Subject | Tajik | Russian |
gen. | агарман имтиҳонро бо баҳои панҷ насупорам, номам фалони не | я не я буду, если не сдам экзамен на пятёрку |
gen. | ададҳои номаълумро бо икс ва игрек ишорат кардан | обозначить неизвестные иксом и игреком |
gen. | айбдоршаванда бо ҳуқуқи ҳимоят таъмин карда мешавад | обвиняемому обеспечивается право на защиту |
gen. | алаф бо қади одам баробар шуд | трава достигла человеческого роста |
gen. | алоқа бо хориҷа | связи с заграницей |
gen. | алоқаи мустаҳками назария бо амалия | неразрывная связь теории и практики |
gen. | алоқаи паёпай бо гузашта | преемственная связь с прошлым |
gen. | ана дар чӣ вазъият бо ҳам во хӯрдани мо рост омад | вот при каких обстоятельствах пришлось нам встретиться |
gen. | ана дар чӣ вазъият бо ҳам во хӯрдани мо тасодуф афтид | вот при каких обстоятельствах пришлось нам встретиться |
gen. | ангушт бо оби дахон тар кардан | помусолить палец |
gen. | ангуштхоро бо оби даҳан тар кардан | слюнить пальцы |
gen. | ангуштҳоро бо оби даҳон тар қардан | наслюнить пальцы |
gen. | ангуштҳоро бо равғани машин олуда кардан | измаслить пальцы тавотом |
gen. | андозаҳоро бо калибр чен карда дидан | промерить размеры калибром |
gen. | арақро бо оби олуболу парвардан | настоять водку на вишне |
gen. | арча бо риштаҳои ялаққосӣ ороста шуда буд | ёлка обвита золотым дождём |
gen. | асбобу анҷомро бо савдои «кӣ зиёд?» фурӯхтан | продать имущество с торгов |
gen. | аспро бо даҳона нигоҳ доштан | держать лошадь на мундштуке |
gen. | аспро бо маҳмез рондан | шпорить коня |
gen. | аспро бо суръати том давонда | на всём скаку |
gen. | аспро бо суръати том давонда | на полном скаку |
gen. | аспро бо суръати том давонда | на скаку |
gen. | аспро бо тозиёна задан | охаживать кнутом лошадь |
gen. | аспро бо чорхез давондан | пустить лошадь в карьер |
gen. | аспро бо чорхез тозондан | пустить лошадь в карьер |
gen. | аспро бо ғамхорӣ парвариш кардан | выхолить лошадь |
gen. | аспро бо қамчин задан | хлестать кнутом лошадь |
gen. | аспро гоҳ-гоҳ бо тозиёна оҳиста задан | прихлёстывать лошадь кнутом |
gen. | ахборотро бо рамз навиштан | шифровать донесения |
gen. | ақидаи худро ба касе бо зӯрӣ талқин кардан | навязать кому-л. своё мнение |
gen. | ба белзанӣ бо қуввати тамом сар кардан | приналечь на вёсла |
gen. | ба издиҳоми мардум бо диққат нигоҳ карда ошнои худро ёфтан | высмотреть в толпе знакомого |
gen. | ба ин одами пир бо ҷавонон баробар шудан куҷо! | где уж ему, старому, за молодыми поспеть! |
gen. | ба касе бо илтимос муроҷиат кардан | обратиться к кому-л. с просьбой |
gen. | ба касе бо муҳаббат нигоҳ кардан | ласково смотреть (на кого-л.) |
gen. | ба касе бо шавқ нигоҳ кардан | смотреть на кого-л. с восторгом |
gen. | ба касе бо ғазаб нигоҳ кардан | гневно взглянуть (на кого-л.) |
gen. | ба касе бо ғараз рафтор кардан | относиться к кому-л. с пристрастием |
gen. | ба касе бо ҳақорат дарафтидан | наброситься с бранью (на кого-л.) |
gen. | ба кишт бо диққат нигоҳубин кардан | тщательный уход за посевами |
gen. | ба кишт бо диққат нигоҳубин кардани | тщательный уход за посевами |
gen. | ба кор бо ғайрат часпидан | приналечь на работу |
gen. | ба курсӣ бо пой дакка хӯрдан | зацепить ногой за стул |
gen. | ба назди ӯ меҳмонон, яъне: бародари ӯ бо занаш, рафиқаш ва ҳамкоронаш омаданд | к нему пришли гости, а именно брат с женой, товарищ и сослуживцы |
gen. | ба оянда бо умеди нек нигаристан | радужно смотреть на будущее |
gen. | ба пеши хона мошине бо шитоб омада истод | к дому подкатила машина |
gen. | ба сандон бо болға гум-гум задан | ухнуть молотом по наковальне |
gen. | ба сӯи бо | по (в направлении чего-л.) |
gen. | ба таг бо парчин маҳкам кардан | подклёпывать |
gen. | ба таг бо парчин маҳкам кардан | подклепать (что-л.) |
gen. | ба хониши хофиз бо рояль чӯр шудан | аккомпанировать певцу на рояле |
gen. | ба чизе бо назари нек нигаристан | представлять что-л. в радужном свете |
gen. | ба чизе бо назари нек нигаристан | видеть что-л. в радужном свете |
gen. | ба чизе бо чашми кордонӣ нигоҳ кардан | посмотреть на что-л. глазом знатока |
gen. | ба чои он ки кор кунад, вай бо кори беҳуда машғул аст | вместо того, чтобы работать, он занимается чепухой |
gen. | бадани бачаро бо сачоқи нам молиш додан | обтереть ребёнка влажным полотенцем |
gen. | бадани худро бо сачоқ пок кардан | обтереться полотенцем |
gen. | бантро бо сарсӯзан халонда мондан | приколоть бант |
gen. | болои бачаро бо кампал пӯшондан | закрыть ребёнка одеялом |
gen. | бачаро бо тарбияи бад вайрон кардан | коверкать ребёнка дурным воспитанием |
