Tajik | Russian |
агарчи офтоб баромадааст, ҳаво ҳанӯз хунук мебошад | правда, солнце взошло, но ещё холодно |
аз бешамолӣ хаво дим аст | душно от безветрия |
аз пагоҳирӯзӣ ҳаво бӯрон аст | с утра вьюжит |
аз шилликҳои тӯп ҳаво ба ларза меомад | воздух сотрясался от залпов орудий |
аз ҳаво гирифтан | высосать из пальца (что-л.) |
аз ҳаво гирифтан | с потолка взять |
аз ҳаво гирифтан | брать с потолка |
аз ҳаво офаридан | достать из-под земли |
аз ҳаво пур шудан | надуться |
аз ҳаво пур шудан | надуваться |
аз ҳад зиёд сербухор шудани ҳаво | перенасыщение воздуха водяными парами |
аланга забона зада ба ҳаво мепечид | языки пламени вытянулись вверх |
ба боло ҳаво додан | подбрасывать |
ба боло ҳаво додан | подбросить (кого-л., что-л.) |
ба боло ҳаво додан | кинуть |
ба боло ҳаво додан | подкинуть (кого-л., что-л.) |
ба боло ҳаво додан | подбрасывание |
ба боло ҳаво додан | подкидывать |
ба боло ҳаво додан | кидать (кого-л., что-л.) |
ба боло ҳаво додани | подбрасывание |
ба боло ҳаво партофтан | подбросить (кого-л., что-л.) |
ба боло ҳаво партофтан | подбрасывать |
ба дарун ҳаво додан | вбросить (что-л.) |
ба дарун ҳаво додан | вбрасывать |
ба обу ҳаво нигоҳ накарда | невзирая на погоду |
ба тиреза санг ҳаво додан | запулить камнем в окно |
ба тиреза санг ҳаво додан | запулить камень в окно |
ба шарте ки ҳаво хуб шавад ман меравам | я поеду при условии хорошей погоды |
ба як сӯ ҳаво додан | бросать (что-л.) |
ба ҳаво баланд парвоз баромадан | подняться высоко в воздух |
ба ҳаво баланд парвоз кардан | подняться высоко в воздух |
ба ҳаво печидан | кружиться |
ба ҳар тараф ҳаво дода шудан | расшвыриваться |
байрақҳо дар ҳаво ҳилпирос мезананд | флаги плещут |
баъди борон ҳаво тоза шуд | после дождя воздух освежился |
бе ҳаво гарм кардан | нагрев без доступа воздуха |
бе ҳаво гарм кардани | нагрев без доступа воздуха |
бе ҳаво гарм шудан | нагрев без доступа воздуха |
бе ҳаво гарм шудани | нагрев без доступа воздуха |
бегоҳирузи ҳаво андак гарм шуд | к вечеру потеплело |
бегоҳирӯзӣ ҳаво соф шуд | к вечеру разъяснело |
бегоҳӣ ҳаво хунук шуд | к вечеру приморозило |
бегоҳӣ ҳаво хунук шудан гирифт | к вечеру стало холодать |
бетартибона ҳаво додан | покидать |
бетартибона ҳаво додан | побросать что-л. (всё, многое) |
беғубории ҳаво | чистота воздуха |
беғубории ҳаво | лёгкость воздуха |
беғубории ҳаво | видимость |
беҳаракатии ҳаво | неподвижность воздуха |
беҳуда ҳаво додан | прокинуть что-л. (промахнуться) |
беҳуда ҳаво додан | прокидывать |
бо вуҷуди нобоб будани обу ҳаво онҳо ба сафар баромаданд | их поездка состоялась, несмотря на плохую погоду |
бо моддаҳои химияви заҳролуд кардани ҳаво | химическое заражение (воздуха, атмосферы) |
бо насос кашидани ҳаво | подкачивание воздуха |
бо ҳаво пур кардан | накачать (что-л.) |
бо ҳаво пур кардан | надуть (что-л.) |
бо ҳаво пур кардан | надувать |
боду ҳаво хуб шуда рафт | погода установилась |
бюллетени обу ҳаво | бюллетень погоды |
бюрои обу ҳаво | бюро погоды |
вазъияти обу ҳаво | состояние погоды |
варзишгар тӯпро аз ҳаво дошта гирифт | спортсмен подхватил мяч |
гарм шудани ҳаво тахминҳои пешакиро тасдиқ кард | наступившее потепление подтвердило прогноз погоды |
гармии ҳаво ӯро ланҷ мекард | от жары его клонило к лени |
гармшавии ҳаво | нагревание воздуха |
