Subject | Russian | English |
gen. | активная скупка ценных бумаг с целью последующей продажи их на более выгодных условиях | bull raid (Raz_Sv) |
gen. | актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах | a male lead in over 60 plays and films |
gen. | баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого века | the battle heated during the late 1970s (bigmaxus) |
gen. | беременность, при которой женщина самка вынашивает более одного плода | a multiple pregnancy (Анна Ф) |
gen. | бороться за более высокий заработок | stick out for higher wages (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.) |
gen. | брак трёх и более людей | multi-lateral marriage (в котором все партнёры считаются друг другу супругами,
и все они делят между собой родительские обязанности в отношении появившихся в
таком браке детей collegia) |
gen. | в 4 раза более действенный, чем | 4-fold more potent than (VladStrannik) |
gen. | вам нечего более надеяться | your job is done |
gen. | вес этого груза более 1 тонны | the weight of this load is above a ton |
gen. | взглянуть на вещи более реально | see things in a more realistic light (raf) |
gen. | вид путешествий авиалиниями, менее дорогой, чем первый класс, но более удобный, чем туристический | business class |
gen. | во все более возрастающих количествах | in increasing quantities (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in increasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in an increasing number (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in ever increasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in growing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | into more and more (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in ever greater numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более возрастающих количествах | in a growing number (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in a decreasing number (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in decreasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in ever decreasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in declining numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | into less and less (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in ever smaller numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in decreasing quantities (Ivan Pisarev) |
gen. | во все более снижающихся количествах | in a declining number (Ivan Pisarev) |
gen. | во всяком случае сейчас не более двенадцати часов | it's twelve o'clock at the outside |
gen. | во имя более высокой морали | for the sake of better morality (Interex) |
gen. | возвращение к более ранней стадии развития | regression |
gen. | возможность более высокой прибыли или убытков в результате непропорциональной зависимости двух факторов например, в срочной сделке для получения равной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной, т.е. увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений | leverage |
gen. | восхождение ко всё более высоким состояниям сознания | the ascent to still higher states of consciousness (anyname1) |
gen. | встреча-семинар людей, работающих вместе, для более тесного знакомства | encounter group (проводятся профессиональными психологами Alex Lilo) |
gen. | вчетверо более | fourfold |
gen. | выдвижение на более ответственную работу | promotion |
gen. | вынудить делегацию занять более жёсткую позицию | harden the position of the delegation |
gen. | вынудить делегацию занять более непримиримую позицию | harden the position of the delegation |
Игорь Миг | выражаясь более мягко | euphemistically termed |
Игорь Миг | выражаясь более образно | euphemistically |
Игорь Миг | выражаясь в более мягкой форме | euphemistically termed |
gen. | выходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметром | outgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeter |
Игорь Миг | говоря более конкретно | specifically |
gen. | говоря более современным языком | in more current phrasing (Min$draV) |
gen. | гораздо более | all the more (при сравнении: Chimpanzees have large brains and rich cultural lives, but the discovery among bumblebees, Thornton argues, is "all the more remarkable because it focuses not on humanity's primate cousins, but on an animal with a brain that is barely 0.0005 percent of the size of a chimpanzee's." (sciencealert.com) ART Vancouver) |
gen. | гораздо более | far more (triumfov) |
gen. | гораздо более благоприятные обстоятельства | much more going for it (A.Rezvov) |
gen. | гораздо более важно | More importantly (Nadia37) |
gen. | гораздо более вероятно | far more likely (firefly_s) |
gen. | гораздо более трудный | much more difficult |
gen. | город с населением более 4 млн. чел. | metropolitan city (в Индии Alexey Lebedev) |
gen. | город с населением более 100 000 чел | Class A city (в Индии Alexey Lebedev) |
gen. | готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади | I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
gen. | грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтов | the burglars got away with over £10.000 |
gen. | дата, проставленная более поздним числом | postdate |
gen. | дата с более поздним числом | postdate (чем фактическое) |
gen. | датировать более поздним числом | postdate |
gen. | датировать более ранним годом | antedate |
gen. | датировать более ранним числом | antedate |
