DictionaryForumContacts

   Tajik
Terms for subject General containing ҳам | all forms | exact matches only
TajikRussian
аз болои девораи қаиқ хам шуданперевеситься через борт лодки
аз болои панҷараи зина хам шуданперевиснуть через перила
аз болои чизе хам шуданперевешиваться
аз болои чизе хам шуданперевеситься
аз борон нишонае ҳам набуддождя и в помине не было
аз пештахтаи тиреза хам шудансвеситься через подоконник
аз хам ҷудо шуданрассечься
аз хам ҷудо шуданрассекаться
айб бошад ҳамгрешным делом
акнун дам гирифтан ҳам айб надорадне грех теперь и отдохнуть
«алиф» ки гуфтӣ «б»-ашро ҳам гӯйкто сказал «а», тот должен сказать и «б»
асараш ҳам намондон сгинул бесследно
асараш ҳам намондего и след простыл
асараш ҳам намондкак и не бывало
ба болои китоб хам шуданнаклониться над книгой
ба дарун хам карданподогнуть (что-л.)
ба дарун хам карданподгибать
ба замин хам мекардветер качал и гнул к земле деревья
ба замин хам шуданприпасть к земле
ба замин хам шуданприникнуть к земле
ба замин хам шуданприклониться к земле
ба паҳлу хам карданкренить (что-л.)
ба паҳлу хам шуданкрениться (дар бораи киштӣ ё самолёт)
ба пушт хам афтиданзакинуться
ба пушт хам афтиданзакидываться
ба пушт хам шуданзакинуться
ба пушт хам шуданзакидываться
ба сари гаҳвора хам шудансклониться над колыбелью
ба тарафе хам шуданотклоняться
ба тарафе хам шуданотклониться
ба хам бархӯрдани эҳсосотборьба (столкновение чувств)
ба хам наздик шудансблизиться
ба хам наздик шудансближаться
ба хам часпонда сохтанвыклеивание
ба хам часпонда сохтанивыклеивание
ба як паҳлу хам шудандать крен
ба қафо хам афтиданзакинуться
ба қафо хам афтиданзакидываться
ба қафо хам карда шуданзапрокидываться
ба қафо хам шуданзакинуться
ба қафо хам шуданзакидываться
беша чунон калон аст, ки онро дар як ҳафта ҳам давр зада баромадан мумкин нестлес так велик, что его не исходишь и за неделю
беҳадду ҳисоб, аз мӯи сар ҳам зиёдчто песку морского
беҳадду ҳисоб, аз мӯи сар ҳам зиёдкак песку морского
беҳадду ҳисоб, аз мӯи сар ҳам зиёдкак песок морской
бисьёр сахт хам шудансогнуться в три погибели
боз ба музей ҳам даромадан даркорнадо ещё побывать в музее
боз ба музей ҳам рафтан даркорнадо ещё побывать в музее
боз ҳамещё (более)
боз ҳам зиёдтарбольший
болои ҳам бориданподвалить
болои ҳам гузошта шудангромоздиться
болои ҳам гузоштаннагромоздить (что-л., чего-л.)
болои ҳам гузоштаннагромождать
болои ҳам гузоштангромоздить (что-л.)
болои ҳам ҷамъ шуданнагромоздиться
болои ҳам ҷамъ шуданнагромождаться
буду шуди худро бо дӯст ба хам диданподелить последнее с другом
бӯрон дарахтро ба замин хам кардбуря пригнула дерево к земле
вай аз ин ҳам зиёдтар мекунадона сделает ещё больше
вай бо ту хам ном астон твой тёзка
вай вох гуфта хам натавонистон и ахнуть не успел
вай шляпаро ҳам ин тавру ҳам он тавр пӯшида медидона и так и сяк примеряла шляпу
вай ҳанӯз ҳам худро ҷавон нишон медиҳадона всё ещё молодится
вай ҳоло ҳам мунтазири устона всё ещё ждёт его
гоҳо чӣ ҷавоб доданашро хам кас намедонадиногда не знаешь, что и ответить
гуруҳи қушунхои душманро аз ҳам ҷудо карданотсечь группировку противника
дандон ба ҳам заданпощёлкать зубами
дандон ба ҳам совиданзаскрежетать зубами
дар баробари гармо хокборон хам шуда буджара сопровождалась песчаными бурями
дар бораи ҳам-дигардруг о друге
дар гӯшаи хотир ҳам надоштанне допускать мысли (о чём-л.)