gen. | бачаҳо бо тамоми синфашон ба лагери пионерӣ рафтанд | ребята выехали в пионерский лагерь целым классом |
gen. | бачаҳои бо ҳамдигар ҷанг кардаро ҷудо-ҷудо шинондан | рассадить поссорившихся детей |
gen. | бачаҳоро бо мошин сайр кунондан | катать ребят на машине |
gen. | бачаҳоро бо пойафзол таъмин кардан | обуть детей |
gen. | баёноти шоҳидонро бо ҳамдигар муқоиса кардан | сопоставить показания свидетелей |
gen. | беморро бо муолиҷаи зиёд ба оқибати ногувор гирифтор карданд | больного перелечили |
gen. | беморро бо нигоҳубин сиҳат кардан | отходить больного |
gen. | биноро бо байрақҳо зинат додан | украсить здание флагами |
gen. | биноро бо байрақҳо зинат оростан | украсить здание флагами |
gen. | биноро бо манора ба итмом расониданд | здание увенчали башней |
gen. | боз бо ширеш часпонда сохтан | подклеить (что-л., чего-л.) |
gen. | боз бо ширеш часпонда сохтан | подклеивать (что-л., чего-л.) |
gen. | бозиҳои бачагон охир бо ҷанҷол анҷомид | дети доигрались до ссоры |
gen. | болои кӯдаки хуфтаро бо кӯрпа пӯшондан | прикрыть спящего ребёнка одеялом |
gen. | бӯи гули ёс бо бӯи гули барфак меомехт | запах сирени мешался с ароматом ландышей |
gen. | бӯи латифи гулҳоро бо лаззат фурӯ кашидан | упоённо вдыхать аромат цветов |
gen. | вай ба кор бо троллейбус меравад | на работу он ездит на троллейбусе |
gen. | вай ба ман бо ким чй хел чашмони бегона нигоҳ кард | она посмотрела на меня каким-то чужим взглядом |
gen. | вай ба миёначой баромада ракси гопакро бо рағбати том ичро кард | он вошёл в круг и ну чесать гопака |
gen. | вай бо дилу ҷон ин корро мекард, аммо вақт надорад | он охотно бы сделал это, да у него нет времени |
gen. | вай бо дузди машғул шуд | он стал воровать |
gen. | вай бо илтимосҳои худ маро безор кард | он донял меня своими просьбами |
gen. | вай бо ким-кадом сабаб ба мактуб ҷавоб нагардонд | он почему-то не ответил на письмо |
gen. | вай бо мо ба қаиқ савор шуда намеравад | кто не плавает, тот не поедет с нами на лодке |
gen. | вай бо мотоцикл моҳирона чапғалат дода ҳаракат мекард | он ловко маневрировал на мотоцикле |
gen. | вай бо овози худ мафтун мекунад | она чарует своим голосом |
gen. | вай бо одамони бисьёре муносибат пайдо карда буд | ему пришлось соприкасаться со многими людьми |
gen. | вай бо оилааш мукотиба кард | он списался с семьёй |
gen. | вай бо поезди соати як рафт | он уехал часовым поездом |
gen. | вай бо ту хам ном аст | он твой тёзка |
gen. | вай бо фикри ман розй нест | он со мной не согласен |
gen. | вай бо хасисии худ ном баровардааст | он известен своей скупостью |
gen. | вай бо чашми интизор нигоҳ мекард | он смотрел с выжиданием |
gen. | вай бо чй чиз зиндагӣ мекунад? | на что он существует? |
gen. | вай бо шикоятҳои худ маро аз ҷон сер кард | она допекла меня своими жалобами |
gen. | вай бо шикоятҳои худ маро безор кард | она допекла меня своими жалобами |
gen. | вай бо як ҷаст аз тиреза баромад | он прыг в окно |
gen. | вай бо ҳамин сазовор аст! | так ему и надо! |
gen. | вай бо ҳақгӯияш машҳур буд | она отличалась правдивостью |
gen. | вай бо ҳикояи худ моро хандонд | он насмешил нас своим рассказом |
gen. | вай китобро бо қайду аломатҳо пур кард | он испестрил книгу пометами |
gen. | вай лекцияро бо диққат гӯш мекард | он внимательно следил за лекцией |
gen. | вай нафасгирии бачаро бо диққат гӯш мекард | она чутко прислушивалась к дыханию ребёнка |
gen. | вай нимтанаро бо зӯр пӯшид | он еле напялил на себя куртку |
gen. | вай танҳо бо ёди писараш зинда аст | она дышит только сыном |
gen. | вай худро бо сифатҳои нек нишон дод | он проявил себя с хорошей стороны |
gen. | вай ӯро бо хабари худ ниҳоят малул ва маъюс кард | он убил её своим известием |
gen. | вактро бо хурсандӣ гузарондан | развлечься |
gen. | вактро бо хурсандӣ гузарондан | развлекаться |
gen. | вальс бо вазни сегона навишта шудааст | вальс написан на три счёта |
gen. | вальсро бо рояль сарам-дилам навохтан | отбарабанить на рояле вальс |
gen. | варзиш бо киштиҳои бодбондор | парусный спорт |
gen. | вақтро бо кор гузарондан | заполнить время работой |
gen. | вақтро бо шоҳмотбозӣ гузарондан | коротать время за шахматами |
gen. | вохӯрӣ бо бародар | свидание с братом |
gen. | воқеаро бо обу ранг тасвир кардан | ярко описать событие |
gen. | галаи байталҳо бо як айғир | косяк (гурт кобылиц) |
gen. | галстукро бо сарсӯзан банд карда мондан | заколоть галстук булавкой |
gen. | гармшавии бо печка | печное отопление |
gen. | гирифтани моҳӣ бо тӯр | ловля рыбы намёткой |