gen. | датировать какое-либо историческое событие более ранним годом, чем оно произошло в действительности | antedate a historical event |
gen. | действительность бывает более удивительной, чем вымысел | fact is stranger than fiction |
Игорь Миг | действовать более активно | fast-track |
gen. | действовать более активно | step up progress (to urgently step up progress on structural reforms Bullfinch) |
gen. | действовать более осторожно | use more care (patience, tact, etc., и т.д.) |
gen. | действовать более осторожно / консервативно | err on the conservative side |
gen. | действовать более энергично | pull socks up |
Игорь Миг | демонстрировать более широкий подход | look through a broader lens |
gen. | денег более чем достаточно | there is money and to spare |
gen. | Джонсы, более обеспеченные соседи и знакомые | Joneses |
gen. | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian |
gen. | дискуссия, захватывающая всё более широкие слои населения | increasingly public debates (bigmaxus) |
gen. | длиннее более чем в два раза | twice as long and better |
gen. | для более реалистичной оценки необходимо ... | for a more realistic assessment, it is necessary to |
gen. | для более сложных потребностей | for more advanced needs (Alex_Odeychuk) |
gen. | для более эффективного использования | in order to take advantage |
gen. | для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игр | human life is to some nothing more than a science experiment and political resource (bigmaxus) |
gen. | для получения более подробной информации | for details (dimock) |
gen. | для человека с более высоким состоянием сознания | for someone who has attained a higher state of consciousness (anyname1) |
gen. | до значительно более высокой степени | a far greater degree |
gen. | до сих пор не выяснена судьба более ста пассажиров, попавших в катастрофу | after the accident over 100 passengers are still not accounted for |
gen. | добиваться более высокой зарплаты | stick out for higher wages (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.) |
gen. | добиваться более высокой зарплаты | hold out for a higher wage offer |
gen. | добиваться более высокой цены | hold out for a higher wage price |
gen. | добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую | down-shifting (в поисках других благ, напр., меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д Sibiricheva) |
gen. | добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д. | down-shifting (Sibiricheva) |
gen. | должна составлять более | should be more than (irinaloza23) |
gen. | доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см | boards |
gen. | достигать более высокого положения | rise |
gen. | достигать более высокого уровня | rise to higher levels |
gen. | ей следовало бы быть более внимательной на уроках | she should be more attentive at her lessons |
gen. | ещё более | all the more (A.Rezvov) |
gen. | ещё более | that much (в сочетании с прил. в сравнит. степени: that much harder, that much faster etc Баян) |
gen. | ещё более | even less (QuietWind) |
gen. | ещё более | so much |
gen. | ещё более | even more (olga garkovik) |
gen. | даже ещё более трудная задача | a yet harder task |
gen. | же, что и "fuck", только более вежливо | hump to |
gen. | же, что и "fuck", только более вежливо | bong to |
gen. | жесты делают речь более выразительной | gesticulation emphasizes speech |
gen. | живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивной | the painter heightened the colours and the picture became more expressive |
gen. | Жизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормально | the life turned over and things went more smoothly |
gen. | за более чем 30 лет | in more than 30 years (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | за более чем три десятилетия | in more than three decades (Alex_Odeychuk) |
gen. | за более чем тридцать лет | in more than three decades (Alex_Odeychuk) |
gen. | за возможно более короткое время | in the shortest time possible (Andrey Truhachev) |
gen. | за возможно более короткое время | in as short a time as possible (Andrey Truhachev) |
gen. | за возможно более короткое время | in the shortest possible time (Andrey Truhachev) |
gen. | заключать торговые договоры на более выгодных условиях, чем конкуренты | outbargain |
gen. | занять более высокое положение | rise in status |
gen. | занять более высокое положение | mount |
Игорь Миг | занять более жёсткую позицию | drive a harder bargain |
gen. | занять более заметное место в обществе | come up in the world |
gen. | занять более низкое место | drop to a certain place |
gen. | занять более примирительную позицию | soften attitude |
gen. | заплатить более высокую цену | go beyond the price |
gen. | засидеться более, чем желательно | outsit one's pleasure |
gen. | значение более обширное, чем слово | pregnant signification |
gen. | 13 и более классов школы | 13 or more grades of school (В США есть специальный 13 класс – Advanced Placement Programme. Выпускники этого класса зачисляются сразу на 2-й курс университета olga don) |
Игорь Миг | играть всё более важную роль | adopt an increasingly high profile |
gen. | изобразить более подробно, добавив | sketch in (какие-либо детали и т. п.) |
gen. | или более | upwards of (upwards of 200 – 200 или более SirReal) |
gen. | именно столько, и не более | just that much (sever_korrespondent) |
