Tajik | Russian |
агар ҳамин тавр бошад... | коли на то пошло |
агар ҳамин тавр бошад | коли так, я не пойду |
аз аввал ҳамин тавр буд | так повелось изначала |
айнан ҳамин тавр | точно так |
ана ҳамин тавр будааст | то-то (вот почему) |
афсӯс, аммо воқеа ҳамин тавр аст | печально, но это так |
ақаллан ҳамин тавр шавад | хотя бы и так |
вай маҳз ҳамин тавр гуфтааст | он сказал именно так |
вай ҳам ҳамин тавр кард | глядя на друга и он сделал то же |
вай ҳамин тавр ҳам муомила кард | таким образом он и поступил |
воқеан ҳамин тавр аст | истинно так |
гапатон ҳақ, айнан ҳамин тавр шуда буд | вы правы, вот именно так и было |
гуё ҳамин тавр | в таком роде |
гуё ҳамин тавр | в этом роде |
гӯё ҳамин тавр | в этом роде |
дар мо ҳамин тавр расм шудааст | так уж у нас повелось |
дар ҳақиқат ҳам ҳамин тавр аст | так и есть |
илоҳи ҳамин тавр шавад | дай бог (кому-л.) |
ин хамин тавр руй дода буд | это произошло так |
кайҳо ҳамин тавр кардан даркор буд | давно бы так |
кайҳо ҳамин тавр карданатон даркор буд | давно бы так |
кошкӣ ҳамин тавр мешуд | дай бог (кому-л.) |
майлаш, ҳамин тавр бошад | пусть будет так |
на танҳо ман, балки дигарҳо хамин тавр мегуянд | не только я, но и другие говорят то же самое |
наход ҳамин тавр бошад! | да не может быть! |
тахминан ҳамин тавр | в таком роде |
тахминан ҳамин тавр | в этом роде |
фарз кардем ҳамин тавр бошад | всё так |
хамин тавр | таким образом |
хамин тавр | и (тоже, также) |
хамин тавр ҳам | так... и |
ҳа, ана ҳамин тавр! | ну то-то же! |
ҳамин тавр | таким образом (В. Бузаков) |
ҳамин тавр | да и то сказать |
ҳамин тавр | вон оно что |
ҳамин тавр! | вот оно как! |
ҳамин тавр | вот оно что |
ҳамин тавр? | да |
ҳамин тавр | подобный |
ҳамин тавр | именно так |
ҳамин тавр | так бы |
ҳамин тавр | так вот |
ҳамин тавр | просто так |
ҳамин тавр | такого рода |
ҳамин тавр | так (В. Бузаков) |
ҳамин тавр, ана халос! | вот оно что! |
ҳамин тавр бошад | пусть так |
ҳамин тавр бошад ҳам | пусть (допустим) |
ҳамин тавр бошад ҳам | пускай |
ҳамин тавр мебояд | так полагается |
ҳамин тавр мешуд, ҳамин тавр ҳам хоҳад шуд | так бывало, так и будет |
ҳамин тавр монондан | оставить так |
ҳамин тавр набудагист! | как бы не так! |
ҳамин тавр не? | да (не правда ли?) |
ҳамин тавр нест? | разве не так? (В. Бузаков) |
ҳамин тавр расм шудааст | так уж заведено |
ҳамин тавр рафтор кардан | поступить подобным образом |
ҳамин тавр ҳам мешавад, ки дар ин ҷо моҳӣ ба шаст намезанад | бывает, что рыба здесь не клюёт |
ҳамин тавр ҳам шуд | так оно и вышло |
ҳамин тавр ҳам шудан мегирад | сойдёт и так |
ҳамин тавр ҳамаашро мепартофтам | так бы и бросил всё |