Subject | Bulgarian | English |
law | арест във връзка с извършено престъпление | criminal arrest (алешаBG) |
law | арест във връзка с тежко престъпление | major arrest (алешаBG) |
law | аудиенция във връзка с отпътуване | audience of leave (напр. на посланик алешаBG) |
law | аудиенция във връзка с отпътуване | farewell audience (напр. на посланик алешаBG) |
gen. | във връзка с | in connection with (fluggegecheimen) |
law, fin. | гаранционна клауза във връзка с инвестициите | umbrella clause |
law | да възникнат от или във връзка с този договор | should arise out of, or relating to this contract (алешаBG) |
h.rghts.act., med. | Допълнителен протокол към Конвенцията за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината относно забрана на клонирането на човешки същества | Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings |
h.rghts.act. | Европейско споразумение във връзка с лицата, участващи в производства пред Европейската комисия и Европейския съд по правата на човека | European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights |
law | жалба във връзка с лични данни | privacy complaint (алешаBG) |
law | заплахи във връзка с въпроси, имащи официално и политическо значение | threats in official and political matters (алешаBG) |
fin. | изискване във връзка с големите експозиции | large exposure requirement |
econ., fin. | инициатива във връзка с пропуските в данните | G-20 data gaps initiative |
econ., fin. | инициатива във връзка с пропуските в данните | Data Gaps Initiative |
food.ind. | инструмент за бързи ответни мерки във връзка с покачващите се цени на храните в развиващите се страни | food facility |
food.ind. | инструмент за бързи ответни мерки във връзка с покачващите се цени на храните в развиващите се страни | facility for rapid response to soaring food prices in developing countries |
law | иск, подаден във връзка с вредоносно деяние | tortious action (алешаBG) |
h.rghts.act., med. | Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината | European Convention on Human Rights and Biomedicine |
h.rghts.act., med. | Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината | Oviedo Convention |
h.rghts.act., med. | Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината | Convention on Human Rights and Biomedicine |
h.rghts.act., med. | Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината | Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine |
proced.law. | Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children |
proced.law. | Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 |
law, fin., tax. | Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия | Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises |
law, fin., tax. | Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия | Arbitration Convention |
transp., nautic. | Контактна група на ООН във връзка с пиратството край бреговете на Сомалия | Contact Group on piracy off the coast of Somalia |
med. | коригиращо действие във връзка с безопасността | Field Safety Corrective Action |
econ. | мярка за подпомагане на банките във връзка с обезценените им активи | asset relief measure |
fin. | орган, който взема решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета | discharge authority |
fin., econ. | освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета | discharge |
law | отказ от право на предявяване на иск във връзка с допуснато нарушение | waiver of breach (алешаBG) |
law | отказ от предявяване на претенции във връзка с нарушение на всяка разпоредба | waiver of any breach of any condition (алешаBG) |
law | отказ от предявяване на претенции във връзка с неизпълнение | waiver of default (напр. на условия на договор алешаBG) |
law | отказ от претенции във връзка с конфликт на интереси | waiver of conflict (алешаBG) |
ecol. | партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ | ESD Compliance Account |
fin. | подпомагане на банките във връзка с обезценените им активи | asset relief |
health., med. | предупреждение във връзка с безопасността | field safety notice |
law | прекратяване във връзка с нарушение на условията на договора | termination with cause (алешаBG) |
law | престъпление, във връзка с което може да бъде извършен арест | arrestable offense (алешаBG) |
law | призоваване в съда във връзка с иск за злоупотреба с власт | misfeasance summons (алешаBG) |
law | произтичащи от или във връзка с този договор | arising out of, or in connection with this contract (алешаBG) |
transp., avia. | Протокол към Европейската конвенция за консулските функции във връзка с консулските функции по отношение на самолетите | Protocol to the European Convention on Consular Functions relating to Consular Functions in respect of Civil Aircraft |
gen. | Протокол № 3 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти във връзка с еврорегионалните групи за сътрудничество | Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGs |
fin. | процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета | discharge procedure |
gen. | реформа във връзка с квотите и правото на глас | quota and voice reform |
fin. | спекулативна сделка във връзка с момента на изплащането на дивидента | bond washing |
law | спор във връзка с работна заплата | wage dispute (алешаBG) |
gen. | Споразумение във връзка с прилагането на Европейската конвенция за външнотърговски арбитраж | Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration |
gen. | Средиземноморска инициатива във връзка с изменението на климата | Mediterranean Initiative on Climate Change |
gen. | Средиземноморска инициатива във връзка с изменението на климата | Mediterranean Climate Change Initiative |
law | съдебни дела във връзка с морски превози | maritime cases (алешаBG) |
fin. | функция във връзка с паричната политика | monetary policy function |