DictionaryForumContacts

   Tajik
Terms containing онҳо | all forms | exact matches only
SubjectTajikRussian
gen.аз они онҳоих
gen.аз паи онҳоза ними
gen.аз паси онҳоза ними
gen.аз рӯи овоза онҳо намеояндпо слухам, они не приедут
gen.аз рӯи шунид онҳо намеояндпо слухам, они не приедут
gen.алоқаи байни онҳо канда шудаастсвязь между ними разорвалась
gen.алоқаи байни онҳо қатъ шудмежду ними произошёл разрыв
gen.ана онҳо дар ин ҷо будаанд!так вот где они!
gen.ба ои онҳовместо них
gen.ба онҳо бигӯйскажи им
gen.ба онҳо нигоҳ кардан хуш астлюбо смотреть на них
gen.ба онҳо хатаре таҳдид мекунаднад ними висит опасность
gen.ба онҳо ёрй додан мумкин нест магар?нельзя ли им помочь?
gen.ба пеши онҳок ним
gen.ба сари онҳо мусибат омадна них обрушилось несчастье
gen.ба хонаи онҳо даромадан лозим буд, аммо афсӯс, ки вақт нестзайти бы к ним, да жаль, нет времени
gen.бай ни онҳо хунукӣ афтодв их отношениях появился холодок
gen.байни онҳо фарқи калон астмежду ними лежит пропасть
gen.бегоҳирӯзӣ онҳо ба шаҳр расидандк вечеру они добрались до города
gen.бо вуҷуди нобоб будани обу ҳаво онҳо ба сафар баромадандих поездка состоялась, несмотря на плохую погоду
gen.бо онҳос ними
gen.вай дар хонаи онҳо фақат як моҳ истодон выжил у них только месяц
gen.вай худро аз онҳо канор мекашидон держался в стороне от них
gen.дар байни онҳо зуд-зуд ҷанҷол шуда меистадмежду ними часто бывают распри
gen.дар байни онҳо фарқ калон астмежду ними большое различие
gen.дар байни онҳо хунукӣ афтидчёрная кошка пробежала между ними
gen.дар байни онҳо хунукӣ афтидмежду ними произошла размолвка
gen.дар болои онҳонад ними
gen.дар бораи кори онҳооб их деле
gen.дар муносибатҳои онҳо дилхунукй пайдо шудв их отношениях появилась отчуждённость
gen.дар назди онҳоперед ними
gen.дар натиҷаи низоъ муносибати онҳо дигар шудв результате ссоры их отношения изменились
gen.дар таги онҳопод ними
gen.дар як шаб онҳо шаст километр роҳро тозон тай кардандза ночь они проскакали шестьдесят километров
gen.дӯстии онҳо ба эътимоди муштарак асос ёфта будих дружба покоилась на взаимном доверии
gen.дӯстии онҳо барҳам хурдих дружба распалась
gen.зиндагонии якҷояи онҳо барор нагирифтих совместная жизнь не задалась
gen....и онҳоих
gen.ин китоби онҳоэто их книга
gen.ман аз онҳо хабаре надорамя ничего не слышал о них
gen.манфиатҳои онҳо ба ҳамдигар зид баромадандих интересы столкнулись
gen.манфиатҳои онҳо ба ҳамдигар мухолиф баромадандих интересы скрестились
gen.мо аз онҳо розимы ими довольны
gen.мо ягон руз ба хонаи онҳо меравеммы как-нибудь зайдём к ним
gen.муносибати онҳо вайрон шудаастотношения между ними разладились
gen.муносибати онҳо тағьир ёфтаастих отношения изменились
gen.муносибати онҳо якбора дигар шудих отношения резко изменились
gen.на яке аз онҳони один из них (В. Бузаков)
nonstand.назар ба гуфтаи онҳо...-де
gen.нӣми ман ҳам мехостам ҳамроҳи онҳо равами я хотел пойти вместе
gen.онхо ба қарибӣ меояндони приедут не сегодня-завтра
gen.онхо имрӯз-пагох меояндони приедут не сегодня-завтра
gen.онхо се нафар будандих было трое
gen.онхо худашон ҳам намедонандони и сами не знают
gen.онхо чизе ки нагуфтанд!о чём они только не говорили!
