Chinese | English |
一方得利引起另一方失利的 | zero sum |
一方得利引起另一方损失的 | zero sum |
一种基金于另一种基金的合并 | amalgamation of a fund with another |
为使你方熟悉我方经营的各种轻工产品,另封航邮寄上商品目录,供你参考 | To acquaint you with all manner of the light industrial products we handle, we are sending you, by separate airmail, a commodity list for your reference |
他们不得不换乘另一航班的飞机,因为他们的票与人定重了 | They had to change their flight as they were double-booked |
他们已说服我们同意你调动到另一部门的要求 | They have talked us into acceding to your request for a transfer to another department |
他们把某些价格上调,但降低了另外的价格 | They have adjusted some prices upward, but others downward |
任何一方的违约都有可能招致另一方终止合同 | Either parties violation of the contract may cause the other party to terminate it |
你方报盘来得不凑巧,因为我们刚接受了另一出口商的实盘 | Your offer arrived at an inopportune time, for we have just accepted another exporter's firm offer |
双方中的任何一方如违反本协议的任何条款,另一方可宣布该协议无效 | In case of any violation of any term of this agreement by either party, the other party may declare the agreement invalid |
另一的 | second |
另外的 | otherwise |
另外的 | more |
另行保管的黄金 | earmark gold |
合同的另一方 | other party of contract |
合约的另一方 | other party of contract |
坦白地说,已向另一出口商发出同样的询价 | To be frank with you, the same inquiry has been passed on to another exporter |
差另u 化对需求的重要性 | differentiation significance of for demand |
我们愿向你方推荐购买另一种质优价廉的产品 | We would like to recommend you to buy another quality products at a low price |
我方将向你方销售另一种高质量的材料,价格低廉,请予以考虑 | We shall sell you another kind of material of high quality at a lower price. Please take it into consideration |
订约的另一方当事人 | an other contracting party |
这家公司在征得股东们的同意下,把全部有形资产出售给另一家公司 | The company has sold all its tangible assets to another company with the consent of the shareholders |
这种型号通常的折扣是15%,但若现金付款则另加5% | The usual discount of this model is 15%, but we would like to offer an extra 5% for cash settlement |
部门经理到另一城市去了,琼斯被任命作为他的代理人 | The department manager was absent in another city, and Jones was appointed to act as his deputy |
除非你方另有说明,我们将延用以前的装船唛头 | Unless otherwise stated, we will stencil the same shipping mark as before |
除非你方另有通知,我们将在包装箱上按所给的图样刷唛头 | Unless otherwise advised, we will mark the packages as per the drawing given |
除非另有说明,我们不把你方的佣金包括在报盘内 | Unless otherwise specified, we won't include your commission in our offers |