Subject | Tajik | Russian |
gen. | агарчи офтоб баромадааст, ҳаво ҳанӯз хунук мебошад | правда, солнце взошло, но ещё холодно |
inf. | аз байни чизе ҳаво додан | прокинуть (что-л.) |
inf. | аз байни чизе ҳаво додан | прокидывать |
gen. | аз бешамолӣ хаво дим аст | душно от безветрия |
inf. | аз дару ни чизе ҳаво додан | прокинуть (что-л.) |
inf. | аз дару ни чизе ҳаво додан | прокидывать |
gen. | аз пагоҳирӯзӣ ҳаво бӯрон аст | с утра вьюжит |
gen. | аз шилликҳои тӯп ҳаво ба ларза меомад | воздух сотрясался от залпов орудий |
gen. | аз ҳаво гирифтан | высосать из пальца (что-л.) |
gen. | аз ҳаво гирифтан | с потолка взять |
gen. | аз ҳаво гирифтан | брать с потолка |
gen. | аз ҳаво офаридан | достать из-под земли |
gen. | аз ҳаво пур шудан | надуться |
gen. | аз ҳаво пур шудан | надуваться |
gen. | аз ҳад зиёд сербухор шудани ҳаво | перенасыщение воздуха водяными парами |
gen. | аланга забона зада ба ҳаво мепечид | языки пламени вытянулись вверх |
gen. | ба боло ҳаво додан | подбрасывать |
gen. | ба боло ҳаво додан | подбросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ба боло ҳаво додан | кинуть |
gen. | ба боло ҳаво додан | подкинуть (кого-л., что-л.) |
gen. | ба боло ҳаво додан | подбрасывание |
gen. | ба боло ҳаво додан | подкидывать |
gen. | ба боло ҳаво додан | кидать (кого-л., что-л.) |
gen. | ба боло ҳаво додани | подбрасывание |
gen. | ба боло ҳаво партофтан | подбросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ба боло ҳаво партофтан | подбрасывать |
gen. | ба дарун ҳаво додан | вбросить (что-л.) |
nonstand. | ба дарун ҳаво додан | вкидывать |
nonstand. | ба дарун ҳаво додан | вкидать (что-л.) |
gen. | ба дарун ҳаво додан | вбрасывать |
gen. | ба обу ҳаво нигоҳ накарда | невзирая на погоду |
gen. | ба тиреза санг ҳаво додан | запулить камнем в окно |
gen. | ба тиреза санг ҳаво додан | запулить камень в окно |
obs. | ба хаво баромадан | воспарять |
obs. | ба хаво баромадан | воспарить |
gen. | ба шарте ки ҳаво хуб шавад ман меравам | я поеду при условии хорошей погоды |
gen. | ба як сӯ ҳаво додан | бросать (что-л.) |
inf. | ба якдигар ҳаво додан | перекинуться |
inf. | ба якдигар ҳаво додан | перекидываться |
inf. | ба якдигар ҳаво додан | переброситься (чем-л.) |
inf. | ба якдигар ҳаво додан | перебрасываться |
inf. | ба якдигар ҳаво партофтан | переброситься (чем-л.) |
inf. | ба якдигар ҳаво партофтан | перекидываться |
inf. | ба якдигар ҳаво партофтан | перекинуться |
inf. | ба якдигар ҳаво партофтан | перебрасываться |
gen. | ба ҳаво баланд парвоз баромадан | подняться высоко в воздух |
gen. | ба ҳаво баланд парвоз кардан | подняться высоко в воздух |
inf. | ба ҳаво додан сар кардан | закидать (начать кидать) |
inf. | ба ҳаво додан шурӯъ кардан | закидать (начать кидать) |
gen. | ба ҳаво печидан | кружиться |
inf. | ба ҳамдигар ҳаво додан | швыряться (чем-л.) |
gen. | ба ҳар тараф ҳаво дода шудан | расшвыриваться |
inf. | ба ҳар тараф ҳаво додан | расшвырять (что-л.) |
inf. | ба ҳар тараф ҳаво додан | расшвыривать |
gen. | байрақҳо дар ҳаво ҳилпирос мезананд | флаги плещут |
gen. | баъди борон ҳаво тоза шуд | после дождя воздух освежился |
gen. | бе ҳаво гарм кардан | нагрев без доступа воздуха |
gen. | бе ҳаво гарм кардани | нагрев без доступа воздуха |
