DictionaryForumContacts

   Polish
Terms for subject General containing wszystko | all forms | exact matches only
PolishRussian
bluźnić wszystkim powagomиздеваться над авторитетами
brać wszystko poważnieпринимать все всерьёз
był gotów na wszystkoон был готов на всё
było po wszystkimвсё уже было кончено
błagać na wszystkoвсячески умолять
błagać na wszystkoзаклинать всем, что есть святого
co zrobię, wszystko cacaчто я ни сделаю, всё хорошо
czas wszystko pogrzebałвремя всё стёрло
czuć zmęczenie we wszystkich członkachчувствовать усталость во всех членах
czytać wszystko bez wyboruчитать всё без разбора
człowiek do wszystkiegoуниверсальный человек
dać z siebie wszystkoсделать всё возможное
dać z siebie wszystkoнапрячь все силы
do czego to wszystko zmierza?к чему это всё ведёт?
dokładnie wyliczyć wszystkoвсё подробно рассчитать
gotów na wszystko, byle dopiąć swegoготов на всё, лишь бы добиться своего
jako taki on odpowiada za wszystkoкак таковой он за всё отвечает
jego obecność wszystkich krępujeего присутствие всех стесняет
jemu wszystko uchodziему всё дозволено
jemu wszystko uchodziему всё сходит с рук
jeśli wszystko dobrze pójdzie...если всё хорошо пойдёт...
już po wszystkimвсё пропало
już po wszystkimвсё кончено
kokietowała wszystkich mężczyznона кокетничала со всеми мужчинами
lada niepowodzenie, a wszystko przepadłoвсё пропало
lada niepowodzenie, a wszystko przepadłoмалейшая неудача
liznąć wszystkiego po troszeнахвататься верхов
ludzie okrążyli go ze wszystkich stronлюди обступили его со всех сторон
ludzie okrążyli go ze wszystkich stronлюди окружили его со всех сторон
ma dryg do wszystkiegoон мастер на все руки
ma dryg do wszystkiegoу него всё спорится
ma spryt do wszystkiegoон на всё горазд
ma spryt do wszystkiegoон на всё ловок
ma wszystko o czym zamarzyу него есть всё, чего он ни захочет
ma zdolności do wszystkiegoу него разносторонние способности
majster od wszystkiegoмастер на все руки
mam wszystkiego po uszyя этим сыт по горло
mam wszystkiego po uszyмне это всё надоело
mieć na wszystko gotową odpowiedźиметь на всё готовый ответ
mieć wszystkiego pod dostatkiemиметь всего вдоволь
mieć wszystkiego w bródиметь всего вдоволь
mimo wszystkoнесмотря на всё это
na dobitek tego wszystkiegoко всему прочему
na dobitek tego wszystkiegoв довершение всего
na domiar wszystkiegoко всему прочему
na domiar wszystkiegoв довершение всего
na ogół wszystko jest w porządkuв общем всё в порядке
na tym wszystko polegaв этом всё дело
na wszystko się zgadzaон на всё согласен
nabrać wszystkiego po trochuнабрать всего понемногу
nade wszystkoпревыше всего
nade wszystkoбольше всего
najlepszy ze wszystkichлучший из всех
naokoło wszystko się paliłoвокруг всё пылало
niech no się dowie, a wszystko przepadłoузнай он, и всё пропало
niech no się dowie, a wszystko przepadłoесли он узнает, всё пропало
niepokój udzielił się wszystkim obecnymволнение сообщилось всем присутствующим
nim wrócisz, będzie po wszystkimпрежде чем ты вернёшься, всё уже будет кончено
niszczyć wszystko na swojej drodzeуничтожать всё на своём пути
niszczyć wszystko na swojej drodzeразрушать всё на своём пути
o wszystkim trzeba pomyślećобо всём надо позаботиться
o wszystkim trzeba pomyślećобо всём надо подумать
obejrzeć ze wszystkich stronоглядеть со всех сторон
obić ze wszystkich stronобколотить со всех сторон
objechać wszystkich sąsiadówобъехать всех соседей
obojętny na wszystkoко всему безучастный
od tego się wszystko zaczęłoс этого всё началось
odmuchać ze wszystkich stronобдуть со всех сторон
oglądać ze wszystkich stronосматривать со всех сторон
okryć ze wszystkich stronокутать со всех сторон
okryć ze wszystkich stronприкрыть со всех сторон
on jest zdolny do wszystkiegoон на всё способен
on ma czas na wszystkoу него на всё хватает времени
on o wszystkim stanowiон всем распоряжается
on sam za wszystkich stanieон один может всех заменить
on sobie bimba na wszystkoему на всё наплевать
on ze wszystkimi dobrze żyjeон со всеми хорошо ладит
on ze wszystkimi dobrze żyjeон со всеми в хороших отношениях
