Tajik | Russian |
аз ҳуш рафтан | забыться |
аз ҳуш рафтан | обмирание |
аз ҳуш рафтан | впасть в беспамятство |
аз ҳуш рафтан | терять сознание (В. Бузаков) |
аз ҳуш рафтан | потерять сознание |
аз ҳуш рафтан | позабыться (потерять сознание) |
аз ҳуш рафтан | падать в обморок |
аз ҳуш рафтан | забываться |
аз ҳуш рафтан | упасть в обморок |
аз ҳуш рафтан | забытьё |
аз ҳуш рафтани | обмирание |
аз ҳуш рафтани | забытьё |
айёми хуш | чудесные времена |
акокия бӯи хуш медамад | акация струит нежный аромат |
ба зери сел мондан ба хеч кас хуш намеомад | попасть под ливень никому не улыбалось |
ба касе рӯи хуш надодан | неприветливо встретить (кого-л.) |
ба онҳо нигоҳ кардан хуш аст | любо смотреть на них |
ба ҳуш оваранда | отрезвительный |
ба ҳуш оварда шудан | вытрезвляться |
ба ҳуш овардан | протрезвление |
ба ҳуш овардан | приведение в сознание |
ба ҳуш овардан | отрезвление |
ба ҳуш овардан | отрезвлять (кого-л.) |
ба ҳуш овардан | отрезвить (кого-л.) |
ба ҳуш овардан | вытрезвлять |
ба ҳуш овардан | вытрезвить (кого-л.) |
ба ҳуш овардан | протрезвить (кого-л., что-л.) |
ба ҳуш овардан | привести в чувство |
ба ҳуш овардан | протрезвлять |
ба ҳуш овардан | привести в себя |
ба ҳуш овардан | привести в сознание |
ба ҳуш овардан | возвратить к жизни |
ба ҳуш овардани | протрезвление |
ба ҳуш овардани | приведение в сознание |
ба ҳуш овардани | отрезвление |
ба ҳуш оварондан | вытрезвляться |
ба ҳуш омадан | вытрезвляться |
ба ҳуш омадан | отрезвляться |
ба ҳуш омадан | вытрезвление |
ба ҳуш омадан | прояснение сознания |
ба ҳуш омадан | протрезвление |
ба ҳуш омадан | просветление |
ба ҳуш омадан | отрезвление |
ба ҳуш омадан | очнуться |
ба ҳуш омадан | отходить |
ба ҳуш омадан | отрезвиться |
ба ҳуш омадан | отрезветь |
ба ҳуш омадан | отойти (прийти в сознание) |
ба ҳуш омадан | опомниться |
ба ҳуш омадан | прийти в сознание |
ба ҳуш омадан | протрезвляться |
ба ҳуш омадан | протрезвиться |
ба ҳуш омадан | протрезветь |
ба ҳуш омадан | прийти в чувство |
ба ҳуш омадан | прийти в себя |
ба ҳуш омадан | вытрезвиться |
ба ҳуш омадани | прояснение сознания |
ба ҳуш омадани | отрезвление |
ба ҳуш омадани | протрезвление |
ба ҳуш омадани | просветление |
ба ҳуш омадани | вытрезвление |
бе ҳуш хобидан | быть без сознания |
бе ҳуш хобидан | лежать без сознания |
бемор аз ҳуш рафт | больной впал в забытьё |
бемор баъд аз ҳазьёнгӯӣ ба ҳуш омад | после бреда у больного наступило просветление |
бемор гоҳ-гоҳ ба ҳуш меомад | у больного изредка появлялись проблески сознания |
бисьёр хуш | чудесно |
бо забони хуш илтимос кардан | просить честью |
бо нафаси сунъӣ ба ҳуш овардан | откачивать |
бо нафаси сунъӣ ба ҳуш овардан | откачать (кого-л.) |
бо оҳанги хуш | певуче |
бӯи хуш | приятный запах |
бӯи хуш | аромат |
бӯи хуш додан | куриться (об ароматических веществах) |
бӯи хуш омадан | заблагоухать |
вай ба ҳуш омад | к нему возвратилось сознание |
вақташ хуш шуд | настроение поднялось |
вақти хайру хуш расид | пора и честь знать |
вақти хайру хуш рӯймолча ҷунбондан | помахать платком на прощанье |
гулҳо бӯи хуш медиҳанд | цветы благоухают |
гулҳо бӯи хуш паҳн карданд | цветы разлили благоухание |
гулҳо бӯи ҳуш паҳн мекунанд | чудно пахнут цветы |
дар бог ҷоеро хуш кардан | облюбовать местечко в саду |
дар вакти хайру хуш | на прощание |
кайфияти хуш | солнечное настроение |
кайфияти хуш | хорошее настроение |
кайфияти хуш | мажорное настроение |
кайфияти хуш доштан | быть в хорошем расположении |