гоҳ-гоҳ ҳаво додан | пошвыривать (что-л., чем-л.) |
дам ба дам тағьирьёбии ҳаво | капризы погоды |
дам будани ҳаво | спёртость воздуха |
дам додани ҳаво пеш аз раъду барқ | предгрозовая духота |
дар берун ҳаво гарм аст | на дворе уже тепло |
дар берун ҳаво нам ва шамол аст | на улице мозгло и ветрено |
дар бешазор хуб ҳаво хурдан | вдоволь надышаться лесным воздухом |
дар кӯча чангу ғубор ба ҳаво печид | по улице завихрилась пыль |
дар кӯҳсор ҳаво тез-тез тағьир меёбад | погода в горах очень капризна |
дар хоначаи танг ҳаво гарм буд | в тесной комнатке было жарко |
дар ҳаво тибитаки сафедор чарх мезад | в воздухе кружился тополиный пух |
зада ҳаво додан | поддать (что-л.) |
зада ҳаво додан | поддавать |
зарраҳои барф дар ҳаво чарх мезаданд | в воздухе кружились снежинки |
...и обу ҳаво | погодный |
...и обу ҳаво | метеорологический |
...и обу ҳаво | климатический |
...и фишори ҳаво | барометрический |
...и ҳаво | воздушный |
...и ҳаво | погодный |
...и ҳаво | атмосферный |
имруз ҳаво бист дараҷа гарм аст | сегодня двадцать градусов тепла |
имруз ҳаво нам аст | сегодня на улице сыро |
имруз ҳарорати ҳаво даҳ дараҷа гарм аст | сегодня температура плюс десять градусов |
имрӯз ба сайру гашт набаро. — Чаро? — Чунки ҳаво бад аст | не ходи сегодня гулять. — А что? — Погода плохая |
имрӯз ҳаво абрнок аст | сегодня пасмурно |
имрӯз ҳаво бисьёр тафсид! | ну и жарища сегодня! |
имрӯз ҳаво бояд гарм мешуд | день обещает быть жарким |
имрӯз ҳаво гарм аст | сегодня тепло |
имрӯз ҳаво ду дарача хунук аст | сегодня два градуса мороза |
имрӯз ҳаво мулоим | сегодня тает |
имрӯз ҳаво нисбатан гарм аст | сегодня сравнительно тепло |
имрӯз ҳаво се дараҷа хунук аст | сегодня минус три градуса |
имрӯз ҳаво серун | сегодня прохладно |
имрӯз ҳаво тафсон аст | сегодня знойный день |
ин обу ҳаво барои ӯ марговар аст | этот климат для него могила |
ифлоскунандаи ҳаво | загрязнитель воздуха |
кашиши ҳаво | тяга (движение дыма, газов и т.п.) |
ларзиши қабатҳои ҳаво | колебание слоёв воздуха |
ларзиши ҳаво | сотрясение воздуха |
мавҷи ҳаво | воздушная волна |
маълумоти обу ҳаво | сводка погоды |
маълумоти обу ҳаво | метеосводка |
моҳи март ҳаво аллакай гарм шуда буд | уже в марте стало тепло |
мубодилаи ҳаво | воздухообмен |
муддате ҳаво додан | прометать (что-л.) |
муддате ҳаво додан | прокидать (что-л.) |
мулоимшавии ҳаво | оттепель |
мулоимшавии ҳаво пеш аз баҳор | предвесенняя оттепель |
мухталифии ҳаво | переменчивость погоды |
мӯътадил будани обу ҳаво | умеренность климата |
намнокии боду ҳаво | сырость климата |
намнокии ҳаво | влажность воздуха (В. Бузаков) |
нарм шудани ҳаво тахминҳои пешакиро тасдиқ кард | наступившее потепление подтвердило прогноз погоды |
нармшавии ҳаво | оттепель |
нафас кашида ҳаво гарм кардан | надышать |
обу ҳаво | погода |
обу ҳаво | климат |
олуда шудани ҳаво | загрязнение воздуха |
омили ҳаво | атмосферный агент |
он рӯз хаво гарм буд | в тот день было тепло |
пагоҳӣ ҳаво соф шуд | утром разъяснилось |
пагоҳӣ ҳаво соф шуд | утром прояснело |
пастшавии ҳарорати ҳаво | падение температуры воздуха |
печида ба ҳаво баромадан | взвихриться |
печида ба ҳаво рафтан | взвиться |
печида ба ҳаво рафтан | взвиваться |
печонда ба ҳаво бардоштан | взвихрить (что-л.) |
пешгӯии обу ҳаво | прогноз погоды |
писарак гоҳ-гоҳ ба об сангча ҳаво медод | мальчик пошвыривал камешки в воду |