gen. | бе ҳаво гарм шудан | нагрев без доступа воздуха |
gen. | бе ҳаво гарм шудани | нагрев без доступа воздуха |
gen. | бегоҳирузи ҳаво андак гарм шуд | к вечеру потеплело |
gen. | бегоҳирӯзӣ ҳаво соф шуд | к вечеру разъяснело |
gen. | бегоҳӣ ҳаво хунук шуд | к вечеру приморозило |
gen. | бегоҳӣ ҳаво хунук шудан гирифт | к вечеру стало холодать |
gen. | бетартибона ҳаво додан | покидать |
gen. | бетартибона ҳаво додан | побросать что-л. (всё, многое) |
gen. | беғубории ҳаво | чистота воздуха |
gen. | беғубории ҳаво | лёгкость воздуха |
gen. | беғубории ҳаво | видимость |
gen. | беҳаракатии ҳаво | неподвижность воздуха |
gen. | беҳуда ҳаво додан | прокинуть что-л. (промахнуться) |
gen. | беҳуда ҳаво додан | прокидывать |
gen. | бо вуҷуди нобоб будани обу ҳаво онҳо ба сафар баромаданд | их поездка состоялась, несмотря на плохую погоду |
gen. | бо моддаҳои химияви заҳролуд кардани ҳаво | химическое заражение (воздуха, атмосферы) |
gen. | бо насос кашидани ҳаво | подкачивание воздуха |
gen. | бо ҳаво пур кардан | накачать (что-л.) |
gen. | бо ҳаво пур кардан | надуть (что-л.) |
gen. | бо ҳаво пур кардан | надувать |
gen. | боду ҳаво хуб шуда рафт | погода установилась |
gen. | бюллетени обу ҳаво | бюллетень погоды |
gen. | бюрои обу ҳаво | бюро погоды |
gen. | вазъияти обу ҳаво | состояние погоды |
gen. | варзишгар тӯпро аз ҳаво дошта гирифт | спортсмен подхватил мяч |
gen. | гарм шудани ҳаво тахминҳои пешакиро тасдиқ кард | наступившее потепление подтвердило прогноз погоды |
loc.name. | гармии хаво | ростепель (дар зимистон ё дар сари баҳор) |
gen. | гармии ҳаво ӯро ланҷ мекард | от жары его клонило к лени |
gen. | гармшавии ҳаво | нагревание воздуха |
inf. | гирифта хаво додан | вышвырнуть (кого-л., что-л.) |
inf. | гирифта хаво додан | вышвыривать |
gen. | гоҳ-гоҳ ҳаво додан | пошвыривать (что-л., чем-л.) |
sport. | гурзро ҳаво додан | метать молот (В. Бузаков) |
gen. | дам ба дам тағьирьёбии ҳаво | капризы погоды |
gen. | дам будани ҳаво | спёртость воздуха |
gen. | дам додани ҳаво пеш аз раъду барқ | предгрозовая духота |
gen. | дар берун ҳаво гарм аст | на дворе уже тепло |
gen. | дар берун ҳаво нам ва шамол аст | на улице мозгло и ветрено |
gen. | дар бешазор хуб ҳаво хурдан | вдоволь надышаться лесным воздухом |
gen. | дар кӯча чангу ғубор ба ҳаво печид | по улице завихрилась пыль |
gen. | дар кӯҳсор ҳаво тез-тез тағьир меёбад | погода в горах очень капризна |
gen. | дар хоначаи танг ҳаво гарм буд | в тесной комнатке было жарко |
gen. | дар ҳаво тибитаки сафедор чарх мезад | в воздухе кружился тополиный пух |
gen. | зада ҳаво додан | поддать (что-л.) |
inf. | зада ҳаво додан | поддача |
gen. | зада ҳаво додан | поддавать |
inf. | зада ҳаво додани | поддача |
gen. | зарраҳои барф дар ҳаво чарх мезаданд | в воздухе кружились снежинки |
gen. | ...и обу ҳаво | погодный |
gen. | ...и обу ҳаво | метеорологический |
gen. | ...и обу ҳаво | климатический |
geophys. | ...и фишори ҳаво | барический |
gen. | ...и фишори ҳаво | барометрический |
gen. | ...и ҳаво | воздушный |
gen. | ...и ҳаво | погодный |
gen. | ...и ҳаво | атмосферный |
gen. | имруз ҳаво бист дараҷа гарм аст | сегодня двадцать градусов тепла |
gen. | имруз ҳаво нам аст | сегодня на улице сыро |