gen.онҳо аз барои ҳар майда-чуйда баҳс мекардандони спорили из-за каждой мелочи
gen.онҳо аз бисьёр ҷиҳат монандӣ доранду них много общего
gen.онҳо аз шикор бармегаштандони возвращались с охоты
gen.онҳо аз якдигар каме дилхунук шудандв их отношениях чувствуется некоторое охлаждение
gen.онҳо аз якдигарашон безор шудандони надоели друг другу
gen.онҳо аз қафои мо роҳ мерафтандони двигались следом за нами
gen.онҳо аз ҳамдигар ҷудо мебошандони в разводе
gen.онҳо андак дар бораи адабиёт гап задандони слегка коснулись литературы
gen.онҳо аскиягӯӣ кардандони состязались в остроумии
gen.онҳо аҳлона зиндагонӣ мекунандони живут дружно
gen.онҳо аҳлона зиндагӣ мекунандони ладно живут
gen.онҳо ба бало гирифтор шудаандна них свалилась беда
gen.онҳо ба вай дилсӯзона муомила кардандони отнеслись к нему сочувственно
gen.онҳо ба зӯр роҳ мерафтандони еле брели
gen.онҳо ба сари кор нишастандони сели работать
gen.онҳо ба театр мешитобандони спешат в театр
gen.онҳо ба шикори мурғобии ёбоӣ рафтандони поехали пострелять уток
gen.онҳо ба якдигар бегонаандони далёкие друг другу люди
gen.онҳо ба ҳам бегонаандони чужие друг другу
gen.онҳо ба ҳам носозанду них между собой нелады
gen.онҳо ба ҳамдигар хуб унс пайдо кардандони хорошо сработались
gen.онҳо байни худ пичир-кучур кардандони пошептались друг с другом
gen.онҳо бародарвор ҳамдигарро оғӯш кардандони братски обнялись
gen.онҳо барои ду пула гап муноқиша кардандони поспорили из-за пустяков
gen.онҳо бисьёр ташвиш медиҳанд!сколько беспокойства от них!
gen.онҳо бо падарам сӯҳбат кардандони беседовали с моим отцом
gen.онҳо бо хурсандӣ рози шудандони с радостью согласились
gen.онҳо бо ҳам дӯстандони дружны между собой
gen.онҳо вайро як моҳи тамом маътал карда азоб додандони его манежили целый месяц
gen.онҳо дар болои яхпора ба самти дурдасти шарқ сайр кардандони продрейфовали на льдине далеко на восток
gen.онҳо дар бораи чизе бо ҳарорат баҳсу мунозира мекардандони жарко о чём-то спорили
gen.онҳо дар бораи чизҳои мукаррарӣ гуфтугӯ мекардандони говорили о самом обыкновенном
gen.онҳо дар бораи чизҳои муқаррарӣ гап мезадандони говорили о самых простых вещах
gen.онҳо дар бораи чизҳои оддӣ гап мезадандони говорили о самых простых вещах
gen.онҳо дар дашти бероҳа мегаштандони колесили по степи без дороги
gen.онҳо дар кӯча вохӯрдандони встретились на улице
gen.онҳо дар масъалаи оид ба... ба ҳамдигар зид баромадандони столкнулись на вопросе о...
gen.онҳо дар ним соат ба манзил омада расидандони в полчаса докатили до места
gen.онҳо дар он ҷо чанд вақт меистода бошанд?как долго они могут пробыть там?
gen.онҳо дар поход еру ҷура шудандони сдружились в походе
gen.онҳо дар тӯй дуру дароз вақтхуши кардандони загулялись на свадьбе
gen.онҳо дар хона нестандих нет дома
gen.онҳо дар хонаи ҳамсояандони у соседей
gen.онҳо дар чорроҳа ҷудо шудандна перекрёстке их дороги разошлись
gen.онҳо дар як вакти ноқулай омаданд!и принесло же их в самое неподходящее время!
gen.онҳо дер боз ба ҳамдигар хусумат дорандони давно косятся друг на друга
gen.онҳо забон як кардаандони в заговоре
gen.онҳо зуд ба вокзал рафта расидандони быстро домчались до вокзала
gen.онҳо зуд забон як кардандони быстро спелись
gen.онҳо зуд созиш кардандони быстро столковались
gen.онҳо ин корро боз ҳам хубтар кардандони сделали это ещё лучше
gen.онҳо инро аз куҷо бофта бароварданд?откуда они это взяли?