gen. | гузаргоҳро бо санги чортарош фарш кардан | мостить проезд брусчаткой |
gen. | гузоштани имзо бо инициал | парафирование (ягон ҳуҷҷати байналхалқиро пеш аз имзои расмӣ) |
gen. | гулро бо пойдос аз бех буридан | подсечь цветок косой |
gen. | гулҳо бо шабнам шуста шуданд | цветы умылись росой |
gen. | гулӯро бо оби ширгарм гарғара кардан | полоскать горло тёплой водой |
gen. | давродаври худро бо китобҳо пур кардан | обставиться книгами |
gen. | дар бораи чизе бо андӯҳ гап задан | с грустью говорить (о чём-л.) |
gen. | дар вақти бо диққат муоинакунӣ | при внимательном рассмотрении |
gen. | дар дастнавис кайдҳои бо қалам кардашуда дам ба дам вомехурданд | рукопись пестрела карандашными пометками |
gen. | дар кӯча бӯрон бо шиддат ҳуштак мекашид | за окном высвистывала метель |
gen. | дар пеши мактаб издиҳоми бачагон бо ғалоғула давутоз мекард | около школы бурлила толпа детей |
gen. | дар як ҷо бо ҳам мавҷуд будан | сосуществование |
gen. | дар як ҷо бо ҳам мавҷуд будани | сосуществование |
gen. | дар якчояги бо касе | в союзе (с кем-л.) |
gen. | дарахтро бо арра майда кардан | распилить дерево |
gen. | дарахтро бо табар нимбур карда мондан | надсечь топором дерево |
gen. | дарахтхо бо барф пӯшида шуданд | деревья запушились снегом |
gen. | дарвозаро бо ғӯлачӯб танба кардан | припереть ворота бревном |
gen. | дарро бо мушт кӯфтан | долбить кулаком дверь |
gen. | дарро бо мушт тақ-тақ кардан | молотить в дверь кулаками |
gen. | дарро бо табар рахна кардан | прорезать дверь |
gen. | дастнависро бо мошинкаи хатнависи чоп кардан | перепечатать рукопись |
gen. | дастнависро бо эҳтиёт нигоҳ доштан | бережно хранить рукопись |
gen. | даҳани шиша бо осонй кушода шуд | бутылка легко раскупорилась |
gen. | деворро бо такья маҳкам кардан | подкрепить стену подпоркой |
gen. | деворҳоро бо дуд сиёҳ крдан | закоптить стены |
gen. | деворҳоро бо мармар рӯйбаст кардан | обложить стены мрамором |
gen. | деворҳоро бо оҳак сафед кардан | забелить стены известью |
gen. | деворҳоро бо суратҳо зебу зинат додан | разукрасить стены рисунками |
gen. | диванро бо репс рукаш кардан | обить диван репсом |
gen. | диқкати вайро бо ҳеч чиз андармон кардан мумкин не | его ничем нельзя развлечь |
gen. | дониши худро бо дигарон ба ҳам дидан | делиться знаниями |
gen. | доруро бо об хӯрдан | запить лекарство водой |
gen. | доғи ранҷу озорро бо хун пок кардан | смыть обиду кровью |
gen. | доғи сиеҳи бо шустан рафт | чернильное пятно смылось |
gen. | дубора бо шартҳои нав гарав мондан | перезаложить (что-л.) |
gen. | дубора бо шартҳои нав гарав мондан | перезакладывать |
gen. | дубора бо қалъагӣ сафед кардан | перелуживать |
gen. | дубора бо қалъагӣ сафед кардан | перелудить что-л. (заново) |
gen. | дуруст аст, ки ман бо вай кам гуфтугӯ кардам | правда, я мало разговаривал с ним |
gen. | духтури бо гипноз муолиҷакунанда | гипнотизёр |
gen. | заводро бо ашьёи хом таъмин кардан | удовлетворить завод сырьём |
gen. | заврақи бо супорише фиристодашаванда | посыльный катер |
gen. | заврақи хурде дар дарьё бо суръат шинокунон гузашт | по реке пробежал небольшой катер |
gen. | зиедкунии нусхаҳои дастнавис бо воситаи мошинкаи чоп | размножение рукописи на пишущей машинке |
gen. | зиндагӣ бо роҳи пештара давом кард | жизнь пошла прежним порядком |
gen. | ...и бо меҳнат ислохкунанда | исправительно-трудовой |
gen. | ...и бо тезоб нақшбарорӣ | натравочный |
gen. | иваз кардани як спектакль бо спектакли дигар | замена одного спектакля другим |
gen. | идро бо комьёбиҳои истеҳсолӣ пешвоз гирифтан | ознаменовать праздник производственными успехами |
gen. | илтимос, бо овози баланд гап назанед | пожалуйста, не говорите громко |
gen. | ин бо ҳеҷ чиз қиёс надорад | не может быть сравнения |
gen. | ин бо ҳеҷ чиз қиёс надорад | нет сравнения |
gen. | ин бо ҳеҷ чиз қиёс надорад | не поддаётся никакому сравнению |
gen. | ин кишвар бо бешазорҳои худ машҳур аст | этот край знаменит своими лесами |
gen. | ин масъалаҳо бо якдигар зич вобастаанд | эти вопросы тесно связаны друг с другом |
gen. | ин сол бо пешрафти нави хоҷагии халқ шӯҳрат ёфт | этот год ознаменовался новым подъёмом народного хозяйства |
gen. | интихобот бо овоздиҳии пинҳонӣ | тайные выборы |
gen. | истеҳсолотро бо гармӣ таъмин кардан | теплофицировать производство |
gen. | ифлос кардани муҳит бо партовҳои истеҳсолот | загрязнение промышленными отходами |
gen. | каллаи касеро бо маълумоти нодаркор пур кардан | пичкать кого-л. ненужными сведениями |
gen. | каме бо оби дахон тар кардан | помусолить |