дар ин бора фикр кардан ҳам лозим нестоб этом и думать не стоит
дар ин хусус ҳоҷати фикр кардан ҳам нестоб этом и думать нечего
дар ин чо зиндаги карда ҳам бинед!вот и извольте здесь жить!
дар хоби шаб ҳам надиданне видать как своих ушей
дар як ҷо бо ҳам мавҷуд будансосуществование
дар як ҷо бо ҳам мавҷуд буданисосуществование
дар ҷои мо дарьёчае ҳасту вай ҳам чуқур неесть у нас речка, да и та неглубокая
дарахтони себ аз борашон хам мешавандяблони гнутся под тяжестью плодов
дувоздаҳ соат паи хам хоб карданпроспать двенадцать часов подряд
зону зада хам шуданприпасть на колено
зуд паи ҳам гузаштанмелькание
зуд паи ҳам гузаштанимелькание
ин пайраҳаро ҳар кас надонад ҳам, шикорчй медонадкто-кто, а охотник знает эту тропинку
ин роҳ боз ҳам дуртар астэтот путь ещё дольше
ин чизҳо дар гӯшаи хотир ҳам набудандоб этом и помину не было
инро ҳатто ба хаёлат ҳам набиёр!и думать об этом забудь!
ихтисосҳои ба ҳам наздиксмежные профессии
камтар бошад ҳамхоть какой-нибудь
кирои танкид ҳам намекунадне выдерживает никакой критики
кирои танқид ҳам намекунадниже всякой критики
кирои танқид ҳам намекунадне выдерживает никакой критики
кифтҳоро хам карданссутулить плечи
кораш аз муи сараш хам зиёд астхлопот полон рот
кораш аз мӯи сараш ҳам зиед астзабот полон рот у (кого-л.)
кораш аз мӯи сараш ҳам зиед астхлопот полон рот у (кого-л.)
кораш аз мӯи сараш ҳам зиёд астхлопот полон рот (у кого-л.)
корвони мошинҳо пай дар хам мегузарандмашины движутся нескончаемой чередой
корвони шутур паи ҳам ҳаракат кардпотянулись караваны верблюдов
кори машғул нашудагиаш хам намонд!чем только он не занимался!
кори умумӣ коллективро ба хам наздик кардаастобщее дело сроднило коллектив
куши ҳам, дигар монда наметавонамхоть убей, не могу задерживаться
куши ҳам, ҳеҷ чизро дар хотир надорамхоть убей, ничего не помню
лабҳои доман, ҳамдигарро напӯшида, танҳо ба ҳам мерасандполы пальто не находят друг на друга, а только соприкасаются
мавҷ заврақро ҷунбонда хам кардволна покачнула лодку
ман ба он ҷоҳо ҳеҷ гоҳ нарафтаам ва гумон ҳам надорам, ки рафта метавонамя никогда не был в тех краях, да и вряд ли сумею побывать
ман дар хак будани ӯ заррае хам шубҳа надораму меня нет и тени сомнения в его правоте
ман ҳам ба ҳамон тараф мераваммне с вами по пути
ман ҳам ҳамон тавр ба ӯ мегӯям...а я ему и говорю
ман ҳамту бе нардбон ҳам мегирамя и так достану, без лестницы
манфиатҳои ба ҳам наздикблизкие интересы
манфиатҳои мо бо ҳам вобастаанднаши интересы соприкасаются
мафҳумҳои ба хам монандсходные понятия
маҷнунбед шохҳояшро хам кардаастплакучая ива склонила ветви
мижааш хам намехӯрадрука не дрогнет (у кого-л.)
