Bulgarian | English |
английска клауза | English clause |
анулираща клауза | defeasance clause (алешаBG) |
асиметрична клауза | unilateral option clause (алешаBG) |
гаранционна клауза във връзка с инвестициите | umbrella clause |
гъвкава колизионна клауза | escape clause (алешаBG) |
гъвкава колизионна клауза | unless clause (алешаBG) |
дерогираща клауза | derogatory clause (в завещание алешаBG) |
договорна клауза, допускаща двусмислено тълкуване | equivocal clause (алешаBG) |
договорна клауза за делимост | separability clause (алешаBG) |
договорна клауза за частична правна недействителност | separability clause (алешаBG) |
допълнителна клауза | further clause (алешаBG) |
защитна клауза | safeguard clause |
клауза в договор, която предвижда условия за отказване от поето задължение | escape clause (алешаBG) |
клауза в договор, осигуряваща спокойното владение на имот | covenant of quiet enjoyment (алешаBG) |
клауза в договор, осигуряваща спокойното владение на имот | covenant for quiet enjoyment (Black's Law Dictionary – A covenant ensuring that the tenant will not be evicted or disturbed by the grantor or a person having a lien or superior title. - This covenant is sometimes treated as being synonymous with covenant of warranty. - Also termed covenant of quiet enjoyment. алешаBG) |
клауза в договор, предвиждаща гаранции при възникване на недоговорирани обстоятелства | umbrella clause (алешаBG) |
клауза в съдебна заповед за отвеждане на ответник заради дългове | capiatur pro fine (алешаBG) |
клауза в трудов договор, която предвижда обезщетения при напускане на служител в случай на прекратяване на трудовото правоотношение поради сливане или поглъщане | golden parachute (алешаBG) |
клауза в трудов договор, която предвижда пакет за обезщетение в случай, че служителят загуби работата си обикновено се предлага само на топ мениджъри на компания, които могат да загубят работата си при пенсиониране, съкращаване или дори уволнение | golden handshake (алешаBG) |
клауза за анулиране на договор | cancellation clause (алешаBG) |
клауза за военни действия | war clause (алешаBG) |
клауза за встъпване във владение | covenant of seisin (алешаBG) |
клауза за възвръщане на нещо | recapture clause (в договор алешаBG) |
клауза за гъвкавост | flexibility clause |
клауза за даване | granting clause (алешаBG) |
клауза за дерогация | derogation clause (алешаBG) |
клауза за задължителната сила на договорите | obligation of contract clause (в Конституцията на САЩ алешаBG) |
клауза за изключване от отговорност | non-warranty clause (алешаBG) |
клауза за морално обвързване | honor clause (алешаBG) |
клауза за мълчаливо съгласие | tacit clause (алешаBG) |
клауза за недвижим имот | real covenant (алешаBG) |
клауза за недействителност на договора в случай на анулиране на един от неговите членове | salvatory clause (алешаBG) |
клауза за недискриминация | non-discrimination clause |
клауза за обстоятелства, даващи право за освобождаване от договорна отговорност | escape clause (алешаBG) |
клауза за освобождаване от отговорност | hold-harmless clause (алешаBG) |
клауза за освобождаване от отговорност | non-responsibility clause (алешаBG) |
клауза за освобождаване от отговорност | save-harmless clause (алешаBG) |
клауза за отменително условие | resolutive clause (алешаBG) |
клауза за подновяване на договор | covenant to renew (алешаBG) |
клауза за подсъдност | jurisdiction clause (алешаBG) |
клауза за прехвърляне на недвижим имот при определени обстоятелства | covenant to convey (алешаBG) |
клауза за преход | "passerelle" clause |
клауза за преход | bridging clause |
клауза за преход | "passerelle" |
клауза за пропорционално разпределяне | prorate distribution clause (алешаBG) |
клауза за разделност на разпоредбите на договор | severability clause (алешаBG) |
клауза за разпореждане с остатъка от наследство | residuary clause (алешаBG) |
клауза за съдилищата | choice-of-exclusive-forum clause (алешаBG) |
клауза за съдилищата | forum-selection clause (алешаBG) |
клауза за целите | objects clause (в дружествения договор на учредяваното дружество алешаBG) |
клауза за юрисдикция | jurisdiction clause (алешаBG) |
клауза, осигуряваща гаранция срещу евикция | covenant for further assurance (алешаBG) |
клауза относно юрисдикцията на съда | jurisdictional clause (алешаBG) |
клауза, предвиждаща право на купувача да прекрати или измени договора при възникването на определено събитие | kickout clause (алешаBG) |
наказателна клауза | presumptive damages (алешаBG) |
нарушение на договорна клауза | breach of covenant (алешаBG) |
обратна клауза | provision to the contrary (алешаBG) |
ограничителна клауза | negative covenant (алешаBG) |
ограничителна клауза | restrictive covenant (алешаBG) |
ограничителна клауза | severability clause (алешаBG) |
ограничителна клауза в завещание | no-contest clause (ако дадено лице оспорва завещание и изгуби, то тогава губи всичко, което би могло да наследи алешаBG) |
отворена клауза | overreaching clause (алешаBG) |
отворена клауза | opening clause |
предпазна клауза | safeguard clause |
предпазна клауза | protective clause |
променлива клауза | shifting clause (в договор алешаBG) |
териториална клауза | territorial provision |
териториална клауза | territorial clause |
форсмажорна клауза | force majeure clause (алешаBG) |
юрисдикционна клауза | jurisdictional clause (алешаBG) |