посбонӣ дар ҳаво | барражирование |
пуфак аз ҳаво пур шуд | шар надулся |
ракета ба ҳаво баланд шуд | ракета взлетела в небо |
ракетаи навъи «замин — ҳаво» | ракета класса «земля — воздух» |
ракетаи навъи «об — ҳаво» | ракета класса «вода — воздух» |
роҳи ба ҳаво хестани самолёт | лётная дорожка |
рузона ҳарорати ҳаво баланд шуд | температура днём повысилась |
рутубати ҳаво | влажность воздуха |
рутубатнокии ҳаво | затхлость воздуха |
рӯзона ҳаво соф шуд | день разгулялся |
сабр кун, тафти ҳаво андак гардад | подожди, пока поспадёт жара |
сангро ба пушти девор ҳаво додан | переметнуть камень через забор |
сангро хаво дода ба девор расондан | докинуть камень до забора |
сангро ҳаво дода ба девор расондан | дошвырнуть камень до забора |
серунии ҳаво ҳис мешуд | в воздухе ощущалась прохлада |
серчангу ғубор будани ҳаво | запылённость воздуха |
соф шудани ҳаво | прояснение погоды |
софии ҳаво | прозрачность воздуха |
софии ҳаво | чистота воздуха |
софии ҳаво | видимость |
сукунати ҳаво | штиль (на море и т.п.) |
таассури организм ба дигаршавии боду ҳаво | реакция организма на перемену климата |
табдили обу ҳаво ба саломатии ӯ таъсири ҳалокатбор кард | перемена климата гибельно отразилась на его здоровье |
тазьиқи ҳаво | сжатие воздуха |
таконхӯрӣ дар ҳаво | болтанка в воздухе |
тағъирьёбии обу ҳаво | непостоянство погоды |
тағьири обу ҳаво | перемена климата |
тағьироти якшабонарӯзии ҳарорати ҳаво | суточные изменения температуры |
тағьирьёбандагии обу ҳаво | изменчивость погоды |
тирамоҳи хушобу ҳаво | погожая осень |
то торик шудани ҳаво | дотемна |
то торик шудани ҳаво ба хона баргаштан | вернуться домой до наступления темноты |
то хунук шудани ҳаво | до наступления холодов |
тоза нигоҳ доштани ҳаво ва об | сохранение в чистоте воздуха и воды |
тунукии ҳаво | разрежённость воздуха |
тунукшавии ҳаво | разрежение воздуха |
турбулентияти ҷараёни ҳаво | турбулентность воздушных потоков |
тӯб ҳаво додан | бросать мяч |
тӯб ҳаво додан | метать мяч |
тӯбро аз болои девор ҳаво додан | перебросить мяч через забор |
тӯбро ба боло ҳаво додан | подбросить мяч |
тӯбро ба якдигар ҳаво додан | переброситься мячом |
тӯбро бо даст зада ҳаво додан | поддать мяч рукой |
умури обу ҳаво | служба погоды |
фавраи ҳаво | струя воздуха |
фазоӣ ҳаво | воздушное пространство |
фишори ҳаво | барометрическое давление |
фишори ҳаво | атмосферное давление |
фушурдани ҳаво | сжатие воздуха |
хаво вайрон шуд | погода испакостилась |
хаво туман аст | туманно |
хаво тумандор аст | туманно |
хирагии ҳаво | марево (дымка, туман) |
холӣ аз хаво | безвоздушный |
худро ба як сӯ ҳаво андохтан | закинуться (броситься в сторону на бегу — о лошади) |
худро ба як сӯ ҳаво андохтан | закидываться |
худро ба як сӯ ҳаво додан | закинуться (броситься в сторону на бегу — о лошади) |
худро ба як сӯ ҳаво додан | закидываться |
худро ҳаво додан | сброситься |
худро ҳаво додан | прыгать |
худро ҳаво додан | сбрасываться |
худро ҳаво додан | выброситься |
худро ҳаво додан | выбрасываться |
хушоҳангии ҳаво | музыкальность напева |
шамол аз тағьир ёфтани ҳаво далолат медод | ветер предвещал перемену погоды |
шамол баргҳоро чарх занонда ба ҳаво бардошт | ветер закрутил листья в воздухе |
шамол хест, бинобар ҳамин ҳаво хунук шуд | ветер, оттого и холодно |
