Polish | Russian |
bluźnić wszystkim powagom | издеваться над авторитетами |
brać wszystko poważnie | принимать все всерьёз |
był gotów na wszystko | он был готов на всё |
było po wszystkim | всё уже было кончено |
błagać na wszystko | всячески умолять |
błagać na wszystko | заклинать всем, что есть святого |
co zrobię, wszystko caca | что я ни сделаю, всё хорошо |
czas wszystko pogrzebał | время всё стёрло |
czuć zmęczenie we wszystkich członkach | чувствовать усталость во всех членах |
czytać wszystko bez wyboru | читать всё без разбора |
człowiek do wszystkiego | универсальный человек |
dać z siebie wszystko | сделать всё возможное |
dać z siebie wszystko | напрячь все силы |
do czego to wszystko zmierza? | к чему это всё ведёт? |
dokładnie wyliczyć wszystko | всё подробно рассчитать |
gotów na wszystko, byle dopiąć swego | готов на всё, лишь бы добиться своего |
jako taki on odpowiada za wszystko | как таковой он за всё отвечает |
jego obecność wszystkich krępuje | его присутствие всех стесняет |
jemu wszystko uchodzi | ему всё дозволено |
jemu wszystko uchodzi | ему всё сходит с рук |
jeśli wszystko dobrze pójdzie... | если всё хорошо пойдёт... |
już po wszystkim | всё пропало |
już po wszystkim | всё кончено |
kokietowała wszystkich mężczyzn | она кокетничала со всеми мужчинами |
lada niepowodzenie, a wszystko przepadło | всё пропало |
lada niepowodzenie, a wszystko przepadło | малейшая неудача |
liznąć wszystkiego po trosze | нахвататься верхов |
ludzie okrążyli go ze wszystkich stron | люди обступили его со всех сторон |
ludzie okrążyli go ze wszystkich stron | люди окружили его со всех сторон |
ma dryg do wszystkiego | он мастер на все руки |
ma dryg do wszystkiego | у него всё спорится |
ma spryt do wszystkiego | он на всё горазд |
ma spryt do wszystkiego | он на всё ловок |
ma wszystko o czym zamarzy | у него есть всё, чего он ни захочет |
ma zdolności do wszystkiego | у него разносторонние способности |
majster od wszystkiego | мастер на все руки |
mam wszystkiego po uszy | я этим сыт по горло |
mam wszystkiego po uszy | мне это всё надоело |
mieć na wszystko gotową odpowiedź | иметь на всё готовый ответ |
mieć wszystkiego pod dostatkiem | иметь всего вдоволь |
mieć wszystkiego w bród | иметь всего вдоволь |
mimo wszystko | несмотря на всё это |
na dobitek tego wszystkiego | ко всему прочему |
na dobitek tego wszystkiego | в довершение всего |
na domiar wszystkiego | ко всему прочему |
na domiar wszystkiego | в довершение всего |
na ogół wszystko jest w porządku | в общем всё в порядке |
na tym wszystko polega | в этом всё дело |
na wszystko się zgadza | он на всё согласен |
nabrać wszystkiego po trochu | набрать всего понемногу |
nade wszystko | превыше всего |
nade wszystko | больше всего |
najlepszy ze wszystkich | лучший из всех |
naokoło wszystko się paliło | вокруг всё пылало |
niech no się dowie, a wszystko przepadło | узнай он, и всё пропало |
niech no się dowie, a wszystko przepadło | если он узнает, всё пропало |
niepokój udzielił się wszystkim obecnym | волнение сообщилось всем присутствующим |
nim wrócisz, będzie po wszystkim | прежде чем ты вернёшься, всё уже будет кончено |
niszczyć wszystko na swojej drodze | уничтожать всё на своём пути |
niszczyć wszystko na swojej drodze | разрушать всё на своём пути |
o wszystkim trzeba pomyśleć | обо всём надо позаботиться |
o wszystkim trzeba pomyśleć | обо всём надо подумать |
obejrzeć ze wszystkich stron | оглядеть со всех сторон |
obić ze wszystkich stron | обколотить со всех сторон |
objechać wszystkich sąsiadów | объехать всех соседей |
obojętny na wszystko | ко всему безучастный |
od tego się wszystko zaczęło | с этого всё началось |
odmuchać ze wszystkich stron | обдуть со всех сторон |
oglądać ze wszystkich stron | осматривать со всех сторон |
okryć ze wszystkich stron | окутать со всех сторон |
okryć ze wszystkich stron | прикрыть со всех сторон |
on jest zdolny do wszystkiego | он на всё способен |
on ma czas na wszystko | у него на всё хватает времени |
on o wszystkim stanowi | он всем распоряжается |
on sam za wszystkich stanie | он один может всех заменить |
