DictionaryForumContacts

   Tajik
Terms for subject General containing баъд | all forms | exact matches only
TajikRussian
аввал боло хести баъд поён рафтанописывать
аввал боло хести баъд поён рафтанописать
аввал гӯш кун, баъд ҷавоб дедсперва выслушай, а потом отвечай
аввал фикр кун, баъд ҳал кунраньше подумай, а потом решай
аввалҳо зуд-зуд навишта меистод, баъд якбора хатнависиро бас кардто писал часто, а потом вдруг замолчал
агар ба некиаш гирем, кор баъд аз як ҳафта анҷом меёбадв лучшем случае работа будет закончена через неделю
акли гулом баъд аз пешин медароядзадним умом крепок
ақли ғулом баъд аз пешин медароядзадним умом крепок
баъд азпо (после чего-л.)
баъд азпосле
баъд азспустя
баъд азна смену (кому-л., чему-л.)
баъд азпо прошествии (чего-л.)
баъд азчрез (минуя)
баъд азчерез (минуя)
баъд азидти на смену (чему-л.)
баъд аз андак вактнемного погодя
баъд аз андаке фикр карданпосле недолгого размышления
баъд аз беморӣ суст шуданослабеть после болезни
баъд аз борон ҷӯйбор дарьёи пурталотумро мемондпосле дождя ручей изображал собой бурлящую реку
баъд аз буд шудани мӯҳлати санҷишпо истечении испытательного срока
баъд аз вафот унвони Қаҳрамони Иттифоқи Советй доданпосмертно присвоить звание Героя Советского Союза
баъд аз вафоташ унвони Қаҳрамони Иттифоқи Советй доданпосмертно присвоить звание Героя Советского Союза
баъд аз гузаштани лузумиятпо миновании надобности
баъд аз ду истгоҳчерез две остановки
баъд аз зуком овоз хирри шуда мондпосле простуды осталась осиплость
баъд аз ин бо вай кй гап мезанад?кто после этого может с ним разговаривать?
баъд аз касалӣ ӯ коҳида мондаастпосле болезни он очень сдал
баъд аз маргпосмертно
баъд аз ним соатчерез полчаса
баъд аз нимаи рӯзпополудни
баъд аз нимаи шабпополуночи
баъд аз нисфи рӯзпополудни
баъд аз нисфи шабпополуночи
баъд аз нӯшидани чои гарм бемор арак баровардбольной пропотел после горячего чая
баъд аз нӯшидани чои гарм бемор арак кардбольной пропотел после горячего чая
баъд аз онтогда
баъд аз онзатем (потом, далее)
баъд аз онвслед за тем
баъд аз расидан ба ҷоепо прибытии на место
баъд аз сари касе зинда монданпережить кого-л., что-л. (прожить дольше кого-л., чего-л.)
баъд аз сари касе зинда монданпереживать
баъд аз сари ӯ китобхонае боқӣ мондпосле него осталась библиотека
баъд аз сафарс дороги
баъд аз сафар шустушӯй карданобмыться с дороги
баъд аз се моҳчерез три месяца
баъд аз сел гандум хоб кардпосле ливня пшеница полегла
баъд аз суханҳои зиеде рози шудансогласиться после долгих уговоров
баъд аз сӯхтор молу амволи худро боз ҷамъ карданоправиться после пожара
баъд аз тамом шудани корпо окончании работы
баъд аз тамом шудани мухлатпо истечении срока
баъд аз тановулпосле еды
баъд аз фавтпосмертно
баъд аз хатми университетпо окончании университета
баъд аз хӯрок дароз кашиданотдохнуть после обеда
баъд аз чанд солспустя несколько лет
баъд аз чандеспустя
баъд аз чойнӯшӣпосле чая
баъд аз як соатспустя час
баъд аз як соат осмон кушодтар шудчерез час небо посветлело
баъд аз як солгод спустя
баъд аз як сол, бисьёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравадещё год, много — два, и он уедет
баъд аз як ҳафтачерез неделю
баъд аз як ҳафта ӯ сиҳат шуда будчерез неделю он был уже на ногах
баъд маълум мешавад, ки чй кор кардан даркортам видно будет, что делать
баъд меойзайдёшь потом
баъд худ аз худ ҳал мешавадпрочее приложится
баъд худ аз худ ҳал мешавадостальное приложится
баъд худ аз худ ҳал мешавадвсё приложится
баъд чӣ бояд кард?что делать дальше?
баъд чӣ шуд?дальше что было?
бемор баъд аз ҳазьёнгӯӣ ба ҳуш омадпосле бреда у больного наступило просветление
вай баъд аз дудилагии дуру дароз розй шудпосле долгих колебаний он согласился
вай баъд аз панҷ дақиқа меоядон зайдёт через пять минут
вай баъд аз сафар то пешин хоб рафтс дороги он проспал до полудня
вай рафт, баъд ман ба хондан шурӯъ кардамон ушёл, тогда я сел читать
вай шубҳа кард, аммо баъд розй шудон поколебался, но потом согласился
воқеаҳои баъд аз инқилобпослереволюционные события
воқеаҳои баъд аз революцияпослереволюционные события
давраи баъд аз пирьяхҳопослеледниковый период
дар ин хусус баъд гуфтугӯ мекунемпоговорим об этом после
...и баъд аз даравпослеуборочный
...и баъд аз зоиданпослеродовой
...и баъд аз зоиданипослеродовой
...и баъд аз инқилобпослереволюционный
...и баъд аз маргпосмертный
...и баъд аз Октябрьпослеоктябрьский
...и баъд аз пирьяхҳопослеледниковый
...и баъд аз раъду баркпослегрозовой
...и баъд аз таваллуд карданпослеродовой
...и баъд аз таваллуд карданипослеродовой
...и баъд аз фавтпосмертный
...и баъд аз ҳосилғундорӣпослеуборочный
...и баъд аз ҷарроҳӣпослеоперационный
...и вақти баъд аз хӯроки пешинпослеобеденный
истироҳати баъд аз пешинпослеобеденный отдых
кабудӣ баъд аз борон тару тоза шудзелень после дождя посвежела
камшавии хамир баъд аз пухтанупёк
корҳои баъд аз ҳосилғундорӣпослеуборочные работы
ман баъд аз як соат меоямя приду через час
маро мекушию баъд...только через мой труп
мо бояд баъд аз се станция фуроеммы сойдём через три станции
оромии баъд аз ҷангзатишье после боя
оҳ, кошки баъд пушаймон нашавем!ох, как бы не пожалеть потом!
серунии баъд аз раъду барқпослегрозовая прохлада
табиат баъд аз борон цон гирифтприрода оживилась после дождя
талабаро баъд аз дарс нигоҳ доштаноставить ученика после урока
фавран баъд аз хатми таҳсилсо школьной скамьи
фоизи камшавии хамир баъд аз нон шуданпроцент упёка хлеба
хеле вақт баъд аз...далеко за... (много времени после)
хеле вақт баъд аз нисфи шабдалеко за полночь
хуб фикр кун, ки баъд пушаймон нашаваобдумай лучше, чтобы потом не каяться
ҳаво баъд аз раъду барқ тоза шудпосле грозы воздух очистился
ӯ аз ин ҳодиса баъд аз вуқӯъ ҳабардор шудон узнал об этом постфактум