Tajik | Russian |
акси садо дар хонаи холи баръалоина ба гӯш расид | голос гулко отдался в пустой комнате |
аҷаб не, ки ӯ ба хонаи мо меҳмон шуда омада монад | того и гляди, он нагрянет к нам в гости |
ба хешу акрабоят гӯй, ки ба хонаи мо биёянд | скажи своим, чтобы зашли к нам |
ба хонаи дигар гузаштан | перейти в другую комнату |
ба хонаи дигар гузаштан | уйти в другую комнату |
ба хонаи касе бетакаллуфона рафтуомад кардан | бывать у кого-л. запросто |
ба хонаи касе рафтуо доштан | иметь доступ в чей-л. дом |
ба хонаи нав кӯчидан | переселение на новую квартиру |
ба хонаи нав кӯчидан | переселиться в новый дом |
ба хонаи нав кӯчидани | переселение на новую квартиру |
ба хонаи нав кӯчондан | переселить в новый дом |
ба хонаи нав одам шинондан | населить новый дом |
ба хонаи нав одам шинондан | заселить новый дом |
ба хонаи онҳо даромадан лозим буд, аммо афсӯс, ки вақт нест | зайти бы к ним, да жаль, нет времени |
ба хонаи охират рафтан | переселиться в другой мир |
ба хонаи охират рафтан | переселиться в иной мир |
ба хонаи охират рафтан | переселиться в лучший мир |
ба хонаи худ боз одами иловагӣ шинондан | уплотняться |
ба хонаи худ боз одами иловагӣ шинондан | уплотниться |
ба хонаи худ рафтан | уйти в свою комнату |
баробари омадатон як ба хонаи мо дароед | зайдите к нам по приезде |
вай ба хонаи мо омадурафт дорад | он к нам похаживает |
вай дар хонаи мо истод | он побыл у нас два дня |
вай дар хонаи мо хучаин не | он мне дома не указчик |
вай дар хонаи онҳо фақат як моҳ истод | он выжил у них только месяц |
вай дар хонаи тарафи муқобил истиқомат мекунад | он живёт напротив |
вай дар хонаи худ зиндагонй мекунад | он живёт в своём доме |
вай тез-тез ба хонаи мо омада меистад | он частенько к нам заходит |
вай тез-тез ба хонаи мо омада меистад | он часто ездит к нам |
вай ҳар шаб ба хонаи мо меояд | он повадился к нам каждый вечер |
дар хонаи бегона хӯҷаинй кардан | хозяйничать в чужом доме |
дар хонаи вай китоби зиёд ғун шудааст | у него скопилось много книг |
дар хонаи дараш қулф | взаперти (под замком) |
дар хонаи дарбаста бисьёр нишастан | насидеться взаперти |
дар хонаи дим маҳкам кардан | закупорить в душном помещении |
дар хонаи каси бегона пул дода зиндагӣ кардан ва таом хӯрдан | жить на хлебах (у кого-л.) |
дар хонаи ман бисьёр китоб ғун шуд | у меня собралось много книг |
дар хонаи мо китоб зиёд аст | у нас дома большая библиотека |
дар хонаи падару модар | под родной кровлей |
дар хонаи пур аз дуди тамоку нишастан | сидеть в накуренной комнате |
дар хонаи хешу табор меҳмон шудан | погостить у родственников |
дар хонаи хешу табор як моҳ меҳмон шуданд | они отгостили у родных месяц |
дар хонаи худ | у себя |
дар хонаи худ ба касе ихтиёрӣ ҷой додан | самоуплотняться |
дар хонаи худ ба касе ихтиёрӣ ҷой додан | самоуплотниться |
дар хонаи худ ба касе ихтиёрӣ ҷой додан | самоуплотнение |
дар хонаи худ ба касе ихтиёрӣ ҷой додани | самоуплотнение |
дар хонаи худ будагй барин | как у себя дома |
дар хонаи худ кон | под родной кровлей |
дар хонаи шиносҳо будан | посидеть у знакомых |
дар ҳонаи бегона худро нороҳат ҳис мекунам | мне неуютно в чужом доме |
даҳлези хонаи ҷарроҳи | предоперационная |
деворҳои хонаи чӯбин | сруб избы |
...и хонаи бачагон | детдомовский |
...и хонаи зеризамини | подземельный |
...и хонаи чӯбин | избяной |
илтимос дорам, ки ба хонаи ман ташриф фармоянд | прошу пожаловать ко мне в гости |
кайҳо боз ба хонаи мо ташриф наовардаед | давненько вы к нам не жаловали |