gen. | каме бо оби дахон тар кардан | помуслить (что-л.) |
gen. | канораҳои шаҳрро бо маркази он алоқаманд кардан | соединить окраины с центром города |
gen. | карточкаҳоро бо мол таъмин кардан | отоварить карточки |
gen. | киштиро бо танобу бодбон таҷҳиз кардан | оснастить судно |
gen. | киштиҳо бо байрақҳо зинат ёфтаанд | корабли расцветились флагами |
gen. | командировкаи Москва бо даромадан ба Ярославль | командировка в Москву с заездом в Ярославль |
gen. | Конвенцияи байналхалқӣ оид ба боркашонӣ бо роҳҳои оҳан | Международная конвенция о перевозке грузов по железным дорогам |
gen. | концертро бо ваҷд гуш кардан | слушать концерт с упоением |
gen. | корхонаҳои бо ҳисоби хоҷагӣ коркунанда | хозрасчётные предприятия |
gen. | костюмро бо латтаи тар дарзмол кардан | отпарить костюм |
gen. | кучаро бо сангар банд кардан | баррикадировать улицу |
gen. | кӯдакро бо имову ишора ба пеши худ ҷеғ задан | поманить ребёнка к себе |
gen. | кӯдакро бо ишора ҷеғ задан | манить ребёнка |
gen. | кӯдакро бо навозиш дилшод кардан | согреть ребёнка лаской |
gen. | лабро бо руймолча пок кардан | обтереть губы платком |
gen. | лабҳоро бо инҷиқӣ бурма кардан | капризно надуть губы |
gen. | либосро бо ранг олондан | пачкать платье чернилами |
gen. | ложаи бо ҳарф нишон додашуда | литерная ложа (в театре) |
gen. | майлаш, ман бо ту меравам | хорошо, я с тобой поеду |
gen. | майнааш бо шиддат кор кард | его мозг лихорадочно заработал |
gen. | ман, албатта, бо фикри ӯ розӣ нашудам | я, понятно, не согласился с его мнением |
gen. | ман ба зӯр телефон карда бо ӯ гапзанон кардам | я едва дозвонился к нему |
gen. | ман ба пеши шумо бо коре омадам | я к вам по делу |
gen. | ман бинобар он бо кори хона машғул мешавам, ки накарданаш мумкин нест | я занимаюсь хозяйством постольку, поскольку это необходимо |
gen. | ман бо вай бисьёр сахт чанг кардам | я поругался с ним в дым |
gen. | ман бо вай ошноӣ надорам | я с ним не встречаюсь |
gen. | ман бо вай пурра ҳамфикрам | я вполне согласен с ним |
gen. | ман бо вай ширу ҷурғот хӯрданӣ не | мне с нею не детей крестить |
gen. | ман бо вай ширу ҷурғот хӯрданӣ не | мне с ним не детей крестить |
gen. | ман бо дили пуризтироб мунтазири ҷавоб будам | с беспокойством я ждал ответа |
gen. | ман бо шумо машварат кардан мехоҳам | мне хочется посоветоваться с вами |
gen. | ман бо ӯ мутлақо ши нос нестам | я его совсем не знаю |
gen. | ман бозии бачагонро бо шавк тамошо мекардам | я с интересом наблюдал, как играют дети |
gen. | ман майли бо вай гап задан надорам | мне неохота с ним разговаривать |
gen. | ман намедонистам, ки бо кадом рӯй худамро нишон медиҳам | я не знал, с какими глазами появиться |
gen. | ман натавонистам бо ӯ бо телефон гап занам | мне не удалось с ним созвониться |
gen. | ман розӣ, факат бо чунин шарт | я согласен, но с таким уговором... |
gen. | ман умуман бо шумо ҳамфикрам | в принципе я с вами согласен |
gen. | ман чӣ тавр бо вай баробар шуда метавонам! | где мне с ним равняться! |
gen. | ман шафақи шомро бо шавқ тамошо кардам | я полюбовался закатом |
gen. | ман ҳар як сухани ӯро бо шавқи тамом гӯш мекардам | я глотал каждое его слово |
gen. | манфиатҳои мо бо ҳам вобастаанд | наши интересы соприкасаются |
gen. | мармари сафед бо рагҳои зард | белый мрамор с жёлтыми прожилками |
gen. | масъалаҳоро бо маслиҳат ҳал кардан | решать вопросы коллегиально |
gen. | матоъ бо сарсӯзан халонда сӯрох-сӯрох карда шуда буд | материя была истыкана булавками |
gen. | матоъро бо туршӣ догдор кардан | прожечь ткань кислотой |
gen. | матоъро бо туршӣ сӯрох кардан | прожечь ткань кислотой |
gen. | мақоларо аз ҳад зиёд бо мисолҳо пур кардан | нагромоздить примеров в статье |
gen. | мақоларо бо материалҳои нав пурра кардан | дополнение статьи новыми материалами |
gen. | мақоларо бо материалҳои нав пурра кардани | дополнение статьи новыми материалами |
gen. | мебель бо ранги девор мувофиқ нест | мебель плохо сочетается с цветом стен |
gen. | мебельро бо матои шоҳй рӯйкаш кардан | крыть мебель шёлком |
gen. | меҳнатро бо истироҳат андар ҳам кардан | чередовать труд с отдыхом |
gen. | мизро бо азобе аз дар кашола карда гузарондан | стол с трудом протащили в дверь |
gen. | мо барои истироҳат манзил гирифтем, хусусан ки бо худ хайма доштем | мы расположились на отдых, благо, с нами была палатка |
gen. | мо бо андак танаффусҳо се соат кор кардем | мы занимались три часа с небольшими интервалами |
gen. | мо бо вай аҳьен-аҳьён вомехурем | мы с ним редко видимся |
gen. | мо бо вай дар боғ дучор шудем | мы с ним сошлись в парке |