шамол чанги роҳро печутоб дода ба ҳаво бардошт | ветер заклубил пыль на дороге |
шароити номусоиди обу ҳаво | неблагоприятные погодные условия |
шароити номусоиди ҳаво | неблагоприятные погодные условия |
шароити обу ҳаво | климатические условия |
шаффофии ҳаво | прозрачность воздуха |
шифобахшии ҳаво | целебность воздуха |
қарибиҳои шом ҳаво салқинтар мешуд | по мере того, как приближался вечер, становилось прохладнее |
қобилияти садогузаронандагии ҳаво | звукопроницаемость воздуха |
ҳаво абр кашида истодааст | погода хмурится |
ҳаво абр кашида истодааст | небо хмурится |
ҳаво аз бӯи хуши гулҳо муаттар буд | воздух был пропитан ароматом цветов |
ҳаво аз пагоҳӣ соф буд | с утра была хорошая видимость |
ҳаво андохта ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
ҳаво анча хунук, вале ором буд | было довольно морозно, но тихо |
ҳаво ба мо мусоидат мекунад | погода нам благоприятствует |
ҳаво бад шуда истодааст | погода портится |
ҳаво баъд аз раъду барқ тоза шуд | после грозы воздух очистился |
ҳаво бегоҳй кушода шуд | к вечеру стало ясно |
ҳаво бегоҳй соф шуд | к вечеру стало ясно |
ҳаво бӯи баҳр медод | воздух пропитался запахом моря |
ҳаво вайрон шуд | воздух застоялся |
ҳаво вайрон шуд | погода испортилась (В. Бузаков) |
ҳаво ганда | погода дрянь (аст) |
ҳаво гарм аст | тепло |
ҳаво гарм аст | жарко (кому-л.) |
ҳаво гарм буд ва мо оббозӣ карданй шудем | было жарко, и мы решили искупаться |
ҳаво гарм ва ҳатто тафсон буд | было очень тепло, даже жарко |
ҳаво гармтар шуд | погода сделалась теплее |
ҳаво гармтар шуда истодааст | воздух теплеет |
ҳаво гирифта истодааст | погода хмурится |
ҳаво гирифта истодааст | небо хмурится |
ҳаво дигар шуд | погода изменилась |
ҳаво дода ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
ҳаво дода расондан | дошвырнуть (что-л.) |
ҳаво дода расондан | докидывать |
ҳаво дода расондан | докинуть (что-л.) |
ҳаво дода расондан | дошвыривать |
ҳаво дода расондан | добросить (что-л.) |
ҳаво дода расондан | добрасывать |
ҳаво дода рехтан | сплеснуть (вылить) |
ҳаво дода рехтан | сплёскивать |
ҳаво дода тамом кардан | домётывать |
ҳаво дода тамом кардан | дометать (что-л.) |
ҳаво дода тамом кардан | докидать (что-л.) |
ҳаво дода шудан | вскидываться |
ҳаво дода шудан | запускаться |
ҳаво дода шудан | зашвыриваться |
ҳаво дода шудан | извергаться |
ҳаво дода шудан | перебрасываться |
ҳаво дода шудан | полететь |
ҳаво дода шудан | взмётываться |
ҳаво додан | накидывание |
ҳаво додан | накидывать |
ҳаво додан | перебрасывать |
ҳаво додан | перебросать что-л. (всё, многое) |
ҳаво додан | перебросить (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | перекидывать |
ҳаво додан | перекинуть |
ҳаво додан | подбрасывать |
ҳаво додан | подкидывание |
ҳаво додан | подкидывать |
ҳаво додан | подкинуть (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | пустить (что-л., чем-л.) |
ҳаво додан | скидка |
ҳаво додан | скидывать |
ҳаво додан | швыряние |
ҳаво додан | швырять (чем-л., кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | скинуть (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | пускать (что-л., чем-л.) |
ҳаво додан | подбросить (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | перекидать |
ҳаво додан | перебрасывание |
ҳаво додан | вскидывание |