gen. | имруз ҳарорати ҳаво даҳ дараҷа гарм аст | сегодня температура плюс десять градусов |
gen. | имрӯз ба сайру гашт набаро. — Чаро? — Чунки ҳаво бад аст | не ходи сегодня гулять. — А что? — Погода плохая |
gen. | имрӯз ҳаво абрнок аст | сегодня пасмурно |
gen. | имрӯз ҳаво бисьёр тафсид! | ну и жарища сегодня! |
gen. | имрӯз ҳаво бояд гарм мешуд | день обещает быть жарким |
gen. | имрӯз ҳаво гарм аст | сегодня тепло |
gen. | имрӯз ҳаво ду дарача хунук аст | сегодня два градуса мороза |
gen. | имрӯз ҳаво мулоим | сегодня тает |
gen. | имрӯз ҳаво нисбатан гарм аст | сегодня сравнительно тепло |
gen. | имрӯз ҳаво се дараҷа хунук аст | сегодня минус три градуса |
gen. | имрӯз ҳаво серун | сегодня прохладно |
gen. | имрӯз ҳаво тафсон аст | сегодня знойный день |
gen. | ин обу ҳаво барои ӯ марговар аст | этот климат для него могила |
gen. | ифлоскунандаи ҳаво | загрязнитель воздуха |
ecol. | ифлосшавии ҳаво | загрязнение воздуха (В. Бузаков) |
gen. | кашиши ҳаво | тяга (движение дыма, газов и т.п.) |
gen. | ларзиши қабатҳои ҳаво | колебание слоёв воздуха |
gen. | ларзиши ҳаво | сотрясение воздуха |
gen. | мавҷи ҳаво | воздушная волна |
gen. | маълумоти обу ҳаво | сводка погоды |
gen. | маълумоти обу ҳаво | метеосводка |
gen. | моҳи март ҳаво аллакай гарм шуда буд | уже в марте стало тепло |
gen. | мубодилаи ҳаво | воздухообмен |
inf. | муддате ба ҳамдигар ҳаво додан | пошвыряться (чем-л.) |
gen. | муддате ҳаво додан | прометать (что-л.) |
gen. | муддате ҳаво додан | прокидать (что-л.) |
loc.name. | мулоимии ҳаво | ростепель (дар зимистон ё дар сари баҳор) |
gen. | мулоимшавии ҳаво | оттепель |
gen. | мулоимшавии ҳаво пеш аз баҳор | предвесенняя оттепель |
gen. | мухталифии ҳаво | переменчивость погоды |
gen. | мӯътадил будани обу ҳаво | умеренность климата |
gen. | намнокии боду ҳаво | сырость климата |
gen. | намнокии ҳаво | влажность воздуха (В. Бузаков) |
gen. | нарм шудани ҳаво тахминҳои пешакиро тасдиқ кард | наступившее потепление подтвердило прогноз погоды |
gen. | нармшавии ҳаво | оттепель |
gen. | нафас кашида ҳаво гарм кардан | надышать |
gen. | обу ҳаво | погода |
gen. | обу ҳаво | климат |
ecol. | олуда кардани ҳаво | загрязнение воздуха (В. Бузаков) |
gen. | олуда шудани ҳаво | загрязнение воздуха |
gen. | омили ҳаво | атмосферный агент |
gen. | он рӯз хаво гарм буд | в тот день было тепло |
gen. | пагоҳӣ ҳаво соф шуд | утром разъяснилось |
gen. | пагоҳӣ ҳаво соф шуд | утром прояснело |
gen. | пастшавии ҳарорати ҳаво | падение температуры воздуха |
gen. | печида ба ҳаво баромадан | взвихриться |
gen. | печида ба ҳаво рафтан | взвиться |
gen. | печида ба ҳаво рафтан | взвиваться |
gen. | печонда ба ҳаво бардоштан | взвихрить (что-л.) |
gen. | пешгӯии обу ҳаво | прогноз погоды |
gen. | писарак гоҳ-гоҳ ба об сангча ҳаво медод | мальчик пошвыривал камешки в воду |
avia. | посбонй кардан дар хаво | барражировать |
gen. | посбонӣ дар ҳаво | барражирование |
gen. | пуфак аз ҳаво пур шуд | шар надулся |
gen. | ракета ба ҳаво баланд шуд | ракета взлетела в небо |
gen. | ракетаи навъи «замин — ҳаво» | ракета класса «земля — воздух» |
gen. | ракетаи навъи «об — ҳаво» | ракета класса «вода — воздух» |
gen. | роҳи ба ҳаво хестани самолёт | лётная дорожка |
