DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing Банковское | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абонементный ящик для быстрого обслуживания банковских клиентовservice till
автоматизированная банковская системаautomated banking system (chobotar)
Американская банковская ассоциацияAmerican Bankers' Association (ABA)
Банковская автоматическая клиринговая системаBankers' Automated Clearing Services (Великобритания, BACS)
Банковская автоматическая клиринговая системаBACS (Великобритания, Bankers' Automated Clearing Services)
банковская ассоциацияbank association
банковская гарантияbanker guarantee
Банковская гарантияPB (Performance Bond Ната-лия)
Банковская гарантия надлежащего выполнения контракта и гарантийных обязательствPWBG (Performance-cum-Warranty Bank Guarantee smovas)
Банковская гарантия надлежащего выполнения контракта и гарантийных обязательствPerformance cum Warranty Bank Guarantee (smovas)
Банковская гарантия надлежащего исполнения гарантийных обязательствWarranty Bank Guarantee (smovas)
Банковская гарантия надлежащего исполнения контракта и гарантийных обязательствPerformance and Warranty Bank Guarantee (smovas)
банковская и кассовая наличностьcash at bank and in hand
банковская карточка общего назначенияconvenience card (ambw)
банковская книжкаpass book
банковская корпорацияbank corporation
банковская кредитная карточкаbanker card
банковская линияbank line
банковская наличностьcash in banks
банковская отчётностьbanker books
банковская оценкаbank estimates
банковская расчётная книжкаsavings bank passbook
банковская расчётная палатаclearing house
банковская рекомендацияbank reference
банковская референцияbank reference (пример из Гаранта:: Банковская референция [Наименование клиента] (далее – Клиент) [число, месяц, год] открыт в [наименование кредитной организации] расчетный счет N [значение]. Клиент осуществляет следующие виды деятельности [вписать нужное]. Все принятые на себя финансовые обязательства Клиент выполняет своевременно и в полном объёме. [Наименование кредитной организации] подтверждает платёжеспособность [наименование клиента] и окажет финансовую поддержку в обеспечении безотзывного подтверждающего заказа N [значение] от [число, месяц, год] года при заключении Клиентом договора [наименование, предмет, цена договора]. [должность, подпись, Ф. И. О. руководителя кредитной организации])
банковская системаbanking sector (Alexander Matytsin)
банковская системаbanking industry
банковская ссудаbanker loan
банковская ссудаbanker advance
банковская ссуда консорциумуsyndicate loan
банковская ссуда, предоставленная членам консорциумаsyndicated loan
банковская траттаbankers draft
банковская экспертизаbank expert examination
банковские активыresources
банковские акцииbank stocks
банковские депозитыbank money
банковские займыbank borrowings
банковские консультацииbank consultations
банковские кругиbanking sources
банковские кругиbanking community
банковские операцииbanking activities
банковские операцииbanking operations
банковские операции в отделениях-спутникахsatellite banking
банковские операции, осуществляемые по телефонуtelephone banking
банковские операции, осуществляемые через ИнтернетInternet banking
банковские переводыbank transfer service
банковские резервы для покрытия сомнительных кредитных требованийloss reserve fund
банковские реквизитыbank connection (Our bank connection is ... – Реквизиты нашего банка: ... Soulbringer)
банковские реквизитыbank accounts (Andrey Truhachev)
банковские реквизитыbank details (Alexander Demidov)
банковские реквизитыremit to (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
банковские реквизитыbanking particulars (dimock)
банковские референцииbanker references
банковские ссудные счетаbank advances
банковские ссудыbank loans
банковские услуги по телефонуdirect telephone banking
банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентовvolume banking business
банковские фондыfunds of a bank
банковский акцептbanker acceptance
банковский акцептbanker's bill
банковский акцептbank bill
банковский вексельbanker's bill
банковский вклад с высоким процентом доходаhigh interest deposit account
банковский выпускbank issue (dimock)
банковский деньbank day (dimock)
банковский домfinancial house
банковский инструментbanking instrument (tradekey.com Moonranger)
банковский комиссионный сборbank charges
банковский кредитbank lending
банковский кредитfinancial loan
банковский кредитbanker credit
банковский кредит, оплачиваемый по предъявлениюbanker credit payable at sight
банковский кредитный переводbank giro
Банковский мирBanking World (журнал, издаваемый в Великобритании)
банковский отчётaccount statement
банковский переводbanker transfer
банковский переводной вексельbanker's draft
банковский переводный вексельbanker's draft
банковский переводный вексельbank draft
банковский праздникbank holiday
банковский процентbanks charge
банковский сейф с приёмным устройствомdepository
банковский служащийbank employee
банковский страховой полисbanker policy
банковский трансфертbank transfer
банковский чекbanker's cheque
банковское делоbanking facilities
банковское законодательствоbank law
банковское зданиеbank premises
банковское обслуживание автомобилистовdrive-in banking
банковское обслуживание корпоративных клиентовcorporate banking (TermCommittee)
банковское поручениеbanker's instructions
банковское поручениеbanker instructions
банковское поручительствоbank guarantee
банковское разрешениеbank release