on sobie bimba na wszystko | ему на всё наплевать |
on ze wszystkimi dobrze żyje | он со всеми хорошо ладит |
on ze wszystkimi dobrze żyje | он со всеми в хороших отношениях |
opatrzony we wszystko niezbędne | снабжённый всем необходимым |
opowiadać ze wszystkimi drobiazgami | рассказывать со всеми подробностями |
opowiedzieć ze wszystkimi szczegółami | рассказать со всеми подробностями |
oto wszystko | вот и всё |
pamiętać o wszystkim | помнить обо всём |
pamiętać o wszystkim | ни о чём не забывать |
piątki ze wszystkich przedmiotów | пятёрки по всем предметам |
już jest po wszystkim | всё уже кончено |
podobać się wszystkim | нравиться всем |
podzielili wszystko między siebie | они всё разделили между собой |
pokosztować wszystkiego | всё перепробовать |
pomimo wszystko | несмотря на всё |
ponad wszystko | больше всего |
ponad wszystko | превыше всего |
poprzeciągać wszystkich na swoją stronę | перетянуть всех на свою сторону |
poprzewracane wszystko do góry nogami | перевернуть всё вверх дном |
poszedł wraz ze wszystkimi | он пошёл вместе со всеми |
pracować z wytężeniem wszystkich sił | работать, напрягая все силы |
prawie wszystko | почти всё |
proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
przede wszystkim | в первую очередь |
przede wszystkim | прежде всего (Wie pan, ja właściwie pogardzam mężczyznami, przede wszystkim za ich próżność. Można im wmawiać najbardziej fantastyczne zalety, uwierzą we wszystko wsjp.pl Shabe) |
przewracać wszystko do góry nogami | переворачивать всё вверх дном |
przewrócić wszystko do góry nogami | перевернуть всё вверх дном |
przyznać się do wszystkiego | признаться во всём |
referat miał wszystkiego dziesięć stron | в докладе было всего десять страниц |
robić wszystko na opak | делать всё наоборот |
rozpisać listy do wszystkich krewnych | написать письма всем родным |
rozpuścić wszystkich do domów | распустить всех по домам |
rzucić wszystko na szalę | поставить всё на карту |
sala nie mogła wszystkich pomieścić | зал не мог всех вместить |
sam dopilnował wszystkiego | он сам обо всём позаботился |
sam jest winien wszystkiemu | он сам во всём виноват |
stawiać wszystko na jedną kartę | ставить всё на одну карту |
stworzyć równy start dla wszystkich | создать равные условия для всех начинающи́х (самостоятельную жизнь и т.п.) |
sumując wszystko, co powiedziano... | резюмируя сказанное... |
to jest szczyt wszystkiego! | это уж слишком! |
to nas wszystkich obchodźi | это нас всех касается |
to wszystko wyjaśnia | этим всё объясняется |
trudno wszystkich zadowolić | на всех не угодишь |
tłum napierał ze wszystkich stron | толпа напирала со всех сторон |
we wszystkim mu się darzy | ему во всём удача |
we wszystkim mu się darzy | ему во всём везёт |
we wszystkim mu się darzy | всё ему удаётся |
wrzucać wszystko do jednego worka | валить всё в одну кучу |
wszystka krew w nim zawrzała | он весь вскипел |
wszystkich porozstawiał po kątach | он всех разбранил |
wszystkich porozstawiał po kątach | всем от него досталось |
wszystkiego był ciekaw | его всё интересовало |
wszystkiego dobrego! | всего хорошего! |
wszystkiego mu mało | всего ему мало |
wszystkiego najlepszego! | всего лучшего! |
wszystkiego najlepszego | всего наилучшего (также употребляется в значении "С днём рождения" tanda_lu) |
wszystkiego się obawiać | всего опасаться |
wszystkiego trudno dopilnować | за всем трудно уследить |
wszystkiego trzeba samemu przypilnować | обо всём надо самому позаботиться |
wszystkiemu zaprzeczył | он ни в чём не признался |
wszystkiemu zaprzeczył | он на всё отвечал отрицательно |
wszystkim nie dogodzisz | на всех не угодишь |
wszystkim się dostało | всем попало |
wszystkimi fibrami | всеми фибрами (души) |
wszystko albo nic | всё или ничего |
wszystko do jednego worka | всё в одну кучу |
wszystko dobrze się kończy | всё хорошо кончается |
wszystko ginie w mroku | всё тонет во тьме |
wszystko idzie dobrze | всё идёт хорошо |
wszystko idzie ku lepszemu | всё идёт к лучшему |
wszystko idzie na bakier | ничего не выходит |
wszystko idzie na bakier | ничего не удаётся |
wszystko idzie na bakier | всё идёт вкривь и вкось |