мижааш хам нахурди даже бровью не шевельнул
мижааш хам нахурди даже бровью не повёл
мижааш хам нахӯрди даже глазом не повёл
мижааш хам нахӯрди даже бровью не повёл
мижааш ҳам хам намехӯради даже глазом не ведёт
мижааш ҳам хам намехӯради даже ухом не ведёт
мо бо ҳам чандин сол кор кардеммы сотрудничали несколько лет
мо ҳам ин тарз, ҳам он тарз озмуда дидеммы пробовали и так и этак
моҳ ҳам беайб несткто без греха
мурӣ ҳам...хоть умри
мурӣ ҳам!хоть разорвись!
мурӣ ҳам, баромада рафтан шарт!хоть умри, а надо выезжать!
навдаро хам карданнагнуть ветку
нози вайро ин қадар ҳам намебардорандс ним не очень церемонятся
нугҳои арғамчинро ба ҳам наздик кардансблизить концы верёвки
нӯгҳои камарбанд ба ҳам нарасидаандконцы пояса не сошлись
одами ба он ҷо нарафтагӣ хам намонд!кто только там не бывал!
оилаҳои ба ҳам хешродственные семьи
он кадар ҳам бад нене так уж плохо
он қадар бисьёр ҳам нене бог весть сколько
онхо худашон ҳам намедонандони и сами не знают
онҳо ба ҳам бегонаандони чужие друг другу
онҳо ба ҳам носозанду них между собой нелады
онҳо бо ҳам дӯстандони дружны между собой
онҳо ин корро боз ҳам хубтар кардандони сделали это ещё лучше
паи ҳамцепной
паи ҳамцепью
паи ҳамцепочкой
паи ҳампоследовательный
паи ҳампоследовательно
паи ҳамза (вслед, чередуясь)
паи ҳамдруг за другом
паи ҳам дида баромаданпереборка
паи ҳам дида баромаданперебрать (что-л.)
паи ҳам дида баромаданперебирать
паи ҳам дида баромаданипереборка
паи ҳам ду соатдва часа кряду
паи ҳам карданчередовать (кого-л., что-л. с кем-л., с чем-л.)
паи ҳам карданчередование
паи ҳам карданичередование
паи ҳам китоб хонданчитать книгу за книгой
паи ҳам муолиҷа карданперелечить (о всех, многих врачах)
паи ҳам муолиҷа карданперелечивать
паи ҳам, пай дар пайодин за другим
паи ҳам рафтанпотянуться
паи ҳам рафтантянуться
паи ҳам рафтандвигаться цепочкой
паи ҳам рафтанпотягиваться
паи ҳам шуданчередоваться
паи ҳам шуданчередование
паи ҳам шуданичередование
пай дар ҳамнеустанный
пай дар ҳамнеустанно
пай дар ҳампоследовательный
пай дар ҳамстройно
пай дар ҳампоследовательно
пай дар ҳамбесперебойный
пай дар ҳам даст заданперебрать
пай дар ҳам даст заданперебирать (что-л.)
пай дар ҳам тӯқ-тӯқ садо бароварданперестукиваться
пай дар ҳам тӯқ-тӯқ садо бароварданперестукивать
пайвандаки паи ҳамприсоединительный союз
паси хамцепью
паси хамцепочкой
печу хамизвилина
пир шуду қоматаш хам гаштона постарела и согнулась
последние деньги охирин пули дасти худро бо касе ба ҳам диданделить (с кем-л.)
пошна ба ҳам зада таъзим карданрасшаркиваться
пошна ба ҳам зада таъзим карданрасшаркаться
пошна ба ҳам заданшаркать (дар мавриди саломи низомӣ)
пушт хам кардангнуть горб
пушт хам кунонданссутулить
пушт хам шуданссутулиться
пуштро хам карданвыгибать спину (о кошке)
пуштро хам кардансогнуть спину
рӯзҳо паи ҳам гузаштан гирифтанддни побежали за днями
рӯзҳо паси ҳам мегузаранддни катятся один за другим
рӯзҳо паси ҳам мегузаранддни идут за днями
сар хам карданпреклонение
сар хам кардангнуть спину (перед кем-л.)
сар хам карданломать спину (перед кем-л.)