gen. | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней | Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant |
gen. | как можно более короткий | earliest possible (срок Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более ранний | earliest possible (Andrey Truhachev) |
gen. | как можно более скорый | the earliest (sankozh) |
gen. | клясться более других | outswear |
gen. | книга, являющаяся введением к более обширному труду | prodromus |
gen. | книга, являющаяся введением к более обширному труду | prodrome |
gen. | ковры, вытканные 100 и более лет назад | antiques |
gen. | когда что-то затягивается на более продолжительное время, чем ожидалось | run-on time (Turbulentny) |
gen. | когда я был всего более занят | when I was busiest of all |
gen. | компания, оцениваемая в $10 млрд. и более | decacorn (dezmond06) |
gen. | конкурс-более ста человек на одно место | less than one candidate in 100 is successful (Anglophile) |
gen. | конротаторное раскрытие кольца спиропентана является более предпочтительным по сравнению с моноротаторным и дисротаторным | spiropentane prefers conrotatory over monorotatory and disrotatory ring opening |
gen. | кредит на срок более х лет | +xY loan (LadaP) |
gen. | крепкая выпивка после более слабой | chaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro) |
gen. | куда более | that much (Баян) |
gen. | куда более | much more (SirReal) |
gen. | куда более | so much (в сочетании с прил. в сравнит. степени: so much harder, so much faster etc Баян) |
gen. | куда более | far more (SirReal) |
gen. | куда более часто | far more often (Vladimir0063) |
gen. | кулон с крупным камнем, окружённым более мелкими камнями | girandole |
gen. | любой более-менее приличный | of sorts (4uzhoj) |
gen. | малый искусственный спутник, запускаемый с более крупного | subsatellite |
gen. | малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать | the baby can't even walk, much less run |
gen. | маршевая лестница с более чем одним маршем | switchback (КГА) |
gen. | мечтающий разбогатеть или добиться более высокого социального положения | aspirational (о человеке Belka Adams) |
gen. | можно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических | it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic means |
gen. | мы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям других | we are trying to make people more sensitive to the difficulties of others |
gen. | на более высокой стадии развития | at a farther stage of development |
gen. | на более объективных началах | in a more objective manner (Yanamahan) |
gen. | на более отдалённую перспективу | for the longer term (Stas-Soleil) |
gen. | на более поздней стадии развития | at a farther stage of development |
gen. | на более прочном основании | on a surer basis |
gen. | на более ранней стадии | earlier on (Stas-Soleil) |
gen. | на более раннем этапе | earlier on (Stas-Soleil) |
gen. | на более широкой основе | more broadly (Азери) |
gen. | на все более и более | in increasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in an increasing number (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in increasing quantities (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | into more and more (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in ever increasing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in growing numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in ever greater numbers (Ivan Pisarev) |
gen. | на все более и более | in a growing number (Ivan Pisarev) |
gen. | на общую сумму не более | in an amount totalling no more than (ABelonogov) |
gen. | на период не более | for a period of up to (more hits Alexander Demidov) |
gen. | на период не более | for a period of not more than (Alexander Demidov) |
gen. | на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamourize the place |
gen. | на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorise the place |
gen. | на удалении не более ... км | within ... km (Four wells have been drilled onshore within 5 km of the coastline. ArcticFox) |
gen. | на ярких листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorise the place |
gen. | на ярких листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamourize the place |
gen. | на ярких рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorize the place |
gen. | наделение более широкими полномочиями влечёт за собой большую долю ответственности | with great power comes great responsibility (bigmaxus) |
gen. | назначение более мягкого наказания | reduced sentence (Stas-Soleil) |
gen. | назначить кого-либо на более высокую должность | appoint to a higher post |
gen. | назначить на более раннее время | prepone (Andrey Truhachev) |
gen. | наладить более широкие связи | extend one's connections |
gen. | наличие более веских доказательств | preponderance of of proof |
gen. | направлять свои усилия на что-либо более важное | turn efforts to more important |
gen. | направлять свои усилия на что-л.о более важное | turn one's efforts to something more important |
gen. | напрашивание на комплименты с целью ответить ещё более энергичным комплиментом | ego stroke (pelipejchenko) |
gen. | настаивать на более выгодных условиях | hold out for better terms |
gen. | находиться в более выгодном положении | be favoured (Stas-Soleil) |
gen. | находиться в более выгодном положении | get the upper hand (kee46) |