gen. | рузона ҳарорати ҳаво баланд шуд | температура днём повысилась |
gen. | рутубати ҳаво | влажность воздуха |
gen. | рутубатнокии ҳаво | затхлость воздуха |
gen. | рӯзона ҳаво соф шуд | день разгулялся |
gen. | сабр кун, тафти ҳаво андак гардад | подожди, пока поспадёт жара |
gen. | сангро ба пушти девор ҳаво додан | переметнуть камень через забор |
gen. | сангро хаво дода ба девор расондан | докинуть камень до забора |
gen. | сангро ҳаво дода ба девор расондан | дошвырнуть камень до забора |
gen. | серунии ҳаво ҳис мешуд | в воздухе ощущалась прохлада |
gen. | серчангу ғубор будани ҳаво | запылённость воздуха |
gen. | соф шудани ҳаво | прояснение погоды |
gen. | софии ҳаво | прозрачность воздуха |
gen. | софии ҳаво | чистота воздуха |
gen. | софии ҳаво | видимость |
nautic. | сукунати ҳаво | мёртвый штиль |
gen. | сукунати ҳаво | штиль (на море и т.п.) |
gen. | таассури организм ба дигаршавии боду ҳаво | реакция организма на перемену климата |
gen. | табдили обу ҳаво ба саломатии ӯ таъсири ҳалокатбор кард | перемена климата гибельно отразилась на его здоровье |
gen. | тазьиқи ҳаво | сжатие воздуха |
gen. | таконхӯрӣ дар ҳаво | болтанка в воздухе |
gen. | тағъирьёбии обу ҳаво | непостоянство погоды |
gen. | тағьири обу ҳаво | перемена климата |
gen. | тағьироти якшабонарӯзии ҳарорати ҳаво | суточные изменения температуры |
gen. | тағьирьёбандагии обу ҳаво | изменчивость погоды |
nonstand. | тез ҳаво додан | вымахнуть что-л. (выкинуть) |
nonstand. | тез ҳаво додан | вымахивать |
gen. | тирамоҳи хушобу ҳаво | погожая осень |
gen. | то торик шудани ҳаво | дотемна |
gen. | то торик шудани ҳаво ба хона баргаштан | вернуться домой до наступления темноты |
loc.name. | то хунук шудани хаво | затепло |
gen. | то хунук шудани ҳаво | до наступления холодов |
gen. | тоза нигоҳ доштани ҳаво ва об | сохранение в чистоте воздуха и воды |
gen. | тунукии ҳаво | разрежённость воздуха |
gen. | тунукшавии ҳаво | разрежение воздуха |
gen. | турбулентияти ҷараёни ҳаво | турбулентность воздушных потоков |
gen. | тӯб ҳаво додан | бросать мяч |
gen. | тӯб ҳаво додан | метать мяч |
gen. | тӯбро аз болои девор ҳаво додан | перебросить мяч через забор |
gen. | тӯбро ба боло ҳаво додан | подбросить мяч |
gen. | тӯбро ба якдигар ҳаво додан | переброситься мячом |
gen. | тӯбро бо даст зада ҳаво додан | поддать мяч рукой |
gen. | умури обу ҳаво | служба погоды |
gen. | фавраи ҳаво | струя воздуха |
gen. | фазоӣ ҳаво | воздушное пространство |
gen. | фишори ҳаво | барометрическое давление |
gen. | фишори ҳаво | атмосферное давление |
gen. | фушурдани ҳаво | сжатие воздуха |
gen. | хаво вайрон шуд | погода испакостилась |
inf. | хаво дода шудан | вымётываться |
inf. | хаво дода шудан | выметнуться (выброситься) |
gen. | хаво туман аст | туманно |
gen. | хаво тумандор аст | туманно |
loc.name. | хирагии ҳаво | марь (дымка) |
gen. | хирагии ҳаво | марево (дымка, туман) |
gen. | холӣ аз хаво | безвоздушный |
gen. | худро ба як сӯ ҳаво андохтан | закинуться (броситься в сторону на бегу — о лошади) |
gen. | худро ба як сӯ ҳаво андохтан | закидываться |
gen. | худро ба як сӯ ҳаво додан | закинуться (броситься в сторону на бегу — о лошади) |
gen. | худро ба як сӯ ҳаво додан | закидываться |