банковское разрешение погасившему задолженностьbank release
банковское учреждениеfinancial establishment
банковское учреждениеbanking institution
банковское финансированиеbank financing
благоприятные банковские ставкиfavorable interest rate
бум банковских операцийbanking boom (dimock)
быть распространённым в банковской индустрииbe prevalent in the banking industry
в случае возникновения банковской комиссииif any banking commission (Your_Angel)
в соответствии с общепринятой банковской практикойconsistent with normal banking procedure (Alexander Matytsin)
вексель банковской холдинг компанииcommercial paper
выписка с банковского лицевого счета клиентаaccount statement
выписка с банковского счётаstatement of account
дата зачисления денег на банковский счётvalue day
денежный банковский кредитmoney loan
деньги банковского оборотаcheckbook money
договор банковского вкладаbank deposit contract (Rori)
ежемесячная выписка с банковского лицевого счета клиентаmonthly statement of account
залог банковского кредитаsecurity for a credit
замораживание банковского счетаfreeze of a bank account (алешаBG)
запас наличных денег в банковском хранилищеvault cash
затруднение в банковской деятельностиbanking hiccup (dimock)
золотое правило банковского бизнесаgolden rule (кредиты и депозиты должны балансироваться по срокам)
инвестиционно-банковскийinvestment-banking (If you stand outside the colonnaded entrance to the Bank of England, the home of Anglo-Saxon finance in the heart of London, you will have difficulty ignoring an enormous Russian flag hanging from the building across the street. The flagpole on which it is suspended extrudes from the offices of VTB Capital, the investment-banking arm of state-controlled VTB. TMT Alexander Demidov)
использование средства на банковском счёте путём подлогаfraudulent use of account
класть деньги на банковский счётdeposit money in the bank
комиссионные за проведение банковских операцийbank fee
коммерческо-банковскийcommercial-banking
ликвидность банковского сектораliquidity of the banking sector
маршрут банковского займаbank debt route
международные банковские зоны в СШАIBF (International Banking Facilities)
Международные банковские зоны в СШАInternational Banking Facilities
направление банковского займаbank debt route
несбалансированность банковского счетаovers – and – shorts
обеспечение банковского кредитаsecurity for a credit
обеспечение в виде банковской гарантииsecurity in the form of a bank guarantee
обратимая среднесрочная кредитная программа на базе евронот с банковской поддержкойTRUF (transferable revolving underwriting facility)
обратимая среднесрочная кредитная программа на базе евронот с банковской поддержкойtransferable revolving underwriting facility (TRUF)
обычная банковская ставка процентаordinary bank interest rate
оказание банковских и инвестиционных услуг состоятельным клиентамprivate banking (Olga Okuneva)
открытие и ведение банковского счетаbank account opening and keeping (yevsey)
отложенный банковский переводdelayed bank transfer (ssn)
отчёт о промышленных ипотечных банковских операцияхindustrial mortgage banking AS
первая выписка с банковского счетаopening statement of account
платеж против банковской гарантииpayment against a bank guarantee
полное банковское резервированиеfull reserve banking (makyelena)
полномочие на хранение ценных бумаг в банковском сейфеpower of attorney concerning safe custody
предварительная выписка с банковского лицевого счета клиентаpreliminary statement of account
предоставить банковскую гарантию на сумму вprovide a bank guarantee of (Vladimir Shevchuk)
предоставление банковских услуг по телефонуtelephone banking (dimock)
предоставлять банковские услугиprovide banking services
представитель международного банковского бизнесаinternational banker (Alex_Odeychuk)
преобладать в банковской индустрииbe prevalent in the banking industry
раскрытие банковской гарантииdisclosure of bank guarantee (Лео)
расхождение сроков банковских требований и обязательствgapping
расчёт в форме банковского переводаsettlement in the form of a bank transfer
сеть учреждений для проведения международных банковских операцийinternational banking facilities
скандал в банковской сфереbanking scandal (dimock)
союз банковских служащихguild of bank clerks
среднесрочная кредитная программа на базе евронот с банковской поддержкойRUF (Revolving Underwriting Facilities)
среднесрочная кредитная программа на базе евронот с банковской поддержкойRevolving Underwriting Facilities (RUF)
стандартные условия соглашений о будущей процентной ставке, принятые Британской банковской ассоциациейFRABBA Terms
стеснение банковского кредитаliquidity squeeze
фрагментированный банковский секторfragmented banking sector
Циркуляр о Федеральной банковской комиссииFederal Banking Commission Circular (Dianka)
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счётеbad check
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счётеrubber check
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счётеNSF check
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счётеrubber check
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счётеbad check
чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счётеNSF check
Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторонLegal addresses, bank details and signatures of the Parties (Johnny Bravo)
Юридические адреса и банковские реквизиты сторонLegal addresses and bank details of the Parties (пункт договора Johnny Bravo)