Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Tajik
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
ҳоли
|
all forms
|
exact matches only
Tajik
Russian
аз автомат тир
холи
кардан
дать автоматную очередь
аз тир
холи
кардани милтиқ
разряд ружья
аз ях
холи
шудан
вскрыться
(освободиться ото льда)
аз ях
холи
шудан
вскрываться
аз ёздаҳ
холи
имконпазир даҳ хол гирифтан
набрать десять очков из одиннадцати возможных
акси садо дар хонаи
холи
баръалоина ба гӯш расид
голос гулко отдался в пустой комнате
ба рафиқони худ дил
холи
кардан
излиться перед друзьями
ба
ҳоли
худ гузоштан
запустить
(что-л.)
ба
ҳоли
худ гузоштан
предоставить самому себе
(оставить без присмотра)
ба
ҳоли
худ гузоштан
запускать
ба
ҳоли
худ монда
ни с места
(в том же состоянии)
ба
ҳоли
худ мондааст
ни с места
(в том же состоянии)
ба
ҳоли
худ мондан
в забросе
ба
ҳоли
худ мондан
вариться в собственном соку
ба
ҳоли
худ мондани
в забросе
бачаҳо ба
ҳоли
худ гузошта шудаанд
дети предоставлены самим себе
бисьёр гириста дили худро
холи
кардан
выплакиваться
бисьёр гириста дили худро
холи
кардан
выплакаться
бо дасти
холи
с пустыми руками
вазифаи
холи
вакантная должность
вазифаи
холи
вакансия
вакти аз кор
холи
нерабочее время
вақти аз кор
холи
неприсутственное время
вой ба
ҳоли
он касе, ки...
горе тому, кто...
гапи хушку
холи
пустой звук
гапи хушку
холи
бабьи сказки
гапҳои хушку
холи
бессодержательные речи
дар вақти
холи
на досуге
дар
ҳоли
бетағьир монда
ни с места
(в том же состоянии)
дар
ҳоли
бетағьир мондааст
ни с места
(в том же состоянии)
дар
ҳоли
касе
на
чьём-л.
месте
дар
ҳоли
касе
на месте
дар
ҳоли
пештара монда
ни с места
(в том же состоянии)
дар
ҳоли
пештара мондааст
ни с места
(в том же состоянии)
дар
ҳоли
табоҳ будан
быть в жалком состоянии
дар
ҳоли
ҳозир
в настоящее время
(
В. Бузаков
)
дар ҷои
холи
иморати зиёд сохтан
застроить пустырь
дил
холи
кардан
поведать тайну
(кому-л.)
дил
холи
кардан
высказаться до конца
дилро аз чизе
холи
кардан
дать выход
(чему-л.)
дилро
холи
кардан
облегчи́ть душу
дилро
холи
кардан
вывернуть душу
наизнанку
(перед кем-л.)
дилро
холи
кардани шудан
проситься из души
дилро
холи
кардани шудан
проситься наружу
...и тарҷумаи
ҳоли
ҳуд
автобиографический
кисаро
холи
кардан
потрошить карманы
кор ба
ҳоли
худ рафта истодааст
работа идёт самотёком
корро ба
ҳоли
худ гузоштан
пустить дело на самотёк
куртаи хол-
холи
кабуд
платье с голубыми глазками
маъмуриятчигии хушку
холи
голое администрирование
мизи
холи
голый стол
минтақаи
холи
аз яроки ядрой
безъядерная зона
нисфи хона
холи
дом наполовину пуст
нӯшида
холи
кардан
осушить
нӯшида
холи
кардан
осушать
тарчумаи
ҳоли
худ
автобиография
тарҷумаи
ҳоли
нависанда
биография писателя
тарҷумаи
ҳоли
худ
автобиография
(
В. Бузаков
)
тир
холи
кардан
шарахнуть
тир
холи
кардан
шарахать
тӯп тир
холи
кард
ударило орудие
холи
зард
подпалина
холи
зард
подпал
холи
маллатоб
подпалина
холи
маллатоб
подпал
холи
модарзод
родинка
холи
модарзод
родимое пятно
(чего-л.)
холи
рухсора
родинка на щеке
холи
хишт
бубновая масть
холи
шудан
высвобождаться
холи
шудан
высвободиться
холи
ҳиноӣ
подпалина
холи
ҳиноӣ
подпал
хона
холи
шуда монд
дом осиротел
хонаи
холи
незанятый дом
хоҷагиро ба
ҳоли
худ гузоштан
забросить хозяйство
хушку
холи
ничтожный
хушку
холи
бессодержательный
чалакро
холи
кардан
опорожнить ведро
чои
холи
интервал
чои
холи
дар девор
проём
як соат вақти
холи
пайдо шуд
выбрался свободный час
ҳоли
ин ҷо бош
побудь покуда здесь
ҳоли
худро зоҳир кардан
выдать себя
ҳоли
ҳозир
ещё
(до сих пор, пока)
ҳоли
ӯ табоҳ аст
его положение горестно
ҷои
холи
вакансия
ҷои
холи
нест
свободных мест нет
ақиб кашида
ҷой
холи
кардан
расступиться
ақиб кашида
ҷой
холи
кардан
расступаться
Get short URL