марҳамат, ба хонаи мо меҳмон шуда биё, охир ту бегона не-ку | приезжай к нам погостить, чай, не чужой |
Маҷаллаи Хонаи Пушкин | Временник Пушкинского дома |
мо ба хонаи хешу таборон дуру дароз меҳмон шудем | мы нагостились у родных |
мо ягон руз ба хонаи онҳо меравем | мы как-нибудь зайдём к ним |
омадан замон як ба хонаи мо дароед | зайдите к нам по приезде |
онҳо дар хонаи ҳамсояанд | они у соседей |
оташ хонаи ҳамшафатро фаро гирифт | огонь перебросился на соседний дом |
писарро дар хонаи хешу табор мондан | поручить сына родственникам |
рафиқеро ба хонаи худ овардан | завести товарища к себе домой |
саргарми гуфтугӯ шуда аз пеши хонаи худ надида гузашта рафтан | заговорившись, пройти свой дом |
сохтани хонаи худ ба паҳлуи чизе | подстройка |
сохтани хонаи худ ба паҳлуи чизе | подстраивание |
сохтани хонаи худ ба шафати чизе | подстройка |
сохтани хонаи худ ба шафати чизе | подстраивание |
сохтмони хонаи истиқоматиро ба план гирифтан | запланировать строительство жилого дома |
телефонидани хонаи нав | телефонизация нового дома |
хонае, ки дар пеши хонаи ҷарроҳи воқеъ аст | предоперационная |
хонаи адибон | дом литераторов |
хонаи аз дажғолблок сохташуда | шлакоблочный дом |
хонаи алоҳида | отдельная квартира |
хонаи алоҳида | изолированная квартира |
хонаи асбобу анҷом | инструментальная кладовая |
хонаи ашрофон | дворянское гнездо |
хонаи ақди никоҳ | дом бракосочетания (В. Бузаков) |
Хонаи ақди никоҳи шаҳри Душанбе | Дом бракосочетания города Душанбе (В. Бузаков) |
хонаи балкондор | дом с балконом |
хонаи баркашӣ | развесочная |
хонаи барои машғулият на чандон мувофиқ | малоприспособленное для занятий помещение |
хонаи бачагон | детская (В. Бузаков) |
хонаи бачагон | детская комната (В. Бузаков) |
хонаи бачагон | детдом (В. Бузаков) |
хонаи бачагон | детский дом (В. Бузаков) |
хонаи бағочнигоҳдорй | камера хранения (багажа) |
хонаи бекас | осиротелый дом |
хонаи бемӯрӣ | чёрная изба |
хонаи бенавоён | ночлежный дом |
хонаи беодам | пустой дом |
хонаи берокат | необжитая квартира |
хонаи бесоҳибмонда | покинутый дом |
хонаи беҳаловат | неуютное помещение |
хонаи бисьёрквартира | многоквартирный дом |
хонаи бо мебель нағз ҷиҳозонидашуда | комната, меблированная с большим вкусом |
хонаи бо тунука пӯшондашуда | дом, крытый железом |
хонаи болохонадор | дом с мезонином |
хонаи бомаш аз тунука | дом под железной крышей |
хонаи борбандӣ | упаковочная |
хонаи бузург | громадный дом |
хонаи вай ҳамеша тоза аст | у неё в комнате всегда чисто |
хонаи вайроншудаи худро аз нав сохтан | отстроиться (восстановить своё жильё) |
хонаи вайроншудаи худро аз нав сохтан | отстраиваться |
хонаи васати | проходная комната |
хонаи васлшаванда | сборный дом |
хонаи вусъаташ калон | комната громадной величины |
хонаи гарм | тепляк (бинои муваққатии гарм дар сохтмон дар вақти зимистон) |
хонаи гарм | тёплая квартира |
хонаи гармшавй | теплушка |
хонаи гунгҳо | колония глухонемых |
хонаи гург | волчье логовище |
хонаи гург | нора волка (В. Бузаков) |
хонаи гург | волчье логово (В. Бузаков) |
хонаи гург | логово волка (В. Бузаков) |
хонаи гург | волчья нора (В. Бузаков) |
хонаи дамгирии муаллимон | профессорская (дар мактаб и олӣ) |
хонаи даромад | прихожая |
хонаи дастурушуй | умывальная |
хонаи дастурушуй | умывальня |
хонаи дастурушуй | умывалка |
хонаи дезинсекция | дезинсекционная камера |
хонаи дим | душная комната |
хонаи дуддиҳи | коптильня (хонае, ки дар он гӯшт ё моҳиро дуд медиҳанд) |
хонаи дуддиҳи | коптилка (хонае, ки дар он гӯшт ё моҳиро дуд медиҳанд) |