opatrzony we wszystko niezbędneснабжённый всем необходимым
opowiadać ze wszystkimi drobiazgamiрассказывать со всеми подробностями
opowiedzieć ze wszystkimi szczegółamiрассказать со всеми подробностями
oto wszystkoвот и всё
pamiętać o wszystkimпомнить обо всём
pamiętać o wszystkimни о чём не забывать
piątki ze wszystkich przedmiotówпятёрки по всем предметам
już jest po wszystkimвсё уже кончено
podobać się wszystkimнравиться всем
podzielili wszystko między siebieони всё разделили между собой
pokosztować wszystkiegoвсё перепробовать
pomimo wszystkoнесмотря на всё
ponad wszystkoбольше всего
ponad wszystkoпревыше всего
poprzeciągać wszystkich na swoją stronęперетянуть всех на свою сторону
poprzewracane wszystko do góry nogamiперевернуть всё вверх дном
poszedł wraz ze wszystkimiон пошёл вместе со всеми
pracować z wytężeniem wszystkich siłработать, напрягая все силы
prawie wszystkoпочти всё
proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!пролетарии всех стран, соединяйтесь!
przede wszystkimв первую очередь
przede wszystkimпрежде всего (Wie pan, ja właściwie pogardzam mężczyznami, przede wszystkim za ich próżność. Można im wmawiać najbardziej fantastyczne zalety, uwierzą we wszystko wsjp.pl Shabe)
przewracać wszystko do góry nogamiпереворачивать всё вверх дном
przewrócić wszystko do góry nogamiперевернуть всё вверх дном
przyznać się do wszystkiegoпризнаться во всём
referat miał wszystkiego dziesięć stronв докладе было всего десять страниц
robić wszystko na opakделать всё наоборот
rozpisać listy do wszystkich krewnychнаписать письма всем родным
rozpuścić wszystkich do domówраспустить всех по домам
rzucić wszystko na szalęпоставить всё на карту
sala nie mogła wszystkich pomieścićзал не мог всех вместить
sam dopilnował wszystkiegoон сам обо всём позаботился
sam jest winien wszystkiemuон сам во всём виноват
stawiać wszystko na jedną kartęставить всё на одну карту
stworzyć równy start dla wszystkichсоздать равные условия для всех начинающи́х (самостоятельную жизнь и т.п.)
sumując wszystko, co powiedziano...резюмируя сказанное...
to jest szczyt wszystkiego!это уж слишком!
to nas wszystkich obchodźiэто нас всех касается
to wszystko wyjaśniaэтим всё объясняется
trudno wszystkich zadowolićна всех не угодишь
tłum napierał ze wszystkich stronтолпа напирала со всех сторон
we wszystkim mu się darzyему во всём удача
we wszystkim mu się darzyему во всём везёт
we wszystkim mu się darzyвсё ему удаётся
wrzucać wszystko do jednego workaвалить всё в одну кучу
wszystka krew w nim zawrzałaон весь вскипел
wszystkich porozstawiał po kątachон всех разбранил
wszystkich porozstawiał po kątachвсем от него досталось
wszystkiego był ciekawего всё интересовало
wszystkiego dobrego!всего хорошего!
wszystkiego mu małoвсего ему мало
wszystkiego najlepszego!всего лучшего!
wszystkiego najlepszegoвсего наилучшего (также употребляется в значении "С днём рождения" tanda_lu)
wszystkiego się obawiaćвсего опасаться
wszystkiego trudno dopilnowaćза всем трудно уследить
wszystkiego trzeba samemu przypilnowaćобо всём надо самому позаботиться
wszystkiemu zaprzeczyłон ни в чём не признался
wszystkiemu zaprzeczyłон на всё отвечал отрицательно
wszystkim nie dogodziszна всех не угодишь
wszystkim się dostałoвсем попало
wszystkimi fibramiвсеми фибрами (души)
wszystko albo nicвсё или ничего
wszystko do jednego workaвсё в одну кучу
wszystko dobrze się kończyвсё хорошо кончается
wszystko ginie w mrokuвсё тонет во тьме
wszystko idzie dobrzeвсё идёт хорошо
wszystko idzie ku lepszemuвсё идёт к лучшему
wszystko idzie na bakierничего не выходит
wszystko idzie na bakierничего не удаётся
wszystko idzie na bakierвсё идёт вкривь и вкось
wszystko inneвсё остальное (Shabe)
wszystko jak leciвсё подряд (maxkuzmin)
wszystko jednoвсё равно
wszystko jest możliweвсё возможно
wszystko już było napięteвсё уже было согласовано
wszystko już było napięteвсё уже было подготовлено
wszystko kręci sięвсё вращается (wokół czegoś, dookoła czegoś, вокруг чего-л.)