gen. | находиться в более выгодном положении | be favored (Stas-Soleil) |
gen. | находиться на более низком уровне | be below (чем что-либо) |
gen. | находятся под более пристальным вниманием | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | находящийся в более выгодном положении | favored (Stas-Soleil) |
gen. | начинает вырисовываться более полная картина | a fuller picture is beginning to emerge (Anglophile) |
gen. | недавняя и более далёкая история | recent and distant history (We have no right to judge given Britain's recent (not to mention distant) history. ArcticFox) |
gen. | немногим более | little more (MichaelBurov) |
gen. | немногим более | a little more (Anglophile) |
gen. | немногим более месяца назад | in little more than a month (MichaelBurov) |
gen. | немногим более месяца позднее | in little more than a month (MichaelBurov) |
gen. | немногим более месяца ранее | in little more than a month (MichaelBurov) |
gen. | немногим более чем за месяц | in little more than a month (MichaelBurov) |
gen. | немногим более чем через месяц | in little more than a month (MichaelBurov) |
gen. | немного более | a little more (Alex_Odeychuk) |
gen. | немного более | poco piu |
gen. | несколько более | a little more (Alex_Odeychuk) |
gen. | несчастные случаи стали более многочисленными | there were more accidents |
gen. | несчастные случаи стали более участились | there were more accidents |
gen. | нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день | there is not any argument so absurd, which is daily received |
gen. | нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пиво | there's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer |
gen. | нет ничего более постоянного, чем временное | there is nothing more permanent than temporary (4uzhoj) |
gen. | ни более, ни менее как | neither more nor less than |
gen. | нигде более | not elsewhere (alexs2011) |
gen. | никогда в жизни не слышал ничего более смешного | it is the funniest thing I've ever heard |
gen. | ничего более | nothing more (ssn) |
gen. | ничего более смешного нельзя было себе вообразить | nothing funnier could be imagined |
gen. | ничего не слушая более | no longer listening to anything (Interex) |
gen. | ничего нет более постоянного, чем временное | nothing endures like the temporary Midsomer Murders (Kote-F) |
gen. | но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более | but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more (bigmaxus) |
gen. | но на срок не более 30 дней | but for no longer than 30 days (witness) |
gen. | но не более | but in any event not more than (4uzhoj) |
gen. | но не более | with a maximum limit of (..но не более 10% от стоимости Договора – ..with a maximum limit of 10 % of the Agreement Price wandervoegel) |
gen. | но не более | whichever is less (the defender shall pay a fine or 100$, whichever is less = ...заплатит штраф, но не более 100$ (т.е. выбор в пользу меньшего значения) Phyloneer) |
gen. | но не более | whichever is smaller (Phyloneer) |
gen. | но не более | but not greater than (ABelonogov) |
gen. | но не более того | but no more than that (boggler) |
gen. | но не более того | but that will be that (linton) |
gen. | но не более того | but not much else (boggler) |
gen. | но не более того | but that's as far as it goes (They may look alike, but that's as far as it goes.) |
gen. | номер в отеле из двух и более комнат | suite (КГА) |
gen. | обвинения, по которым предусмотрено лишение свободы на срок более шести лет | charges punishable by imprisonment of more than six years |
gen. | обеспечить более быстрое продвижение вперёд | secure faster advancement (raf) |
Игорь Миг | облагать более высокими пошлинами | slap higher taxes |
Игорь Миг | облагать более высокими пошлинами | hit with higher levies |
gen. | общей стоимостью не более | worth in total up to (Some investors bought a type of insurance against that happening. Those payouts could be worth in total up to $3.2bn, only a small fraction of ... BBC Alexander Demidov) |
gen. | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves |
gen. | огонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
gen. | одни набрали более, другие менее | they gathered some more, some less |
gen. | он более не противился | he didn't resist any longer |
gen. | он более не сопротивлялся | he didn't resist any longer |
gen. | он был более или менее доволен | he was moderately pleased |
gen. | он был более или менее удовлетворен | he was moderately pleased |
gen. | он был более или менее удовлетворён | he was moderately pleased |
gen. | он был гораздо более плотного телосложения, чем его брат | he was much heavier in build than his brother |
Игорь Миг | он был как нельзя более далек от моего идеала | he couldn't have been farther my ideal |
gen. | он выпивал более бутылки виски в день | he was consuming over a bottle of whisky a day |
gen. | он высказал это более многословно и иносказательно | he said it more lengthily and |
gen. | < -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену | he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another |
gen. | он знал наизусть более пятисот стихотворений | he had more than 500 poems filed away in his memory |
gen. | он насчитал более десяти полицейских в толпе | he counted more than ten policemen in the crowd |