хонаи дудкашдор | белая изба |
хонаи дукаса | комната на двух человек |
хонаи душдор | душевая |
хонаи замонавӣ | современный дом (В. Бузаков) |
хонаи заҳ | сырое помещение |
хонаи зебо | красивый дом |
хонаи зебои равшан | весёлая светлая комната |
хонаи зеризамини | подземелье |
хонаи зеризамини | землянка |
хонаи зеризаминй | подвал |
хонаи зеризаминӣ | подполье |
хонаи зеризаминӣ | подпол |
хонаи исправник | исправничий дом |
хонаи истароҳат | дом отдыха |
хонаи истироҳат | комната отдыха |
хонаи истироҳат | дом отдыха (nerzig) |
хонаи истироҳат аз станция дар масофаи панҷ километр воқеъ буд | дом отдыха отстоял от станции на пять километров |
хонаи истироҳати якрӯза | однодневный дом отдыха |
хонаи истиқоматии давлат | казённая квартира |
хонаи истиқоматӣ | квартира |
хонаи истиқоматӣ | жилой дом (В. Бузаков) |
хонаи иҷора | нанятая квартира |
хонаи калон ошхона аст | большая комната служит столовой |
хонаи камороиш | небогатая комната |
хонаи каталогҳо | каталожная комната |
хонаи коммуналй | коммунальная квартира |
хонаи кори калон | шикарная квартира |
хонаи корни комендант | комендантская |
хонаи кудакон | детская |
хонаи кӯдакон | детский дом (В. Бузаков) |
хонаи кӯрмуш | кротовая нора |
хонаи лаклак | гнездо аиста (В. Бузаков) |
хонаи либосивазкунӣ | раздевалка (В. Бузаков) |
хонаи либоскашй | предбанник (дар ҳаммом) |
хонаи либоскашӣ | предбанник (дар ҳаммом) |
хонаи либоспӯшӣ | предбанник (дар ҳаммом) |
хонаи маданият | дом культуры (В. Бузаков) |
хонаи ман як ошьёна болотар аст | я живу этажом выше |
хонаи мевахушккунй | плодосушильня |
хонаи меҳмоннавоз | открытый дом |
хонаи меҳмоннавоз | гостеприимный кров |
хонаи мо ба чорбоғ наздик аст | наш дом недалеко от парка |
хонаи мо дар он тарафи роҳ аст | наш дом через дорогу |
хонаи мо дар тарафи мукобили куча аст | наш дом на противоположной стороне улицы |
хонаи мо хурд бошад ҳам, бароҳат аст | дом наш мал, зато уютен |
хонаи мор | змеиное гнездо |
хонаи моҳидуддиҳи | рыбокоптильня |
хонаи моҳидудкунак | рыбокоптильня |
хонаи муаллимон | учительская (дар мактаб) |
хонаи муваққатй | времянка (временная постройка) |
хонаи мулоқоти махфӣ | явочная квартира |
хонаи муолиҷа | процедурная |
хонаи мурдасузи | крематорий |
хонаи мусофирон | комната для проезжающих |
хонаи мусофирон | комната для приезжающих |
хонаи мӯридор | белая изба |
хонаи набоб | необжитая квартира |
хонаи нав | новоселье (место) |
хонаи навбатдорон | дежурная (помещение) |
хонаи нообод | неблагоустроенный дом |
хонаи обод | благоустроенный дом |
хонаи озода | чистая комната |
хонаи ординаторҳо | ординаторская |
хонаи ору | шершневое гнездо |
хонаи охирин | крайний дом |
хонаи падар | отчий дом |
хонаи падару модар | родительский дом |
хонаи пазироӣ | приёмная (барои қабул ё ба навбат интизор шудан) |
хонаи панҷдевора | пятистенная изба |
хонаи панҷдевора | пятистенка |
хонаи пионерон | дом пионеров (В. Бузаков) |
хонаи пиронсолон | дом престарелых (В. Бузаков) |
хонаи похсагӣ | кибитка (жилище) |
хонаи пурдуд | дымное помещение |
хонаи пушти саҳна | закулисное помещение |
хонаи пӯшида дидани либос | примерочная |
хонаи равшан | светлая квартира |
хонаи роҳраваш умуми | коридорная система |
хонаи рӯбоҳ | лисья нора |
хонаи рӯфташуда | метёная комната |
хонаи савдо | торговый дом (В. Бузаков) |
хонаи саг | собачник (помещение) |
хонаи сеошьёна | трёхъярусный дом |
хонаи серодам | перенаселённый дом |
хонаи серошёна | многоэтажный дом (В. Бузаков) |
хонаи сиеҳ | юрта |