wszystko leci z rąkвсё валится из рук
wszystko ma swoje graniceвсему есть предел
wszystko ma swój kresвсему есть предел
wszystko mu się plączeу него всё перепуталось
wszystko mu się plączeон всё путает
wszystko mu się pokręciłoу него всё перепуталось в голове
wszystko mu się udajeему всё удаётся
wszystko mu się wiedzieему во всём удача
wszystko mu się wiedzieему во всём везёт
wszystko mu się wiedzieему всё удаётся
wszystko mu się zmieszało w głowieу него всё перепуталось в голове
wszystko na nicвсё напрасно
wszystko nas dzieliнас всё разделяет
wszystko obracało się przeciwko niemuвсё обращалось против него
wszystko odbyło się sprawnieвсё прошло гладко
wszystko poszło gładkoвсё прошло гладко
on wszystko potrafiон на все руки мастер (zrobić)
on wszystko potrafiон всё сумеет сделать (zrobić)
wszystko przepadłoвсё пропало
wszystko płynieвсё течёт
wszystko razem wynosi...всё вместе составляет...
wszystko razem wziąwszyвсё вместе взятое
wszystko to razem wziąwszyвсё это вместе (в общей сложности)
wszystko robi dokładnieон все делает аккуратно
wszystko rozbiło się o brak środkówвсё расстроилось из-за отсутствия средств
wszystko się na mnie skrupiłoза всё мне досталось
wszystko się na mnie skrupiłoза всё мне влетело
wszystko się na mnie skrupiłoза всё мне пришлось расплачиваться
wszystko się na mnie skrupiłoза всё мне попало
wszystko się na mnie sprzysięgłoвсё обернулось против меня
wszystko się w nim gotowałoвсё в нём кипело
wszystko skończoneвсё кончено
wszystko sprowadza się do tego, że...всё сводится к тому, что...
wszystko sprowadzło się do tego, że...всё свелось к тому, что...
wszystko stoi przed nim otworemперед ним все двери открыты
wszystko stoi przed nim otworemперед ним все пути открыты
wszystko stracone!всё пропало!
wszystko sztymujeвсё в порядке
wszystko to jest jedno wielkie oszustwoвсё это сплошной обман
wszystko to jest ponaciąganeвсё это натянуто
wszystko w jeden worekвсё в одну кучу
wszystko jest w porządkuвсё в порядке
wszystko wskazuje na to, że...судя по всему...
wszystko wypatrzyłон всё высмотрел
wszystko zadaje kłam temu twierdzeniuвсё говорит о ложно́сти этого утверждения
wszystko zakończyło się pomyślnieвсё окончилось благополучно
wszystko zlewało się w jeden przeciągły jazgotвсё сливалось в один протяжный гул
wybić wszystkich co do nogiперебить всех поголовно
wyprzedać się ze wszystkiegoраспродать всё имущество
wyróżniała go spośród wszystkichона отдавала ему предпочтение перед всеми
z tego wszystkiegoот всего этого
z tego wszystkiegoв результате всего этого
z tego wszystkiegoиз-за всего этого
z tym wszystkim...несмотря на всё это...
z tym wszystkim...с тем, однако...
zamknąć ze wszystkich stronзамкнуть со всех сторон
zapomnieć o wszystkim na świecieзабыть обо всём на свете
zawdzięczam mu wszystkoя ему всем обязан
zdecydowany na wszystkoотчаянный
zdecydowany na wszystkoготовый на всё
zdystansować wszystkich współzawodnikówпревзойти всех соперников
ze wszystkich stronсо всех сторон
ze wszystkimсовсем
zrobić wszystko jak się należyсделать всё как полагается
zręczny do wszystkiegoна все руки мастер
zręczny do wszystkiegoумеющий всё делать
zwyciężać na wszystkich frontachпобеждать на всех фронтах
łubiany przez wszystkichвсеми любимый
żeby wszystko było zrobione!чтоб всё было сделано!
żebym miał wszystko zaczynać na nowo...даже если бы мне пришлось всё начинать сначала
życzę wszystkiego dobregoжелаю всего хорошего
życzę wszystkiego najlepszegoжелаю всего лучшего