кайфияти хуш доштан | быть в мажоре |
касал ба ҳуш омад | к больному вернулось сознание |
касеро ба ҳуш овардан | вывести кого-л. из оцепенения |
лутфу меҳрубониҳо ба ӯ хуш омад | ему польстило внимание |
мо вақтро хеле хуш гузарондем | мы чудесно провели время |
муддате оҳу вҳаш-ҳуш кардан | прокряхтеть |
нигариста хуш кардан | высмотреть (кого-л., что-л.) |
нигариста хуш кардан | высматривать |
овози хуш | недурной голос |
одами ғаркшударо бо нафаси сунъӣ ба ҳуш овардан | откачать утопленника |
оҳу ҳаш-ҳуш кардан | прокряхтеть |
рузи хуш | счастливый день |
рӯи хуш надода | неприветливо |
садои хуш | ангельский голос |
садои хуш додан | петь (о музыкальных инструментах) |
сайри дарьё хеле хуш аст! | до чего хорошо на реке! |
собун бӯи хуш медиҳад | мыло приятно пахнет |
субҳатон ба хуш! | доброе утро! |
табъи хуш | благодушное настроение |
таъми хуш | приятный вкус (В. Бузаков) |
таъми хуш доштан | быть приятным на вкус (В. Бузаков) |
таъми хуш доштан | иметь приятный вкус (В. Бузаков) |
феъли хуш | добродушный характер |
хабари хуш | радостная весть |
хабари хуш | отрадное известие |
хабари хуш | приятная новость (В. Бузаков) |
хабари хуш ба ӯ рӯҳ бахшид | радостная весть взбодрила его |
хабари хуш овардан | принести радостное известие |
хабарҳои хуш | добрые известия |
хайр, хуш бошед | разрешите откланяться |
хайру хуш гуфтан | прощаться |
хайру хуш гуфтан | проститься (с кем-л., с чем-л.) |
хайру хуш кардан | проститься (с кем-л., с чем-л.) |
хайру хуш кардан | прощаться |
хайру хуш кардан | попрощаться |
хайру хуш расид | пора и честь знать |
хайру хуш расид | надо и честь знать |
хайру хуш расид | пора и честь знать |
хеле хуш | чудесно |
хулки хуш | примерное поведение |
хуш аст | радостно |
хуш аст | приятно (кому-л.) |
хуш аст | отрадно (кому-л., чему-л.) |
хуш бош | всего лучшего |
хуш бошед | прощай |
хуш бошед | всего лучшего |
хуш бошед | всего наилучшего |
хуш бошед | прощайте |
хуш бошед! | всех благ! |
хуш зистан | преуспевать |
хуш карда гирифтан | отобрать (кого-л., что-л.) |
хуш карда гирифтан | отбор |
хуш карда гирифтан | отбирать |
хуш карда гирифтани | отбор |
хуш карда шудан | облюбовываться |
хуш кардан | облюбовывать |
хуш кардан | приглядеть (кого-л., что-л.) |
хуш кардан | приглянуть |
хуш кардан | приглядывать |
хуш кардан | облюбовать (кого-л., что-л.) |
хуш меояд | по вкусу |
хуш омад | как бог на душу положит |
хуш омадан | угождение |
хуш омадан | угождать (кому-л., чему-л., на кого-л., на что-л.) |
хуш омадан | улыбаться (кому-л.) |
хуш омадан | улыбнуться |
хуш омадан | польстить (кому-л., чему-л.) |
хуш омадан | угодить (кому-л., чему-л., на кого-л., на что-л.) |
хуш омадан | нравиться (кому-л.) |
хуш омадани | угождение |
хуш омадед! | добро пожаловать! |
хуш рӯй | благообразный |
чеҳраи хуш | радостное лицо |
чй хуш аст | любо-дорого |
чӣ хуш | чудо как |
чӣ хуш аст | любо-мило |
чӣ хуш аст | любо-дорого |
шабатон ба хуш! | доброй ночи! |
шабатон хуш! | покойной ночи! |
шабатон хуш бод! | доброй ночи! |
шабатон хуш бод! | спокойной ночи! |
ҳамсоягии хуш | приятное соседство |
ҳар кас мувофиқи хоҳиши худ кореро хуш мекунад | каждый выбирает работу по своему желанию |
ҳуш аз сар мепарад | кровь леденеет в жилах (у кого-л.) |
ҳуш аз сар мепарад | кровь холодеет в жилах (у кого-л.) |
ҳуш аз сар мепарад | кровь стынет в жилах (у кого-л.) |
ҳуш-ҳуш карда гап задан | присвистывать (говорить с присвистом) |
ӯ аз ҳуш рафт | сознание оставило его |