gen. | мо бо вай дар солхои таҳсил ба ҳамдигар дӯст шудем | мы с ним сошлись за годы учения |
gen. | мо бо вай ҳамфикрем | мы с ним заодно |
gen. | мо бо вай ҷанг карда тамоман ногап шудем | мы с ним совсем рассорились |
gen. | мо бо гап овораю вақт гузашта истодааст | мы говорим, а время идёт |
gen. | мо бо танбалон созиш намекунем | мы не потерпим лодырей |
gen. | мо бо у созиш кардем | мы с ним поладили |
gen. | мо бо як азоб ба манзил расидем | кое-как добрались мы до привала |
gen. | мо бо ҳам чандин сол кор кардем | мы сотрудничали несколько лет |
gen. | модару духтар бо навбат дар назди бистари бемор иваз мешуданд | мать и дочь чередовались, дежуря у постели больного |
gen. | модару духтар бо навбат дар назди бистари навбатдорӣ мекарданд | мать и дочь чередовались, дежуря у постели больного |
gen. | моеи серғуборро бо реактив софтар кардан | просветлить жидкость реактивом |
gen. | моро бо телефон алокаманд карданд | нас соединили по телефону |
gen. | моҳиёнро бо садои таркиш гаранг карда гирифтан | наглушить рыбы |
gen. | мубориза бо вайронкунандагони осудагии ҷамъият | борьба с нарушителями общественного спокойствия |
gen. | мубориза бо сақат | борьба с браком |
gen. | мубориза бо таассуб | борьба с косным |
gen. | мубориза бо қувваҳои табиат | борьба со стихией |
gen. | мубориза бо қувваҳои табиат | борьба с силами природы |
gen. | муддате бо елим часпондан | проклеить (что-л.) |
gen. | муддате бо завқ хӯрдан | посмаковать (что-л.) |
gen. | муддате бо иштиҳо хӯрдан | посмаковать (что-л.) |
gen. | муддате бо коре машғул шуда нишастан | просиживать |
gen. | муддате бо коре машғул шуда нишастан | просидеть |
gen. | муддате бо лаззати тамом коре кардан | посмаковать |
gen. | муддате бо насос кашидан | покачать (что-л.) |
gen. | муддате бо насос об кашидан | покачать воду |
gen. | муддате бо низом қадам задан | помаршировать |
gen. | муддате бо шавк аз назар гузарондан | полюбоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л.) |
gen. | муддате бо шавк тамошо кардан | полюбоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л.) |
gen. | муддате бо шаст моҳӣ гирифтан | поудить (что-л.) |
gen. | муддате бо ҳамдигар гӯшакӣ гап задан | прошептаться |
gen. | мукотибот бо шаҳрҳои дигар | иногородняя корреспонденция |
gen. | муносибатҳои маданӣ бо мамлакатҳои хориҷӣ вусъат меёбанд | ширятся культурные связи с зарубежными странами |
gen. | муолиҷа бо гармй | термотерапия |
gen. | муолиҷа бо гармй | теплолечение |
gen. | муолиҷа бо гипноз | гипнотерапия |
gen. | муолиҷа бо гипноз | лечение внушением |
gen. | муолиҷа бо лой | грязелечение |
gen. | муолиҷа табобат бо об | водолечение |
gen. | муолиҷа бо об | водолечение |
gen. | муолиҷа бо радий | радиотерапия |
gen. | муолиҷа бо радий | радиолечение |
gen. | муолиҷа бо растанихои давоӣ | фитотерапия |
gen. | муолиҷа бо шуоҳои рентген | рентгенотерапия |
gen. | муолиҷа бо қимиз | кумысолечение |
gen. | мурғобиҳоро бо милтик задан | бить уток из ружья |
gen. | мурғонро бо дон ҷалб кардан | приманить птиц |
gen. | муҷомиат бо хешованди наздик | кровосмешение |
gen. | муҷомиат бо хешованди наздик | кровосмесительство |
gen. | мӯриро бо оташи сахт тоза кардан | прожечь дымоход |
gen. | навхонадоронро бо сурудхонй табрик кардан | славить новобрачных |
gen. | наздик ҳамсоя будан бо чизе | в близком соседстве (с чем-л.) |
gen. | найрангбозӣ бо қарта | карточный фокус |
gen. | нусхаи бо рӯшноӣ гирифташуда | светокопия (нусхаи нақшест, ки дар коғази махсуси рӯшноиҳискунанда гирифта шудааст) |
gen. | нӯги ресмонро бо дандон газида гирифтан | прихватить зубами кончик нитки |
gen. | оби газнокро бо шарбати олуболу нимсурх кардан | подкрасить вишнёвым соком газированную воду |
gen. | обро бо насос кашида баровардан | выкачать воду |
gen. | обҳои зери заминро бо насос кашида баровардан | качать грунтовые воды |
gen. | овози бо магнитофон сабтшуда | магнитофонная запись |
gen. | оиларо бо хӯрду хӯрок таъмин кардан | прокормить семью |
gen. | онҳо бо падарам сӯҳбат карданд | они беседовали с моим отцом |
gen. | онҳо бо хурсандӣ рози шуданд | они с радостью согласились |
gen. | онҳо бо ҳам дӯстанд | они дружны между собой |
gen. | онҳо дар бораи чизе бо ҳарорат баҳсу мунозира мекарданд | они жарко о чём-то спорили |
gen. | онҳо кайҳо боз бо ҳамдигар шиносанд | они знакомы с давних пор |
gen. | орд бо ярма аралаш шуд | мука перемешалась с крупой |
gen. | ошноӣ бо одамони нуфуздор | большие связи |
gen. | оё ягон кас бо ман намеравад? | не пойдёт ли кто со мной? |