avia. | худро ҳаво додан | катапультироваться (В. Бузаков) |
gen. | худро ҳаво додан | сброситься |
gen. | худро ҳаво додан | прыгать |
gen. | худро ҳаво додан | сбрасываться |
gen. | худро ҳаво додан | выброситься |
gen. | худро ҳаво додан | выбрасываться |
gen. | хушоҳангии ҳаво | музыкальность напева |
avia. | чоҳи ҳаво | воздушная яма |
gen. | шамол аз тағьир ёфтани ҳаво далолат медод | ветер предвещал перемену погоды |
gen. | шамол баргҳоро чарх занонда ба ҳаво бардошт | ветер закрутил листья в воздухе |
gen. | шамол хест, бинобар ҳамин ҳаво хунук шуд | ветер, оттого и холодно |
gen. | шамол чанги роҳро печутоб дода ба ҳаво бардошт | ветер заклубил пыль на дороге |
gen. | шароити номусоиди обу ҳаво | неблагоприятные погодные условия |
gen. | шароити номусоиди ҳаво | неблагоприятные погодные условия |
gen. | шароити обу ҳаво | климатические условия |
gen. | шаффофии ҳаво | прозрачность воздуха |
gen. | шифобахшии ҳаво | целебность воздуха |
sport. | якбора ба пеш ҳаво додан | толкнуть |
sport. | якбора ба пеш ҳаво додан | толкать (что-л.) |
inf. | якбора дур ҳаво додан | отшвырнуть (кого-л., что-л.) |
inf. | якбора дур ҳаво додан | отшвыривать |
inf. | якбора ҳаво додан | вымётывать |
inf. | якбора ҳаво додан | выметнуть что-л. (выбросить) |
gen. | қарибиҳои шом ҳаво салқинтар мешуд | по мере того, как приближался вечер, становилось прохладнее |
gen. | қобилияти садогузаронандагии ҳаво | звукопроницаемость воздуха |
gen. | ҳаво абр кашида истодааст | погода хмурится |
gen. | ҳаво абр кашида истодааст | небо хмурится |
gen. | ҳаво аз бӯи хуши гулҳо муаттар буд | воздух был пропитан ароматом цветов |
gen. | ҳаво аз пагоҳӣ соф буд | с утра была хорошая видимость |
gen. | ҳаво андохта ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво анча хунук, вале ором буд | было довольно морозно, но тихо |
gen. | ҳаво ба мо мусоидат мекунад | погода нам благоприятствует |
gen. | ҳаво бад шуда истодааст | погода портится |
gen. | ҳаво баъд аз раъду барқ тоза шуд | после грозы воздух очистился |
gen. | ҳаво бегоҳй кушода шуд | к вечеру стало ясно |
gen. | ҳаво бегоҳй соф шуд | к вечеру стало ясно |
gen. | ҳаво бӯи баҳр медод | воздух пропитался запахом моря |
gen. | ҳаво вайрон шуд | воздух застоялся |
gen. | ҳаво вайрон шуд | погода испортилась (В. Бузаков) |
gen. | ҳаво ганда | погода дрянь (аст) |
gen. | ҳаво гарм аст | тепло |
gen. | ҳаво гарм аст | жарко (кому-л.) |
gen. | ҳаво гарм буд ва мо оббозӣ карданй шудем | было жарко, и мы решили искупаться |
gen. | ҳаво гарм ва ҳатто тафсон буд | было очень тепло, даже жарко |
gen. | ҳаво гармтар шуд | погода сделалась теплее |
gen. | ҳаво гармтар шуда истодааст | воздух теплеет |
gen. | ҳаво гирифта истодааст | погода хмурится |
gen. | ҳаво гирифта истодааст | небо хмурится |
gen. | ҳаво дигар шуд | погода изменилась |
gen. | ҳаво дода ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
nonstand. | ҳаво дода берун партофтан | вымахнуть что-л. (выкинуть) |
nonstand. | ҳаво дода берун партофтан | вымахивать |
gen. | ҳаво дода расондан | дошвырнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво дода расондан | докидывать |
gen. | ҳаво дода расондан | докинуть (что-л.) |
gen. | ҳаво дода расондан | дошвыривать |
