Administration (министерства торговли США) |
уроки военного дела | lessons in weapons handling |
усилившееся военное соперничество | intensified military competition |
Федеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств | Federal Agency for the Supply of Materiel (materiel = military weapons and equipment: • a location for testing army materiel and systems • supplies of materiel. OALD. The Swedish Defence Materiel Administration (Forsvarets materielverk, FMV) is a Swedish government agency that reports to the Ministry of Defence. The agency is responsible for the supply of materiel to the Swedish defence organisation. Wiki Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств | Federal Agency for Supplies of Weaponry, Military and Special Equipment and Materiel (E&Y ABelonogov) |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения | Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties (Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации | RF Intellectual Property Watchdog (UN intellectual property watchdog to assist work of indigenous representatives Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации | Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties Affiliated with the Ministry of Justice of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
фотограф, снимающий военные действия | war photographer |
Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации | Department of Defense single stock point (Описательный перевод на основе определения из книги Using Government Information Sources: Electronic and Print, Jean L. Sears,Marilyn K. Moody Irene Caulfield) |
Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации | Department of Defense single stock point (Irene Caulfield) |
цифры военных расходов | defense spending numbers |
часть бюджета идёт на военные нужды | part of the budget goes for military purposes |
часть бюджета составляют военные расходы | part of the budget goes for military purposes |
численность армии доведена до размеров военного времени | the army has been built up to its wartime strength |
член экипажа военного самолёта | warbird |
чрезвычайное или военное положение | state of emergency or martial law (ABelonogov) |
чрезмерно яркая военная форма | bling of war (Alexey Lebedev) |
чрезмерное употребление военной силы | overkill |
шагать чётким военным шагом | march smartly (Technical) |
штаты военного времени | war-time establishment |
эскалация военного присутствия | uptick in military presence |
эскалация военных действий | escalation of hostilities (Taras) |
эта статья посвящена военным проблемам | this article treats of military problems (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.) |
это нанесло бы вред в военном и политическом отношении | it would be harmful militarily and politically |
этот завод возник в ответ на требования военного времени | the plant was called into being by war requirements |
этот район в ведении военных властей | this area is under the control of the military authorities |