gen.онҳо кайҳо боз бо ҳамдигар шиносандони знакомы с давних пор
gen.онҳо кайҳо боз дӯстандони давно дружат
gen.онҳо наоянд-чӣ?а если они не приедут?
gen.онҳо носозандони не в ладах
gen.онҳо оҳиста-оҳиста хишоваро тамом кардандони мало-помалу закончили прополку
gen.онҳо рӯзи дароз меваи буттагӣ чидандони целый день прособирали ягоды
gen.онҳо сагу гурба барин зиндагӣ мекунандони живут, как кошка с собакой
gen.онҳо табиатан гуногунанду них совершенно противоположные характеры
gen.онҳо тамоми рӯз сайд кардандони проохотились целый день
gen.онҳо тамоми рӯи ҳавлиро побед кардандони ископали весь двор
gen.онҳо танҳо дар бораи ҳамин воқеа гап мезадандони только и говорили об этом событии
gen.онҳо тарсидандим стало страшно
gen.онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаандони до сих пор живы в моей памяти
gen.онҳо то бевақтии шаб ба гап андармон шуда мондандони заговорились до позднего вечера
gen.онҳо хеле бемаврид омада монданди принесло же их в самое неподходящее время!
gen.онҳо хешу табор ҳастандони близки по крови
gen.онҳо хомӯшона ба хамдигар нигоҳ кардандони молча посмотрели друг на друга
gen.онҳо чунон сахт хоб рафта буданд, ки мо ба зӯр тақ-тақ карда бедор кардемони так крепко спали, что мы едва достучались
gen.онҳо чӣ будани дилтангиро намедонандскука им незнакома
gen.онҳо шаби дароз мубоҳиса кардандони проспорили всю ночь
gen.онҳо шарики мотоцикл харидандони сложились и купили мотоцикл
gen.онҳо як тала бача доранду них куча детей
gen.онҳо якдигарро як бор бӯсидандони чмокнулись друг с другом
gen.онҳо қарор доданд, ки мулоқот кунандони условились о встрече
gen.онҳо ҳамдигарро нағз намебинандони не симпатизируют друг другу
gen.онҳо ҳамсоландони одних лет
gen.онҳо ҳамсоландони одних лет
gen.онҳо ҳанӯз нахобидаандони ещё не спали
gen.онҳо ҳафт нафар будандих было семеро
gen.онҳо ҳашт кас шуда борро бардоштандони ввосьмером подняли груз
gen.онҳо ҳоло то фаҳмиши ин масъала нарасидаандони ещё не доросли до понимания этого вопроса
gen.оҳо, онҳо чизҳои бисьёр гуфтанд!о чём они только не говорили!
gen.синни онҳо ду сол фарқ мекунадмежду ними разница в два года
gen.сирати онҳо тамоман мухталиф асту них совершенно противоположные характеры
gen.ситораи онҳо ба ҳам мувофиқ наомадони не сошлись характерами
gen.ситораи онҳо ба ҳам мувофиқ наомадони не поладили между собой
gen.то омадани вай онҳо тайёр мешавандони будут готовы до того, как он придёт
gen.фарки байни онҳо аз зам ин то осмон астмежду ними лежит пропасть
gen.хонаводаи онҳо носозу них в доме неблагополучно
gen.часто пештар онҳо тез-тез вомехурдандраньше они встречались
gen.шабҳо онҳо дар хона менишастандвечерами они сидели дома
gen.қонунҳоеро, ки ҷамъияти инсонй ба онҳо асос ёфтааст, дарк карданпознать законы, на которых зиждется человеческое общество
gen.ҳама корҳои онҳо баҷос ними всё обстоит хорошо
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як гӯр баромадагӣвсе на одну колодку сделаны
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як гӯр баромадагӣвсе на одну колодку сбиты
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як гӯр баромадагӣвсе на одну колодку скроены
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як колиб баромадагӣвсе на одну колодку сделаны
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як колиб баромадагӣвсе на одну колодку сбиты
nonstand., disappr.ҳамаи онҳо аз як колиб баромадагӣвсе на одну колодку скроены
gen.ҳамаи онҳо сокинони маҳаллӣ мебошандони сплошь местные жители
gen.ҳамаи онҳо ҳамин хеландвсе они таковы
gen.ҳамин ки маърӯза тамом шуд, онҳо баромада рафтандкак только доклад закончился, они ушли
gen.ӯ ба гуноҳи худ дар назди онҳо икрор мекардон каялся перед ними в своей вине