gen. | оҳакро бо рег омехтан | вымешать известь с песком |
gen. | пай бо навбат даст задан | перебрать |
gen. | пай бо навбат даст задан | перебирать (что-л.) |
gen. | пайванди олуболу бо гелос | помесь вишни с черешней |
gen. | пайвандкунии каду бо таррак | скрещивание тыквы с кабачком |
gen. | панҷараи зинаро бо даст доштан | держаться рукой за перила лестницы |
gen. | парварда шудан бо ишхобаоб ранг карда шудан | мориться |
gen. | пармакунӣ бо перфоратор | перфораторное бурение |
gen. | пеши дарро бо ҷевон банд кардан | заставить дверь шкафом |
gen. | пеши дарро бо ҷевон банд кардан | задвинуть дверь шкафом |
gen. | пеши роҳро бо ғӯлачӯбҳо банд кардан | заложить дорогу брёвнами |
gen. | писар модарашро бо пешрафтҳояш хушнуд кард | сын порадовал мать своими успехами |
gen. | порчаи нонро бо касе ба кам дидан | делиться последним (с кем-л.) |
gen. | последние деньги охирин пули дасти худро бо касе ба ҳам дидан | делить (с кем-л.) |
gen. | посылкаро бо таноб бастан | увязать посылку |
gen. | пули бо почта фиристодашуда | почтовый перевод |
gen. | пулро бо дастхат додан | дать деньги под расписку |
gen. | пулро бо касе ба ҳам дидан | делиться деньгами (с кем-л.) |
gen. | пулро бо ҷорӯб рӯфта гирифтан | грести деньги лопатой |
gen. | пулро бо ҷорӯб рӯфта гирифтан | загребать деньги лопатой |
gen. | пур кардани найчаи папирос бо тамоку | набивка папирос |
gen. | пьесаро бо ҷӯшу хурӯш бозӣ мекарданд | пьесу играли очень живо |
gen. | пӯкро бо зӯр ба даруни шиша даровардан | протолкнуть пробку в бутылку |
gen. | равғанро об карда бо скипидар омехтан | стопить сало со скипидаром |
gen. | ранге, ки бо шустан намеравад | несмываемая краска |
gen. | расми бо қалам кашидашуда | карандашный рисунок |
gen. | расмҳои бо ранги равғанӣ кашидашуда | масляная живопись |
gen. | рафиқро бо бародари худ шиносо кардан | знакомить приятеля с братом |
gen. | рельсҳоро бо кафшер пайвастан | варить рельсы |
gen. | рост бо ягон шаҳр гап задан | говорить по прямому проводу |
gen. | ротаро бо тартиб шумурда баромадан | рассчитать роту |
gen. | роҳи дарьёчаро бо банд гирифтан | запрудить речку плотиной |
gen. | роҳи касеро бо фонус роҳ нишон додан | светить кому-л. фонарём |
gen. | роҳи нав деҳаро бо шаҳр пайваст | новая дорога связала деревню с городом |
gen. | сабзиро бо турбтарошак тарошидан | тереть морковь на тёрке |
gen. | саг бо биниаш бӯй кашид | собака потягивала носом |
gen. | саг бо биниаш бӯй-бӯй кард | собака потягивала носом |
gen. | саг бо зӯрӣ аз занҷир худро халос карданӣ мешуд | собака рвётся на цепи |
gen. | сайди бо тир кушташуда | стреляная дичь |
gen. | сайёҳонро аз дарьё бо қаик гузарондан | перевезти путников на лодке через реку |
gen. | сайёҳонро бо ҷойҳои шоёни диққати шаҳр ошно кардан | знакомить туристов с достопримечательностями города |
gen. | саноатро бо таҷҳизоти нав таъмин кардан | перевооружить промышленность |
gen. | саноатро бо техникаи ҳозиразамон таҷҳизонидан | вооружить промышленность современной техникой |
gen. | санҷиш бо манометр | манометрические измерения |
gen. | сачокро бо уттӣ сӯзонда сӯрох кардан | выжечь утюгом дыру на полотенце |
gen. | саёҳат бо киштӣ | плавание |
gen. | сутунро бо мармар рӯйбаст кардан | облицевать колонну мрамором |
gen. | табобатхонаи бо лой муолиҷакунанда | грязелечебница |
gen. | табобатхонаи бо лою обҳо муолиҷакунанда | грязеводолечебница |
gen. | таклифи ӯ бо хайрхоҳии умум қабул карда шуда буд | его предложение было встречено общим сочувствием |
gen. | тамоми альбомро бо расм пур кардан | зарисовать весь альбом |
gen. | тамоми китобро бо қайду аломатҳо сиёҳ кардан | измарать всю книгу пометками |
gen. | тани худро бо газна сӯзондан | изжечься крапивой |
gen. | танхо бо баҳои панҷ хондан | учиться на круглые пятёрки |
gen. | тасодуфан, шумо бо вай шинос нестед? | вы, случайно, с ним не знакомы? |
gen. | тахтаи синф бо формулаҳо пур карда шуда буд | классная доска была испещрена формулами |
gen. | тахтапуштро бо лиф молидан | драть спину мочалкой |
gen. | тахтаро бо ишҳобаоб ранг кардан | морить фанеру |
gen. | тахтаро бо ранда суфта кардан | прострогать доску |
gen. | тахтафаршро бо латтаи тар тоза кардан | подтереть полы мокрой тряпкой |
gen. | таъмини муттасили корхона бо ашьёи хом | бесперебойность снабжения предприятия сырьём |
gen. | таъминкунӣ бо энергия | поставка электроэнергии |
gen. | таҳхонаро бо ях пур кардан | набить погреб льдом |
gen. | ту бо ин шаклу шамоил ба куҷо метиққӣ? | куда ты попёрся в таком виде? |
gen. | ту ин мақоларо рӯзи гузашта ҳам бо осони хонда метавонисти | эту статью ты мог с успехом прочитать ещё вчера |