gen. | он не мог бы говорить более прочувствованно | he could not have used more feeling language |
gen. | он перестроил своё заявление, чтобы сделать его более ясным | he rephrased his statement to give it greater clarity |
gen. | он посрамил меня более обширными знаниями по | he shamed me by knowing more about |
gen. | он посрамил меня более обширными знаниями по | he shamed me by knowing more about |
gen. | он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером | he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening |
gen. | он пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе | he had arrived before me, by a nearer cut in the wood |
gen. | он работает в области связей с общественностью уже более десяти лет | he has over 10 years' experience in public relations |
gen. | он стал более внимательным | he became more sharply alert |
gen. | он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграции | he called for much stricter curbs on immigration |
gen. | он учился более пяти лет в университете | his studies at the University spread over five years |
gen. | она была более чем восхитительная | she was paradise and a half |
gen. | она вела у них хозяйство более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
gen. | она вылитая сестра но ещё более очаровательна | she is a more charming edition of her sister |
gen. | она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе | she married above her station |
gen. | она обслуживала их более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
gen. | она служила у них домработницей более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
gen. | описать более подробно | detail (Alexander Demidov) |
gen. | опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю | in the money |
gen. | освобождать от какой-либо обязанности из-за наличия более важной | overslaugh |
gen. | освобождение от какой-либо обязанности из-за наличия более важной | overslaugh |
gen. | от страха его голос стал более пронзительным | fear sharpened his voice |
Игорь Миг | отводить более важное место по сравнению с | prioritize over |
gen. | откладывать на более поздний срок | prorogue (Pippy-Longstocking) |
gen. | отличаться в два или более раз | be two or more times different (from something VictorMashkovtsev) |
Игорь Миг | отнестись более серьёзно к | be less dismissive of |
gen. | относить кого-либо к более низкому статусу | relegate to second-class status |
gen. | ошибочно относить к более ранней дате | antedate |
Игорь Миг | относиться более чем прохладно | dislike intensely |
gen. | переводить в более низкую категорию | downgrade (о документе и т.п.) |
gen. | переводить в более низкую категорию секретности | down-grade (документ) |
gen. | переводить в вышестоящую инстанцию, на более высокий уровень | upstream (Lavrov) |
gen. | переводить на более высокооплачиваемую работу | upgrade |
gen. | перед ним открылось более широкое поле деятельности | a larger stage opened for him |
gen. | передавать сложные случаи более компетентным специалистам | refer complicated cases to higher levels. (Viola4482) |
gen. | передача властных полномочий на более низкий уровень власти | devolution (Stas-Soleil) |
gen. | передача на рассмотрение более высокой инстанции | escalation (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | перейти к более решительным действиям | turn up the heat |
gen. | перейти на более низкое место | drop to a certain place |
gen. | перенести заседание на более поздний срок | defer the meeting to a later date |
gen. | перенести заседание на более позднюю дату | adjourn the meeting |
Игорь Миг | перенести на более поздние сроки | put off until a later date |
gen. | перенести на более поздний срок | postpone (Tanya Gesse) |
gen. | перенести что-либо на более поздний срок | defer to a later date |
gen. | перенести на более раннее время | earlirize (Anglophile) |
gen. | перенести на более раннее число | earlirize (Anglophile) |
gen. | перенести на более ранний срок | bring forward (о собрании и т.п.) |
gen. | перенести на более ранний срок | prepone (q3mi4) |
gen. | перенести на более ранний срок | earlirize (Anglophile) |
gen. | перенести на более ранний срок | advance |
gen. | перенести обед на более ранний час | hasten dinner |
gen. | перенос на более поздний срок | postponement (Tanya Gesse) |
gen. | перенос на более поздний срок | extended deadline (MichaelBurov) |
gen. | перенос на более ранний срок | preponement (Sintey) |
gen. | переносить на более поздний срок | defer to a later stage |
gen. | перехватить за более дорогую цену | buy over someone's head |
Игорь Миг | переход в более активную фазу | escalation |
gen. | переход на более дешевую продукцию | down trading (потребителя из соображений экономии AsIs) |
gen. | писать более положенного времени | outwrite one's time |
gen. | подавать апелляционную жалобу в суд более высокой инстанции | take an appeal to a higher court |
gen. | подниматься на более высокую ступень | rise to higher levels |
gen. | поднять вопрос на более высокий уровень | elevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA) |
gen. | поднять на более высокий уровень | elevate (Tanya Gesse) |
gen. | поднять на более высокий уровень | give a boost to (raf) |
gen. | поднять что-то на более высокий уровень, усовершенствовать свои навыки | step up one's game (colombine) |
gen. | подняться на более высокую ступень | rise to higher level |