сар хам карданпоклониться в ноги (кому-л.)
сар хам карданкланяться в ноги (кому-л.)
сар хам карданопустить голову книзу
сар хам карданпонурить голову
сар хам карданпонуриваться
сар хам карданпотупляться
сар хам кардансклонить голову
сар хам карданронять голову на грудь
сар хам карданпреклонить голову
сар хам карданпотупиться
сар хам карданпотупить голову
сар хам карданпонуриться
сар хам карданпоклониться в ножки (кому-л.)
сар хам кардангнуть шею (перед кем-л.)
сар хам карданипреклонение
сар хам шудголова упала на грудь
сари таъзим хам карданотвесить поклон
сарро ба болои даст хам кардануронить голову на руки
сарро ба қафо хам карданзапрокинуть голову
сарро хам карданнаклонить голову
сарро хам карданнагнуть голову
сахт хам карда шуданискорёживаться
сокинони камшумори аз ҳам дурредкое население
тамокуро ба ҳам диданподелиться табаком
тамоми чароғҳоро паи ҳам куштанперегасить все лампы
тахтапуштро хам кардангорбить спину
тофта ба хам пайванд карданссучить (соединить сучением)
тофта ба хам пайванд карданссучивать
ту гап зада ҳам бин!я тебе поговорю!
ту ин мақоларо рӯзи гузашта ҳам бо осони хонда метавонистиэту статью ты мог с успехом прочитать ещё вчера
ту хар чи гуи ҳам, гапи вай ростчто бы ты там ни говорил, а он прав
ту ҳам бало будӣ-ку!ты тоже хорош, нечего сказать!
у ғамгинона сарашро хам кардон скорбно поник головой
хам будансвисать
хам будансвиснуть
хам буданпогнутость
хам буданипогнутость
хам гардонда печонданогибать
хам гардонда печонданобогнуть (что-л.)
хам гаштанупасть
хам гаштанупадать
хам гирьяаши смех и горе
хам ин — ҳам они тот и другой
хам инчунини так и этак
хам карда печонда шуданогибаться
хам карда печонданогибать
хам карда печонданобогнуть (что-л.)
хам карда шуданзагибаться
хам карда шуданискривляться
хам карда шуданнаклониться
хам карда шуданнагибаться
хам карда шуданпригибаться
хам карда шудансклоняться
хам карда шудансгибаться
хам карда шуданпрогибаться
хам карда шуданпотупляться
хам карда шуданподжиматься
хам карда шудангнуться
хам карданотклонение
хам кардангорбатить
хам карданзагнуть (что-л.)
хам карданзагибать
хам кардангорбить (кого-л., что-л.)
хам кардангнуть (что-л.)
хам карданвыгнуть (что-л.)
хам карданвыгибать
хам карданпрогиб
хам кардансгиб
хам кардансклонение
хам карданпрогибание
хам карданпреклонение
хам карданотгибание
хам карданизгибание
хам карданискривление
хам карданнаклон
хам карданзаваливание
хам карданнаклонение
хам карданизгибать (что-л.)
хам карданискривить (что-л.)
хам карданклонить (что-л.)
хам карданнагибать (кого-л., что-л.)
хам карданнаклонить (что-л.)
хам карданнакренить (что-л.)
хам карданопускать
хам карданотгибать
хам карданотклонять
хам карданперегибать
хам карданпогнуть (что-л.)
хам карданподжимать
хам карданпотупить (что-л.)
хам карданпригибать
хам карданпрогибать
хам кардансгибать
хам кардансклонить (что-л.)
хам кардансогнуть (что-л.)
хам кардануронить (что-л.)
хам кардансутулить (что-л.)
хам кардансклонять
хам кардансгорбить (что-л.)
хам карданпрогнуть (что-л.)
хам карданпригнуть (кого-л., что-л.)
хам карданпотуплять
хам карданпокривить (что-л.)
хам карданподжать (что-л.)
хам карданперегнуть (что-л.)
хам карданотогнуть
хам карданотклонить (что-л.)
хам карданопустить что-л. (наклонить)
хам карданнакренять
хам карданнаклонять
хам карданнагнуть (кого-л., что-л.)