gen. | ту ҳоло бо собуни ман ҷомашӯӣ накардӣ! | смотри у меня! |
gen. | тухмиро бо дору тоза кардан | протравить семена |
gen. | у бо гапдои худ маро расво кард | он меня уничтожил своими словами |
gen. | у маърузаи худро бо мисолҳои аниқ мефаҳмонд | он иллюстрировал свой доклад конкретными примерами |
gen. | Университета давлатии Днепропетровск ба номи 300-солагии ҳамроҳшавии Украина бо Россия | Днепропетровский государственный университет имени 300-летия воссоединения Украины с Россией |
gen. | усули бо цинкография чоп кардани сурати фотографӣ | цинкографический способ воспроизведения фотографии |
gen. | усули идораи калисо бо сардории патриарх | патриаршество |
gen. | фармон бо имзои директор | приказ за подписью директора |
gen. | фармонро бо шитоб имзо кардан | подмахнуть приказ |
gen. | фарш бо линолеум пӯшида шудааст | пол покрыт линолеумом |
gen. | фақат бо баҳои панҷ хондан | учиться на круглые пятёрки |
gen. | фақат бо билет даромадан мумкин аст | вход только по билетам |
gen. | фақат бо умеду орзу зинда аст | жив одной надеждой |
gen. | фотеҳро бо тоҷи ифтихор мукофотонидан | увенчать победителя лавровым венком |
gen. | хамаро бо як газ чен кардан | стричь всех под одну гребёнку |
gen. | харгӯшро бо саг доштан | заполевать зайца |
gen. | харгӯшро бо саг доштан | затравить зайца |
gen. | харсангро бо динамит таркондан | рвать динамитом скалу |
gen. | хати навишташударо бо обчинак хушк кардан | промокнуть написанное |
gen. | хона аз берун бо тахта рӯйбаст карда шудааст | дом снаружи обшит тёсом |
gen. | хона бо тавора ду қисм кардаанд | комната разделена перегородкой пополам |
gen. | хонаи бо мебель нағз ҷиҳозонидашуда | комната, меблированная с большим вкусом |
gen. | хонаи бо тунука пӯшондашуда | дом, крытый железом |
gen. | хотираи қаҳрамононро бо эҳтиром ёдоварй кардан | чтить память героев |
gen. | хоҷагии қишлокро бо мошинҳо таъминкунӣ | снабжение сельского хозяйства машинами |
gen. | худро аз самолёт бо парашют партофтан | выброситься с парашютом из самолёта |
gen. | худро бо исфанҷ шустушӯ кардан | мыться губкой |
gen. | болои худро бо кампал пӯшондан | закрыться одеялом |
gen. | худро бо либос орову торо додан | приодеться (принарядиться) |
gen. | худро бо либос ороиш додан | приодеться (принарядиться) |
gen. | худро бо оби ҷӯш сӯхтан | обжечься кипятком |
gen. | худро бо парашют партофтан | прыгать с парашютом |
gen. | худро бо пӯшок таъмин кардан | обеспечиться одеждой |
gen. | худро бо рӯймолча бод додан | обмахнуться платком |
gen. | худро бо сачоқ молиш додан | растереться полотенцем |
gen. | худро бо чойхӯрӣ дилхуш кардан | побаловаться чайком |
gen. | худро бо ҷорӯб зада шустан | париться веником |
gen. | худро дар оина бо ҳавас тамошо кардан | любоваться на себя в зеркало |
gen. | цементро бо рег омехтан | перемешать цемент с песком |
gen. | чана бо роҳи нағз тозашуда мерафт | сани ехали по хорошо расчищенной дороге |
gen. | чана бо шаст лағжида рафт | сани раскатились |
gen. | чана бо шасти тамом мерафт | сани получили большой раскат |
gen. | чанде бо пой тап-тап кардан | протопать |
gen. | чанде бо ҳамдигар миш-миш кардан | прошептаться |
gen. | чанде бо ҳамдигар пичир-пичир кардан | прошептаться |
gen. | чароҳатро бо дока бастан | наложить бинт на рану |
gen. | чархро бо занҷир печонда бастан | укрутить колесо цепью |
gen. | чида бо тартиб мондан | подобрать |
gen. | чида бо тартиб мондан | подбирать |
gen. | чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан | перехватывать |
gen. | чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан | перехватить (схватить в другом месте) |
gen. | чизеро бо ароба кашондан | доставить что-л. гужом |
gen. | чизеро бо даҳшат ба ёд овардан | вспоминать о чём-л. с содроганием |
gen. | чизеро бо машаққати зиёд ба даст овардан | добиться чего-л. ценою невероятных усилий |
gen. | чизеро бо розигии касе кардан | сделать что-л. с чьего-л. согласия |
gen. | чизеро бо роҳи ошнобозй ба даст даровардан | получить что-л. по блату |
gen. | чизеро бо тартиби шоҳмот чидан | расположить что-л. в шахматном порядке |
gen. | чизеро бо чана кашондан | доставить что-л. гужом |
gen. | чизеро бо чашми худ дидан | видеть что-л. собственными глазами |
gen. | чизеро бо қаҳру ғазаб рад кардан | с негодованием отвергнуть (что-л.) |
gen. | чизеро бо ҳуҷҷат исбот кардан | документально доказать (что-л.) |
gen. | чизеро бо ҷаҳд ба даст овардан | брать что-л. штурмом |
gen. | чуқуриро бо хок пур кардан | завалить яму землёй |