gen. | подождите более подходящего момента, чтобы попросить об этом | wait for a better time to ask for it |
gen. | подождите более удачного момента, чтобы попросить об этом | wait for a better time to ask for it |
Игорь Миг | подойти более широко | look through a broader lens |
gen. | подпадать под все более пристальное внимание | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно? | could you give me some more details, please? |
gen. | пойти более сложным путём | take a more complex path (yurtranslate23) |
gen. | положение становится более прочным | stature rises |
gen. | полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителя | carpool lane |
gen. | получать более высокий чин | advance in rank |
gen. | получать более высокое звание | advance in rank |
gen. | получать более высокую учёную степень | proceed |
gen. | получить преимущество более искусным маневрированием | outmanoeuvre |
gen. | получить преимущество более искусным маневрированием | outmanoeuver |
gen. | портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида | distress (karpova) |
gen. | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
gen. | последняя часть легенды – это более позднее наслоение | the last part of the legend is a later accrescence |
gen. | последняя часть легенды – это более позднее наслоение | the last part of the legend is a later accrescency |
gen. | последняя часть легенды – это более позднее наслоение | the last part of the legend is a later accretion |
gen. | последняя часть легенды-это более позднее наслоение | the last part of the legend is a later accretion |
gen. | поставить на более прочную основу | put on a more solid footing (MichaelBurov) |
gen. | поставить себя в более благоприятные условия | get to windward of |
gen. | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения | it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise (J. Bacon) |
gen. | правонарушение, меньшее по тяжести и являющееся составной частью более тяжкого правонарушения | lesser included offense (lectlaw.com Tanya Gesse) |
gen. | предлагать более выгодные условия | outbid |
gen. | предлагать более высокую цену | outbid |
gen. | предлагать более высокую цену | overcall |
gen. | предлагать по более низкой цене | underquote |
gen. | предоставлять более подробную информацию | detail (Alexander Demidov) |
gen. | представлять более убедительные доводы | overtrump |
gen. | привлекать все более пристальное внимание | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | привлекать к себе все более строгое внимание | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | приговор, предусматривающий более мягкое наказание | reduced sentence (Stas-Soleil) |
gen. | придав слову более широкий смысл | by a stretch of language |
Игорь Миг | придавать более динамичный характер | boost |
gen. | придавать более значения | enforce |
gen. | придавать более силы | enforce |
gen. | придавать почве более тонкую структуру | fine the soil |
Игорь Миг | придать более динамичный характер | mainstream |
Игорь Миг | придать более динамичный характер | propel |
Игорь Миг | придать более динамичный характер | boost |
gen. | придать более привлекательный облик | repackage |
gen. | принимать более действенные меры в ответ на эскалацию с чьей-либо стороны | overmatch someone's escalation (Taras) |
gen. | принимать более жёсткие меры против | crack down on |
gen. | принимать более строгие меры против автолихачества | clamp down on speeders |
gen. | приобретать всё более сложный и тяжёлый характер | compound (These problems just compound and multiply.) |
gen. | приёмы подавления оппозиционных настроений стала более стали более тонкими | the technology of repression has become more refined |
gen. | проводить более активную политику расизма и сегрегации, чем противник на выборах | outsegregate |
gen. | проиграть, показав чуть более низкий результат | lose by a hair |
gen. | просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus) |
gen. | профсоюз, входящий в более крупный профсоюз | affiliated trade union |
gen. | профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране | international |
gen. | процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
gen. | процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
gen. | пшеница сейчас занимает более важное место среди зерновых культур, чем рожь | wheat now outranks rye as the chief crop |
gen. | равнодушие делало её ещё более желанной для него | her indifference drew him on |
gen. | разбиться на более мелкие группы | divide into smaller groups |
gen. | разработка газовых залежей на более позднем этапе | future gas development |
gen. | расправа становится ещё более жестокой | crackdown rises |
Игорь Миг | рассматривать как более важный по сравнению с | prioritize over |
gen. | рассматриваться более подробно | be addressed in more detail (Gri85) |
gen. | рассмотреть более детально | consider in greater detail (ROGER YOUNG) |
gen. | рассмотреть более детально | have a closer look at (arturmoz) |
gen. | рассмотреть более обстоятельно | consider in greater detail (ROGER YOUNG) |
gen. | рассмотреть более подробно | consider in greater detail (ROGER YOUNG) |
gen. | реализовать что-либо по возможно более высокой цене | get top dollar for (Dorian Roman) |
gen. | река имеет глубину более 10 метров | the river is over 10 m deep |
gen. | репрессии стали более суровыми | repressive measures tightened |