хам карданкривить (что-л.)
хам карданискривлять
хам карданизогнуть
хам кардангнутый
хам карданинаклонение
хам карданиотгибание
хам карданиотклонение
хам карданипрогиб
хам карданипрогибание
хам карданисгиб
хам карданисклонение
хам карданипреклонение
хам карданинаклон
хам карданиизгибание
хам карданиискривление
хам карданизаваливание
хам кардани байрақҳопреклонение знамён
хам кардани сарнаклон головы
хам кардашудазагнутый
хам кардашудаискривлённый
хам кардашудапогнутый
хам кардашудасгорбленный
хам кардашудасогнутый
хам кардашудаскрюченный
хам кардашудагнутый
хам хандаи кас меояди смех и горе
хам шудав наклон
хам шуданнагнуться
хам шуданнакренить
хам шуданнакрениться
хам шуданнакренять
хам шуданопускаться
хам шуданопуститься (наклониться)
хам шуданотвернуться
хам шуданотворачиваться
хам шуданотгибаться
хам шуданотогнуться
хам шуданперегнуться
хам шуданпогнуться
хам шуданпокоробиться
хам шуданпоникнуть
хам шуданпонуриваться
хам шуданпонуриться (о голове)
хам шуданпригнуться
хам шуданприлегать
хам шуданприлечь
хам шуданприникнуть (к кому-л., к чему-л.)
хам шуданприпадать
хам шуданприпасть (к кому-л., к чему-л.)
хам шуданпровешиваться
хам шуданпровисать
хам шуданпровиснуть
хам шуданпрогнуться
хам шудансвеситься
хам шудансвешиваться
хам шудансгорбиться
хам шудансклониться
хам шудансклоняться
хам шуданупадать
хам шуданупасть
хам шудансогнуться
хам шудансгибаться
хам шуданпрогибаться
хам шуданпровеситься (провиснуть)
хам шуданискривление
хам шуданпровес
хам шуданпровисание
хам шуданпрогибание
хам шудансклонение
хам шуданпрогиб
хам шуданприникать
хам шуданпригибаться
хам шуданпоникать
хам шуданперегибаться
хам шуданотвёртываться
хам шуданнакреняться
хам шуданнаклониться
хам шуданизгибаться
хам шуданизогнуться
хам шуданискривиться
хам шуданискривляться
хам шуданклониться
хам шуданкоробиться
хам шуданломиться
хам шуданнагибаться
хам шуданкривиться
хам шудангнуться
хам шудангорбатиться
хам шудангорбиться
хам шуданзагнуться
хам шуданзагибаться
хам шуданвыгнуться
хам шуданисклонение
хам шуданипрогибание
хам шуданипровес
хам шуданипровисание
хам шуданипрогиб
хам шуданиискривление
хам шудани гандумпояполегаемость хлебов
хам щуданнаклонение
хам щуданнаклон
хам щуданинаклонение
хам щуданинаклон
хар чи бошад хаман
холо он қадар ҳам аз қувват намондаастесть ещё порох в пороховницах у (кого-л.)
хонаи мо хурд бошад ҳам, бароҳат астдом наш мал, зато уютен
чои ба ҳам пайваст шудани рельсҳорельсовый стык
чои ба ҳам пайвастани варақаҳостык страниц
чунбонда хам карданпокачнуть (что-л.)
чӯбҳои чортарошро ба ҳам пайваст карданвязать брусья
шамол дарахтонро ба замин хам мекунадветер гнёт к земле деревья
шамол сари дарахтонро хам мекардветер клонил верхушки деревьев
шарму ҳаё ҳам даркор!пора и совесть знать!
