DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject Law containing по | all forms | exact matches only
BulgarianSpanish
Академия по европейско правоAcademia de Derecho Europeo
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional "Legislar mejor", se alienta a los Estados miembros a establecer, en su propio interés y en el de la Unión, sus propias tablas, que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre la presente Directiva y las medidas de transposición, y a hacerla públicos.
взаимна помощ по наказателни делаasistencia judicial en materia penal
взаимно признаване на дружествата по смисъла на член 58el reconocimiento recíproco de las sociedades definidas en el artículo 58
взаимно сътрудничество по наказателноправни въпросиasistencia judicial en materia penal
влизане в страната по законоустановения редentrada legal en el territorio
Втори допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиSegundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоciudadano del Espacio Económico Europeo
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоnacional del EEE
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоnacional del Espacio Económico Europeo
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоciudadano del EEE
Група по растително здравеComisión Técnica de Fitosanidad
действие по разследванеmedida de investigación
доклад по собствена инициативаinforme de iniciativa
Допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиProtocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal
държава - страна поparte
държава - страна поEstado parte
държава членка по преминаванеpaís de tránsito
Европейска конвенция за връчването зад граница на документи по административни въпросиConvenio Europeo sobre notificación en el extranjero de documentos en materia administrativa
Европейска конвенция за получаване зад граница на информация и доказателства по административни въпросиConvenio europeo sobre la obtención en el extranjero de informaciones y pruebas en materia administrativa
Европейски институт по правоInstituto Europeo de Derecho
Европейски комитет по защита на даннитеConsejo Europeo de Protección de Datos
закрила в част на държавата по произходprotección interna
защитимост по съдебен редinvocabilidad
защитимост по съдебен редjusticiabilidad
защитимост по съдебен редdefensa en justicia
Комисия по правни въпроси и права на човекаComisión de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos
Комисия по финансови и административни въпросиComité de Asuntos Administrativos y Financieros
Комисия по финансови и административни въпросиComisión de Asuntos Financieros y Administrativos
комитет в рамките на процедурата по консултиранеcomité para el procedimiento consultivo
комитет в рамките на процедурата по разглежданеcomité para el procedimiento de examen
Комитет по оценка на въздействиетоComité de evaluación de impacto
Комитет по правата на дететоComité de los Derechos del Niño
комитет по регулиране с контролcomité de reglamentación con control
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаnuevo Convenio de Lugano
Международна комисия по гражданско състояниеComisión Internacional del Estado Civil
Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стокитеConvenio internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancias
Междуправителствен комитет по миграциятаComité Intergubernamental para las Migraciones
наемане по трудово правоотношение на чужденец без разрешение за работаcontratación de un extranjero sin autorización de trabajo
наричан по-нататъкen lo sucesivo (DiBor)
нарушение на правилата за движение по пътищатаinfracción de tráfico
нарушение на правилата за движение по пътищатаinfracción a la legislación de tráfico
наследник по завещаниеheredero instituido en una disposición por causa de muerte
наследник по завещаниеheredero testamentario
наследник по завещаниеheredero en virtud de una disposición mortis causa
наследник по законheredero ab intestato
наследяване по завещаниеsucesión testamentaria
наследяване по завещаниеsucesión testada
Настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
Научeн комитет по хранитеComité científico de la Alimentación Humana
обжалване по общия редrecurso ordinario
ограничаване на отговорността на наследника до размера на полученото наследство по описbeneficio de inventario (beneficium inventarii)
пазар нагоре по веригатаmercado ascendente
периодични плащания по санкцииmultas coercitivas
по взаимно съгласиеde común acuerdo (DiBor)
по време наdurante (DiBor)
по-добро законотворчествоLegislar mejor
по-добро регулиранеLegislar mejor
по общия редderecho común (jus commune)
По отношение на Кипър, настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003.
по този начинde tal manera (DiBor)
подаване на материали по делотоpresentación de escritos procesales
подкрепящ документ по отношение на настаняванеjustificante de alojamiento
подкрепящ документ по отношение на настаняванеdocumento justificativo del establecimiento de hospedaje
подкрепящ документ по отношение на настаняванеdocumento justificativo de la existencia de lugar de hospedaje
посещение по медицински причиниestancia con fines de tratamiento médico
приемане на наследство по описaceptación a beneficio de inventario
процедура по консултиранеprocedimiento consultivo
процедура по предоставяне на убежищеprocedimiento de asilo
процедура по регулиранеprocedimiento de reglamentación
процедура по управлениеprocedimiento de gestión
проценти на компенсация по единна ставкаporcentaje a tanto alzado de compensación
работна група по полицейско и съдебно сътрудничествоGrupo "Policía y Justicia"
развод по исков редdivorcio contencioso (DiBor)
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характерautorización de residencia por razones humanitarias
разрешение за работа по трудово правоотношениеautorización de trabajo por cuenta ajena
решение по съществоresolución sobre el fondo
решение по съществоdecisión sobre las cuestiones de fondo
сигурна държава по произходpaís de origen seguro
служител по изслушванетоConsejero Auditor
страна по произходpaís de origen
съвместно предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисиятаpropuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión
съвместно предложение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурностpropuesta conjunta de la Comisión y del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаbúsqueda de un visado de conveniencia
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаvisa shopping
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеshopping de asilo
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеsolicitudes múltiples de asilo
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasilo a la carta
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasylum shopping
уреждане на спорове по взаимно съгласиеsolución amistosa de los litigios (DiBor)
ускорена процедура по разглежданеprocedimiento acelerado de examen de la solicitud de asilo