gen. | ҳаво дода расондан | добросить (что-л.) |
gen. | ҳаво дода расондан | добрасывать |
gen. | ҳаво дода рехтан | сплеснуть (вылить) |
gen. | ҳаво дода рехтан | сплёскивать |
nonstand. | ҳаво дода тамом кардан | дошвырять (что-л.) |
gen. | ҳаво дода тамом кардан | домётывать |
nonstand. | ҳаво дода тамом кардан | дошвыривать |
gen. | ҳаво дода тамом кардан | дометать (что-л.) |
gen. | ҳаво дода тамом кардан | докидать (что-л.) |
gen. | ҳаво дода шудан | вскидываться |
gen. | ҳаво дода шудан | запускаться |
gen. | ҳаво дода шудан | зашвыриваться |
gen. | ҳаво дода шудан | извергаться |
gen. | ҳаво дода шудан | перебрасываться |
gen. | ҳаво дода шудан | полететь |
gen. | ҳаво дода шудан | взмётываться |
gen. | ҳаво додан | накидывание |
gen. | ҳаво додан | накидывать |
gen. | ҳаво додан | перебрасывать |
gen. | ҳаво додан | перебросать что-л. (всё, многое) |
gen. | ҳаво додан | перебросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | перекидывать |
gen. | ҳаво додан | перекинуть |
gen. | ҳаво додан | подбрасывать |
gen. | ҳаво додан | подкидывание |
gen. | ҳаво додан | подкидывать |
gen. | ҳаво додан | подкинуть (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | пустить (что-л., чем-л.) |
gen. | ҳаво додан | скидка |
nonstand. | ҳаво додан | запулить (что-л., чем-л.) |
nonstand. | ҳаво додан | переметнуть (что-л.) |
nonstand. | ҳаво додан | перемётывать |
nonstand. | ҳаво додан | шарахнуть (кого-л., чем-л.) |
nonstand. | ҳаво додан | шаркнуть (кого-л., что-л.) |
nonstand. | ҳаво додан | шибать (бросать) |
nonstand. | ҳаво додан | шарахать (кого-л., чем-л.) |
inf. | ҳаво додан | вышвырнуть (кого-л., что-л.) |
inf. | ҳаво додан | запустить (что-л. чем-л.) |
inf. | ҳаво додан | зашвыривать (кого-л., что-л.) |
inf. | ҳаво додан | нашвырять (что-л., чего-л.) |
inf. | ҳаво додан | пошвырять (что-л., чем-л.) |
inf. | ҳаво додан | зашвырнуть (кого-л., что-л.) |
inf. | ҳаво додан | вышвыривать |
gen. | ҳаво додан | скидывать |
gen. | ҳаво додан | швыряние |
gen. | ҳаво додан | швырять (чем-л., кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | скинуть (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | пускать (что-л., чем-л.) |
gen. | ҳаво додан | подбросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | перекидать |
gen. | ҳаво додан | перебрасывание |
gen. | ҳаво додан | вскидывание |
gen. | ҳаво додан | вскидывать |
gen. | ҳаво додан | выбрасывать |
gen. | ҳаво додан | выброс |
gen. | ҳаво додан | выбросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | выкидывать |
gen. | ҳаво додан | выкинуть (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | забрасывать |
gen. | ҳаво додан | забросать (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | загнать (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | загонять |
gen. | ҳаво додан | закидать |
gen. | ҳаво додан | закидывать (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | закинуть |
gen. | ҳаво додан | запуск |
gen. | ҳаво додан | запускание |
gen. | ҳаво додан | запустить (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | извергнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | извергать |
gen. | ҳаво додан | извержение |
gen. | ҳаво додан | катапультировать |
gen. | ҳаво додан | кидание |