wszystko inne | всё остальное (Shabe) |
wszystko jak leci | всё подряд (maxkuzmin) |
wszystko jedno | всё равно |
wszystko jest możliwe | всё возможно |
wszystko już było napięte | всё уже было согласовано |
wszystko już było napięte | всё уже было подготовлено |
wszystko kręci się | всё вращается (wokół czegoś, dookoła czegoś, вокруг чего-л.) |
wszystko leci z rąk | всё валится из рук |
wszystko ma swoje granice | всему есть предел |
wszystko ma swój kres | всему есть предел |
wszystko mu się plącze | у него всё перепуталось |
wszystko mu się plącze | он всё путает |
wszystko mu się pokręciło | у него всё перепуталось в голове |
wszystko mu się udaje | ему всё удаётся |
wszystko mu się wiedzie | ему во всём удача |
wszystko mu się wiedzie | ему во всём везёт |
wszystko mu się wiedzie | ему всё удаётся |
wszystko mu się zmieszało w głowie | у него всё перепуталось в голове |
wszystko na nic | всё напрасно |
wszystko nas dzieli | нас всё разделяет |
wszystko obracało się przeciwko niemu | всё обращалось против него |
wszystko odbyło się sprawnie | всё прошло гладко |
wszystko poszło gładko | всё прошло гладко |
on wszystko potrafi | он на все руки мастер (zrobić) |
on wszystko potrafi | он всё сумеет сделать (zrobić) |
wszystko przepadło | всё пропало |
wszystko płynie | всё течёт |
wszystko razem wynosi... | всё вместе составляет... |
wszystko razem wziąwszy | всё вместе взятое |
wszystko to razem wziąwszy | всё это вместе (в общей сложности) |
wszystko robi dokładnie | он все делает аккуратно |
wszystko rozbiło się o brak środków | всё расстроилось из-за отсутствия средств |
wszystko się na mnie skrupiło | за всё мне досталось |
wszystko się na mnie skrupiło | за всё мне влетело |
wszystko się na mnie skrupiło | за всё мне пришлось расплачиваться |
wszystko się na mnie skrupiło | за всё мне попало |
wszystko się na mnie sprzysięgło | всё обернулось против меня |
wszystko się w nim gotowało | всё в нём кипело |
wszystko skończone | всё кончено |
wszystko sprowadza się do tego, że... | всё сводится к тому, что... |
wszystko sprowadzło się do tego, że... | всё свелось к тому, что... |
wszystko stoi przed nim otworem | перед ним все двери открыты |
wszystko stoi przed nim otworem | перед ним все пути открыты |
wszystko stracone! | всё пропало! |
wszystko sztymuje | всё в порядке |
wszystko to jest jedno wielkie oszustwo | всё это сплошной обман |
wszystko to jest ponaciągane | всё это натянуто |
wszystko w jeden worek | всё в одну кучу |
wszystko jest w porządku | всё в порядке |
wszystko wskazuje na to, że... | судя по всему... |
wszystko wypatrzył | он всё высмотрел |
wszystko zadaje kłam temu twierdzeniu | всё говорит о ложно́сти этого утверждения |
wszystko zakończyło się pomyślnie | всё окончилось благополучно |
wszystko zlewało się w jeden przeciągły jazgot | всё сливалось в один протяжный гул |
wybić wszystkich co do nogi | перебить всех поголовно |
wyprzedać się ze wszystkiego | распродать всё имущество |
wyróżniała go spośród wszystkich | она отдавала ему предпочтение перед всеми |
z tego wszystkiego | от всего этого |
z tego wszystkiego | в результате всего этого |
z tego wszystkiego | из-за всего этого |
z tym wszystkim... | несмотря на всё это... |
z tym wszystkim... | с тем, однако... |
zamknąć ze wszystkich stron | замкнуть со всех сторон |
zapomnieć o wszystkim na świecie | забыть обо всём на свете |
zawdzięczam mu wszystko | я ему всем обязан |
zdecydowany na wszystko | отчаянный |
zdecydowany na wszystko | готовый на всё |
zdystansować wszystkich współzawodników | превзойти всех соперников |
ze wszystkich stron | со всех сторон |
ze wszystkim | совсем |
zrobić wszystko jak się należy | сделать всё как полагается |
zręczny do wszystkiego | на все руки мастер |
zręczny do wszystkiego | умеющий всё делать |
zwyciężać na wszystkich frontach | побеждать на всех фронтах |
łubiany przez wszystkich | всеми любимый |
żeby wszystko było zrobione! | чтоб всё было сделано! |
żebym miał wszystko zaczynać na nowo... | даже если бы мне пришлось всё начинать сначала |
życzę wszystkiego dobrego | желаю всего хорошего |
życzę wszystkiego najlepszego | желаю всего лучшего |