gen. | рост более чем на 10% | double-digit growth (SirReal) |
gen. | Tрудно представить себе более яркий пример | it would be difficult to conjure up a more graphic example than... to illustrate... (bookworm) |
Игорь Миг | с более высокой нормой прибыли | higher-margin |
gen. | с более высокой точки | from a higher vantage point (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | с более высокой ценой | pricier |
gen. | с более низкой квалификацией | less-skilled (4uzhoj) |
gen. | с более ограниченной точки зрения | in a more limited way (ssn) |
gen. | с более поздней даты | at a future date (nerzig) |
gen. | с более широкой точки зрения | from a more general point of view (Wakeful dormouse) |
gen. | с каждым днём положение становится всё более угрожающим | the situation becomes more ugly every day |
gen. | с ней он более покладист, чем с любым другим человеком | he is less defensive with her than with anyone else |
gen. | с ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человеком | he is less defensive with her than with anyone else |
gen. | с отклонением не более | within a tolerance of (А Alexander Demidov) |
gen. | с целью более широкого освещения | in order to increase recognition (какой-то проблемы DoctorKto) |
gen. | с этого места повествование становится более интересным | from here the story gets more interesting |
gen. | своей общительностью он, возможно, заразит более застенчивых людей | his outgoingness may rub off onto the shyer people |
gen. | Своей сознательно дилетантской манерой исполнения панки бросали вызов рок-музыке, которая становилась всё более претенциозной | Punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace (Taras) |
gen. | сделанный более привлекательным | sexed up |
gen. | секретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику | the secretary is proposing to stand down in favour of a younger man |
gen. | симптомы его болезни проявлялись всё более явно | his symptoms marched rapidly to their result |
gen. | система управления более высокого уровня | parent control system (4uzhoj) |
gen. | скидка по сравнению с котировкой товара на более близкие сроки | backwardation |
Игорь Миг | следовало бы взглянуть на вещи более широко | it would have made more sense to look at the bigger picture |
gen. | слово, имеющее более трёх слогов | polysyllable |
gen. | снабжать более совершенными устройствами | retrofit (старую модель) |
gen. | снизить цену на нефть более чем вдвое | drop the price of oil more than half (mascot) |
gen. | собрать более одного миллиона просмотров | garner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock) |
gen. | создавать скульптуру более чем в натуральную величину | heroicize |
gen. | солнце садилось, и краски приобретали более мягкий оттенок | the colours mellowed as the sun went down |
gen. | сообщать более подробную информацию | provide further details (regarding ... – о ... bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
gen. | состав футбольной команды более или менее начинает вырисовываться | the football team is shaping up |
gen. | состав футбольной команды более или менее уже ясен | the football team is shaping up |
gen. | состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно | dead-heat |
gen. | состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно | dead heat |
gen. | спор становился всё более ожесточённым | the debate became more acrimonious |
gen. | ставить более высокие цели | scale up ambition (triumfov) |
gen. | ставить более высокую цель | raise the bar (sankozh) |
gen. | ставить в более выгодное положение | put at an advantage (Stas-Soleil) |
gen. | ставить в более выгодное положение по сравнению с | put at an advantage over (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | ставить перед собой более высокую планку | aim higher than |
gen. | ставить перед собой более масштабные задачи | strengthen the ambition (triumfov) |
gen. | ставшие всё более и более частыми нападения | stepped-up attacks |
Игорь Миг | ставший более активным | stepped-up |
Игорь Миг | ставший более интенсивным | stepped-up |
gen. | старайтесь писать более чётко | try to write more clearly |
gen. | стараться представить в более выгодном свете | make the pot sweeter (vlad-and-slav) |
gen. | статья, являющаяся введением к более обширному труду | prodrome |
gen. | стиль этого автора становится всё более выразительным | this author's style rises in force of expression |
gen. | стимулировать человека к более упорному труду | provide an inducement to work harder |
Игорь Миг | сформулированный в более обтекаемой форме как | euphemistically termed as |
Игорь Миг | считать более важным, чем | prioritize over |
gen. | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение | those who cut more than one lecture in a week received a private admonition |
gen. | тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно | you will have to portion your time out more evenly among your different activities |
gen. | телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? | corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus) |
gen. | тем более | far much, still less |
gen. | тем более | even more (Such a level is difficult to achieve and even more difficult to maintain Stas-Soleil) |
gen. | тем более | even more so (hizman) |
gen. | тем более | all the more |
gen. | тем более | so much rubbish |