шох хам шудаастветка согнулась
шохаҳо то замин хам шудандветви свесились до земли
шохаҳои дарахтон хам шуданддеревья поникли ветвями
шохи дарахтро ба замин хам карданприклонить ветку к земле
шохи дарахтро хам карданотогнуть ветку
шохчаро хам карданотклонить ветку
шохчаро хам карданнаклонить ветку
шохҳои бед ба рӯи об хам шудаандветки ивы наклонились к воде
шохҳои дарахт аз серборй хам шудаандветви ломятся от плодов
шохҳои дарахт то ба замин хам шуда будандветви дерева клонились до самой земли
шохҳои дарахти нок аз серборӣ хам шудаандгруши ломят сучья
ягон зарра хамни крошки (нест)
ягонтоаш ҳамникоторый
як ваҷаб хамни пяди
як дақиқа ҳамни на минуту
як даҳон ҳам гап назадон не обмолвился ни единым словом
як кадам ҳам дур нарафтанне отступать ни на шаг
як кадам ҳам дур нарафтанне отходить ни на шаг
як калима ҳам нагуфтанне проронить ни слова
як калима ҳам нанавиштаастни полслова не написал
як калима ҳам нафаҳмидамя не понял ни слова
як китоб хам гум нашудаастни одна книга не потеряна
як лаҳза ҳам...ни секунды
як лаҳза ҳам...ни на секунду...
як лаҳза ҳамни на миг
як лаҳза ҳамни минуты
як пули сиеҳ ҳам нестни гроша за душой нет
як пули сиеҳ ҳам нестгроша нет
як пули сиеҳ ҳам нестни гроша нет
як пули сиёҳ ҳам нестни полушки
як сари мӯе ҳамни на йоту
як шиша шаробро бо ҳам нӯшиданраспить бутылочку вина
як қадам хам пеш нарафтанне продвинуться ни на шаг
як қатра ҳам намонда нӯшиданвыпить до капли
як-та ҳамединый
қадаме хам акиб нанишастанне отступать ни на шаг
қадаме хам акиб нанишастанне отходить ни на шаг
қадди хамсгорбленная спина
қомат хам кардансутулиться
қоматро хам карда нишастансидеть, сутулясь
қоматро хам кардансутулить спину
қувон гарданашонро хам мекардандлебеди изгибали шеи
ҳазор илтимос кунӣ ҳам, ӯ ба ҷое намеравадего не допросишься пойти куда-нибудь
ҳам аз арзвдоль и поперёк
ҳам аз тӯлвдоль и поперёк
ҳам гирьяаши смех и горе
ҳам гирьяаши смех и грех
ҳам ин таври так и этак
ҳам ин таври так и так
ҳам ин тавру ҳам он таври так и так
ҳам ин тавру ҳам он таври так и этак
ҳам ин тавру ҳам он таври так и сяк
ҳам инчунини так и этак
ҳам инчунини так и так
...ҳам нане
...ҳам нагне
ҳам он таври так и этак
ҳам он таври так и так
ҳам ончунони так и этак
ҳам ончунони так и так
ҳам сафар ва ҳам бемории занаш дар як вақт ба вуқӯъ омадаастотъезд, болезнь жены — всё сошлось сразу
ҳам хандаи кас меояди смех и горе
ҳам хандаи кас меояди смех и грех
ҳам ҳамин хел асттак и есть
ҳамаи дӯстонро ба хонаи худ паи ҳам оваронданпереводить к себе всех друзей
ҳамаи шамъҳо паи ҳам хомуш шудандвсе свечи перегасли
ҳамин ҳам чиз шуд магар?вот невидаль!
ҳамин ҳам чиз шуд-у!вот невидаль!
ҳанӯз бошад ҳамещё
ҳанӯз февраль бошад ҳам, таъмири тракторҳо ба анҷом расидещё только февраль, а ремонт тракторов уже закончился
ҳанӯз ҳамвсё ещё...
ҳанӯз ҳамвсё (до сих пор)
ҳатто хурдтарин комьёбии рафиқаш ҳам ӯро щод мекардуспехи товарища, пусть самые небольшие, всегда его радовали
ҳатто... ҳами
ҳатто... ҳамдаже и...
ҳодисаҳои ба ҳам шабеҳявления одного порядка
ҳоло ҳам...всё ещё...
ҳоло ҳамвсё (до сих пор)
ӯ мушкилиҳои аз ин зиёдро хам дидаастему приходилось бывать и не в таких переделках
Showing first 500 phrases