gen. | ҳаво додан | кидать (кого-л., что-л., чем-л.) |
gen. | ҳаво додан | метание |
gen. | ҳаво додан | метать (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | набрасывать |
gen. | ҳаво додан | набросать (что-л., чего-л.) |
gen. | ҳаво додан | накидать (что-л., чего-л.) |
gen. | ҳаво додан | кинуть |
gen. | ҳаво додан | запускать |
gen. | ҳаво додан | забросить (кого-л., что-л.) |
gen. | ҳаво додан | вскинуть (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | взмёт |
gen. | ҳаво додан | взметать что-л. |
gen. | ҳаво додан | взметать |
gen. | ҳаво додан | взметнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво додан | взмётывать |
gen. | ҳаво додан | вскидка |
gen. | ҳаво додан | бросать (кого-л., что-л., чем-л.) |
gen. | ҳаво додани | скидка |
gen. | ҳаво додани | швыряние |
gen. | ҳаво додани | выброс |
gen. | ҳаво додани | запуск |
gen. | ҳаво додани | запускание |
gen. | ҳаво додани | извержение |
gen. | ҳаво додани | кидание |
gen. | ҳаво додани | накидывание |
gen. | ҳаво додани | перебрасывание |
gen. | ҳаво додани | подкидывание |
gen. | ҳаво додани | метание |
gen. | ҳаво додани | вскидка |
gen. | ҳаво додани | вскидывание |
gen. | ҳаво додани | взмёт |
sport. | ҳаво додани диск | метание диска (В. Бузаков) |
gen. | ҳаво кушод | хороший выдался денёк |
gen. | ҳаво наму тумандор аст | на улице сыро и туманно |
gen. | ҳаво нарм шуд | наступило потепление |
gen. | ҳаво парронда расондан | дошвырнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво парронда расондан | дошвыривать |
gen. | ҳаво партофта ба ҷое расондан | дометнуть (что-л.) |
gen. | ҳаво партофта шудан | зашвыриваться |
gen. | ҳаво пеш аз раъду барқ дим мешавад | перед грозой парит |
gen. | ҳаво пур аз бӯи гул аст | воздух напоён запахом цветов |
gen. | ҳаво пур аз рутубат аст | воздух насыщен влагой |
gen. | ҳаво пур аз хомӯшакҳо буд | воздух кишел мошкарой |
gen. | ҳаво салқин шуда истодааст | погода свежеет |
gen. | ҳаво серун шуд | потянуло прохладой |
gen. | ҳаво серун шудааст | в воздухе чувствуется свежесть |
gen. | ҳаво серунтар шуд | в воздухе посвежело |
gen. | ҳаво соф шуд | небо расчистилось |
gen. | ҳаво тираву торику хунук буд | на улице было тускло и холодно |
gen. | ҳаво тоза кардан | вентилировать (что-л.) |
gen. | ҳаво торафт бадтар мешавад | погода делается всё хуже |
gen. | ҳаво тунук шудааст | воздух разредился |
gen. | ҳаво фурӯ кашидан | глотать воздух |
gen. | ҳаво хира шуд | погода нахмурилась |
gen. | ҳаво хунук мешавад | делается холодно |
loc.name. | ҳаво хунук нашуда | затепло |
gen. | ҳаво хунуктар шуда истодааст | морозит |
gen. | ҳаво якбора сард шуд | наступило резкое похолодание |
gen. | ҳар қадар ки мо баландтар ба кӯҳ мебаромадем, хаво ҳамон қадар хунуктар мешуд | чем выше мы поднимались в горы, тем становилось холоднее |
gen. | ҳарорати ҳаво | теплота воздуха |
gen. | ҳарорати ҳаво | температура воздуха |
gen. | ҳарорати ҳаво фуром ада истода аст | зной спадает |
gen. | ҳарорати ҳаво якбора паст шуд | резко упала температура |
gen. | ҷараёни хаво | ток воздуха |
gen. | ҷараёни ҳаво | воздушное течение |
gen. | ҷараёни ҳаво | поток воздуха |
gen. | ҷараёни ҳаво | воздушные течения |
gen. | ӯҳ, чӣ қадар ҳаво гарм аст! | фу, как жарко! |