gen. | тем более | let alone (MargeWebley) |
gen. | тем более | all the more reason (MargeWebley) |
gen. | тем более | doubly so (Супру) |
gen. | тем более | even less (QuietWind) |
gen. | тем более | that much (Баян) |
gen. | тем более | the more reason why ("The matter is a very private one." "The more reason why you should avoid a public investigation." "I will tell you, then." (Sir Arthur Conan Doyle) – тем более вам следует его избежать ART Vancouver) |
gen. | тем более | particularly (Lenochkadpr) |
gen. | тем более | the more so |
gen. | тем более | especially (Mike's never been one to go back on his word, especially when given to a friend. 4uzhoj) |
gen. | тем более, когда | all the more so as (Ivan Pisarev) |
gen. | тем более, что | especially as |
gen. | тем более, что... | especially since |
gen. | тем не менее это крыльцо является более поздним чужеродным элементом | this porch, however, is a subsequent intrusion |
gen. | технологически более совершенный | technologically advanced (zhvir) |
gen. | то же, что и "fuck", только более вежливо | bump |
gen. | торшер, свет которого можно сделать более ярким или приглушить | dimmable standard lamp (Анна Ф) |
gen. | тот же цвет более светлого оттенка | material in all shades of blue |
gen. | трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают | sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not |
gen. | Трои не существует более | Troy is no more |
gen. | у него более долгов, нежели имения | he is worse than nothing |
gen. | у него более расходов, чем прихода | he outruns his income |
gen. | у него более решительный характер | he is made of sterner stuff |
gen. | у него более решительный характер, чем у его отца | he is made of sterner stuff than his father |
gen. | у тебя есть более увлекательное занятие | you've got something better to do (linton) |
gen. | убеждать купить по более дорогой цене | trade up |
gen. | увидеть более чем достаточно | see an eyeful |
gen. | увидеть более чем достаточно | get an eyeful |
gen. | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
gen. | удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления | split shot (бильярд) |
gen. | уже более века | for over a century (misha-brest) |
gen. | употребляется для показания более отдалённых степеней родства по прямой линии | great |
gen. | усложнять, делать более сложным, запутанным, богатым | rarify (dilas) |
gen. | устанавливать более жёсткие визовые квоты | set tighter visa quotas (bigmaxus) |
gen. | фильм принёс доход в размере более чем 30 миллионов долларов | the movie earned more than $30 million |
gen. | ходлер, биткоин-энтузиаст, инвестирующий в биткоин более двух лет | hodler (Long-time holders of bitcoins EvaBragger) |
gen. | Ходлер, биткоин-энтузиаст, инвестирующий в биткоин более двух лет | hodler (EvaBragger) |
gen. | хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной | I wish she would not posturize so much but be more natural |
gen. | хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной | I wish she would not pose so much but be more natural |
gen. | часть более широкой группы | cross-section (Дмитрий_Р) |
gen. | чувствовать себя более уверенно | feel better (about: I feel better about our plans. Inna Oslon) |
gen. | штат должен состоять не более, чем из шестисот человек | the personnel is limited to 600 |
gen. | эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного вещества | this demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors |
gen. | эти проблемы ещё более обострились | these problems have become more acute |
gen. | эти события заслуживают более внимательного рассмотрения | these events deserve closer examination |
gen. | эти товары можно купить по более дешёвым ценам | these goods are procurable at lower prices |
gen. | я более или менее уверен | I am reasonably sure |
gen. | я более чем доволен | I am more than satisfied |
gen. | я бы хотел, чтобы вы были более последовательны | I wish you would be more consistent |
gen. | я готов, более того, стремлюсь помочь вам | I shall be ready, yes, eager to help you |
gen. | я задержался в школе на более длительное время, чем ожидал | they held me longer than I had expected (Анна Ф) |
gen. | я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцем | I know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it |
gen. | я люблю вас более самого себя | I love you before myself |
gen. | я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам | I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer |
gen. | я насчитал более двадцати повреждённых домов | I counted more than twenty damaged houses |
gen. | я насчитываю более двухсот | I reckon more than two hundred |
gen. | я никогда не видел более некрасивого города | I've never seen so much ugliness in any other town |
gen. | я никогда не видел более унылого места | I've never seen such a godforsaken place |
gen. | я никогда не встречал более гордого человека | a prouder-hearted man I never met |
gen. | я ощущаю это всё более остро с каждым днём | I feel it more and more every day |
gen. | я подозреваю, более того, я уверен | I suspect, nay, I am certain |
gen. | я пробыл в Париже не более трёх недель | I was not in Paris above three weeks |
gen. | я тем более удивился, что не ожидал этого | I was the more astonished because I had not expected it |
gen. | я умолял его быть более осторожным | I urged him to take more care |