gen. | чуқуриро бо хок пур кардан | забросать яму землёй |
gen. | чӯбро бо об рондан | переплавить лес |
gen. | чӯбҳои чортарошро бо часпак пайванд кардан | скрепить брусья скрепами |
gen. | чӯбҳоро ҷудо-ҷудо бо оби дарьё равона кардан | сплавлять лес молем |
gen. | шартнома бо истифодабарандаи замин | договор с землепользователем |
gen. | шиносоа бо таърихи мамлакат | знакомство с историей страны |
gen. | шишаро бо дуд сиёҳ кардан | закоптить стекло |
gen. | шоҳро бо зот задан | покрыть короля козырем |
gen. | шуои офтобро бо маншур мункасир кардан | преломить солнечный луч через призму |
gen. | шуои офтобро бо призма мункасир кардан | преломить солнечный луч через призму |
gen. | шӯҳрати ҳофиз бо ҳар як баромади ӯ меафзуд | знаменитость певца росла с каждым его выступлением |
gen. | ягон корро бо майли тамом иҷро кардан | сделать что-л. с готовностью |
gen. | як масъаларо бо масъалаи дигар вобаста кардан | связать один вопрос с другим |
gen. | як тарафи рӯйро бо рӯймол печонда бастан | подвязать щёку платком |
gen. | як хона бо таъминоти пуррааш | комната с пансионом |
gen. | як шиша шаробро бо ҳам нӯшидан | распить бутылочку вина |
gen. | як қабза мӯи сарро бо қайчӣ гирифтан | выстричь клок волос на голове |
gen. | ғаллаи тарро бо бел тунук кардан | перелопатить влажное зерно |
gen. | ғалларо бо чен рехтан | насыпать зерно мерами |
gen. | қарор бо иловаю ислоҳҳояш | резолюция с поправками |
gen. | қарор бо як овоз қабул шуд | решение принято единогласно |
gen. | қартаи бо зот задашуда | карта, крытая тузом |
gen. | қӯшун бо яроқи нав мусаллаҳ шуд | армия перевооружилась |
gen. | ҳадафро бо тир ғалбер кардан | исстрелять мишень |
gen. | ҳайвони бо саг дошташуда | затравленный зверь |
gen. | ҳак бо шумост | ваша правда |
gen. | ҳамаи бедаро бо хаскашак тӯда кардан | перегрести всё сено |
gen. | ҳамаи пьесаҳоро бо фортепьяно навохтан | переиграть на фортепьяно все пьесы |
gen. | ҳамаро бо як газ чен кардан | стричь всех под одну гребёнку |
gen. | ҳамаро бо як газ ӯлчак кардан | стричь всех под одну гребёнку |
gen. | ҳамдигарро бо мол таъмин кардан | взаимные поставки товаров (между странами) |
gen. | ҳамдигарро бо навбат даъват кардани шаҳрҳо | перекличка городов |
gen. | ҳамдигарро бо пой тела додан | пинаться (пинать друг друга) |
gen. | ҳамлаи бо ярок | вооружённое нападение |
gen. | ҳамроҳ шудани Украина бо Россия | воссоединение Украины с Россией |
gen. | ҳарфҳои калонро бо диққат навиштан | выписать заглавные буквы |
gen. | ҳарфҳоро бо диққат навиштан | вырисовать буквы |
gen. | ҳарфҳоро бо ҳавсала навиштан | вывести буквы |
gen. | ҳаёт бо роҳи пештараи худ мерафт | жизнь шла прежней колеёй |
gen. | ҳезумаро бо табар зада ду бӯлак кардан | перерубить полено |
gen. | ҳеҷ як хониш бо хониши ӯ баробар шуда наметавонад | ничто не может сравниться с его пением |
gen. | ҳикояро бо шавқманди хондан | читать рассказ, захлёбываясь |
gen. | ҳодисаҳоро бо ҳам қиёс кардан | провести параллель между событиями |
gen. | ҷавононро бо донишу таҷрибаи худ ошно кардан | передать свои знания и опыт молодёжи |
gen. | ҷавононро бо якшанбегӣ ҷамъ кардан | собрать молодёжь на воскресник |
gen. | ҷанг бо ғалаба анҷом ёфт | война закончилась победой |
gen. | ҷароҳатро бо бандина бастан | наложить повязку на рану |
gen. | ҷароҳатро бо марганцовка шустан | промыть рану марганцовкой |
gen. | ӯ ба ман бо тааҷҷуб чашм дӯхт | он уставился на меня с удивлением |
gen. | ӯ ба саломҳои одамҳо бо сарҷунбонӣ ҷавоб медод | он отвечал на приветствия кивками головы |
gen. | ӯ ба шавқ омада бо овози баланд гап задан гирифт | он увлёкся и стал говорить громко |
gen. | ӯ бисьёр вақт бо ин кор саргардон шуд | он помотался с этим делом |
gen. | ӯ бо иштиёқ накл мекунад | он увлекательно рассказывает |
gen. | ӯ бо кадом як сабаб наомад | он отчего-то не пришёл |
gen. | ӯ бо падараш — як себу ду тақсим | он копия отца |
gen. | ӯ бо пой дарро тела дода фиристод | он толк ногой в дверь |
gen. | ӯ бо садои паст нолиш мекард | он тихо постанывал |
gen. | ӯ бо ту сарукор доштан ҳам намехоҳад | он с тобой и знаться не хочет |
gen. | ӯ бо фоҷиа ҳалок шуд | он погиб ужасно |
gen. | ӯ бо шилкинӣ ба мақсадаш мерасад | он берёт измором |
gen. | ӯ бо эҳтироми махсус гап мезад | он говорил с особой уважительностью |
gen. | ӯ бо ғайрати махсус кор мекард | он работал с присущим ему усердием |
gen. | ӯ бо ҳар роҳ аз ин супориш рӯ мегардонд | он всячески отбрыкивался от этого поручения |
gen. | ӯ нутқи худро бо табрик ба поён расонид | он кончил речь приветствием |