ҳаво додан | вскидывать |
ҳаво додан | выбрасывать |
ҳаво додан | выброс |
ҳаво додан | выбросить (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | выкидывать |
ҳаво додан | выкинуть (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | забрасывать |
ҳаво додан | забросать (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | загнать (что-л.) |
ҳаво додан | загонять |
ҳаво додан | закидать |
ҳаво додан | закидывать (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | закинуть |
ҳаво додан | запуск |
ҳаво додан | запускание |
ҳаво додан | запустить (что-л.) |
ҳаво додан | извергнуть (что-л.) |
ҳаво додан | извергать |
ҳаво додан | извержение |
ҳаво додан | катапультировать |
ҳаво додан | кидание |
ҳаво додан | кидать (кого-л., что-л., чем-л.) |
ҳаво додан | метание |
ҳаво додан | метать (что-л.) |
ҳаво додан | набрасывать |
ҳаво додан | набросать (что-л., чего-л.) |
ҳаво додан | накидать (что-л., чего-л.) |
ҳаво додан | кинуть |
ҳаво додан | запускать |
ҳаво додан | забросить (кого-л., что-л.) |
ҳаво додан | вскинуть (что-л.) |
ҳаво додан | взмёт |
ҳаво додан | взметать что-л. |
ҳаво додан | взметать |
ҳаво додан | взметнуть (что-л.) |
ҳаво додан | взмётывать |
ҳаво додан | вскидка |
ҳаво додан | бросать (кого-л., что-л., чем-л.) |
ҳаво додани | скидка |
ҳаво додани | швыряние |
ҳаво додани | выброс |
ҳаво додани | запуск |
ҳаво додани | запускание |
ҳаво додани | извержение |
ҳаво додани | кидание |
ҳаво додани | накидывание |
ҳаво додани | перебрасывание |
ҳаво додани | подкидывание |
ҳаво додани | метание |
ҳаво додани | вскидка |
ҳаво додани | вскидывание |
ҳаво додани | взмёт |
ҳаво кушод | хороший выдался денёк |
ҳаво наму тумандор аст | на улице сыро и туманно |
ҳаво нарм шуд | наступило потепление |
ҳаво парронда расондан | дошвырнуть (что-л.) |
ҳаво парронда расондан | дошвыривать |
ҳаво партофта ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
ҳаво партофта шудан | зашвыриваться |
ҳаво пеш аз раъду барқ дим мешавад | перед грозой парит |
ҳаво пур аз бӯи гул аст | воздух напоён запахом цветов |
ҳаво пур аз рутубат аст | воздух насыщен влагой |
ҳаво пур аз хомӯшакҳо буд | воздух кишел мошкарой |
ҳаво салқин шуда истодааст | погода свежеет |
ҳаво серун шуд | потянуло прохладой |
ҳаво серун шудааст | в воздухе чувствуется свежесть |
ҳаво серунтар шуд | в воздухе посвежело |
ҳаво соф шуд | небо расчистилось |
ҳаво тираву торику хунук буд | на улице было тускло и холодно |
ҳаво тоза кардан | вентилировать (что-л.) |
ҳаво торафт бадтар мешавад | погода делается всё хуже |
ҳаво тунук шудааст | воздух разредился |
ҳаво фурӯ кашидан | глотать воздух |
ҳаво хира шуд | погода нахмурилась |
ҳаво хунук мешавад | делается холодно |
ҳаво хунуктар шуда истодааст | морозит |
ҳаво якбора сард шуд | наступило резкое похолодание |
ҳар қадар ки мо баландтар ба кӯҳ мебаромадем, хаво ҳамон қадар хунуктар мешуд | чем выше мы поднимались в горы, тем становилось холоднее |
ҳарорати ҳаво | теплота воздуха |
ҳарорати ҳаво | температура воздуха |
ҳарорати ҳаво фуром ада истода аст | зной спадает |
ҳарорати ҳаво якбора паст шуд | резко упала температура |
ҷараёни хаво | ток воздуха |
ҷараёни ҳаво | воздушное течение |
ҷараёни ҳаво | поток воздуха |
ҷараёни ҳаво | воздушные течения |
ӯҳ, чӣ қадар ҳаво гарм аст! | фу, как жарко! |