хонаи сиёҳ | кибитка (жилище) |
хонаи соз | удобная квартира |
хонаи тамокукаши | курильная |
хонаи тамокукаши | курильная комната |
хонаи тамокукашӣ | курительная |
хонаи тамокукашӣ | курительная комната |
хонаи танг | тесная квартира |
хонаи таомхӯриро ба ранги чӯби будут пардоз додан | отделать столовую под дуб |
хонаи тарроҳи | чертёжная |
хонаи ташрех | прозекторская |
хонаи ташреҳи маит | секционная |
хонаи ташреҳи маит | секционный зал |
хонаи таҳкурсияш сангин | дом на каменном основании |
хонаи торик | тёмная комната |
хонаи тунукапуш | дом под железной крышей |
хонаи тунукдевор | тонкостенный дом |
хонаи тухмипарварӣ | семенной рассадник |
хонаи у бесару сомон аст | у него в квартире полный разгром |
хонаи фарҳанг | дом культуры (В. Бузаков) |
хонаи хамгашти кӯча | угловой дом |
хонаи харгуш | кроличья нора |
хонаи харгӯшпарварӣ | крольчатник (помещение) |
хонаи хеле хурд | миниатюрный домик |
хонаи хизматгорон | людская |
хонаи хирс | берлога |
хонаи хирсҳо | медвежатник (помещение для медведей, дар боғи ҳайвонот) |
хонаи хоб | спальная комната (В. Бузаков) |
хонаи хоб | спальное помещение (В. Бузаков) |
хонаи хоб | спальная |
хонаи хоб | спальня (В. Бузаков) |
хонаи хоби хурдсолон | спальня для младших |
хонаи холи | незанятый дом |
хонаи холии занбӯри асал | вощина (пустые соты) |
хонаи худатон барин донед! | будьте как дома! |
хонаи худро додан | предоставить свою комнату |
хонаи худро нишон додан | показать свою квартиру |
хонаи худро ҷиҳозондан | обставляться |
хонаи худро ҷиҳозондан | обставиться |
хонаи худро ҷо ба ҷо кардан | прибраться в доме |
хонаи хунук | холодная комната |
хонаи хурд | малометражная квартира |
хонаи хурдакак | небольшая комната |
хонаи хурдтарак | маленький домик |
хонаи хурдтарак | комнатушка-крохотка |
хонаи хуруфчинӣ | наборная |
хонаи хуҷаин | хозяйская половина |
хонаи хӯрокхӯрӣ | столовая (комната) |
хонаи чорқабата | четырёхэтажный дом |
хонаи чӯбин | рубленый дом |
хонаи чӯбин | деревянный дом |
хонаи чӯбин сохтан | рубить избу |
хонаи чӯбини деҳкон | изба |
хонаи чӯбини деҳқон | мужицкая изба |
хонаи шашметра | шестиметровая комната |
хонаи шумо хуб аст | у вас славно |
хонаи шустушӯ | промывная (барои фулузот, рег ва ғ.) |
хонаи якҳуҷрагӣ | однокомнатная квартира (В. Бузаков) |
хонаи қабул | приёмная (барои қабул ё ба навбат интизор шудан) |
хонаи қабул | приёмная комната |
хонаи қабули беморон | приёмный покой |
хонаи қатронкаши | смолокурня |
хонаи қатронкаши | смоловарня |
хонаи қатронкашй | дегтярня |
хонаи қишлоқ | деревенская хата |
хонаи ҳамсоя | соседняя квартира |
хонаи ҳамшафат | смежные комнаты |
хонаи ҷароҳатбандӣ | перевязочная |
хонаи ҷарроҳй | операционная |
хонаи ӯ | его дом |
чевонро ба хонаи дигар кашонда гузарондан | перетащить шкаф в другую комнату |
чун дар хонаи худ фармонфармой кардан | распоряжаться как у себя дома |
шикорчиён хонаи гургро иҳота карданд | охотники оцепили волчье логово |
як сари кадам ба хонаи рафиқ даромадаи | завернуть к товарищу |
қисми тозаи хонаи чӯбин | белая половина избы |
ҳамаи дӯстонро ба хонаи худ паи ҳам оварондан | переводить к себе всех друзей |
ҳамин ки омадед як ба хонаи мо дароед | зайдите к нам по приезде |
ҷӯраҳо ӯро ба хонаи худ кашиданд | приятели затянули его к себе |
ӯ ба хонаи мо ҳам меҳмон шуда омада буд | он и у нас побывал в гостях |
ӯ ҳам дар навбати худ маро ба хонаи худ даъват кард | он в свою очередь пригласил меня к себе |
ӯ ҳар шаб ба хонаи мо омада дилбазан мекардагӣ шуд | он повадился к нам каждый вечер |