Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Tajik
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
акнун
|
all forms
|
exact matches only
Tajik
Russian
акнун
борон не, балки жвла меборад
пошёл уже не дождь, а град
акнун
дам гирифтан мумкин
отработал — можно и отдохнуть
акнун
дам гирифтан ҳам айб надорад
не грех теперь и отдохнуть
акнун
маълум мешавад, ки вай ҳақ аст
сейчас видно, что он прав
акнун
мо куҷо паноҳ мебарем?
куда же мы теперь денемся?
акнун
рафтанӣ будам — ҳеч нашуд! Боз борон борид
только собрался выходить — какое там! Опять дождь пошёл
акнун
ту сармин мешавӣ
теперь водишь ты
акнун
ҳисоби мо бо вай баробар шуд
мы с ним теперь квиты
вай
акнун
барои ман боз ҳам азизтар аст
он мне теперь вдвойне дороже
вай калидҳоро ба ким-куҷо партофтаасту
акнун
ёфта наметавонад
она забросила куда-то ключи и не может найти их
кори вай
акнун
тамом шуд
ему теперь крышка
ман
акнун
чй тавр ба рӯяш нигоҳ мекунам?
с каким лицом я покажусь теперь ему на глаза?
мурдам
акнун
!
пропала моя голова!
тамоми пулашро ба сафар харҷ кард ва
акнун
бепул монд
он проездился и теперь сидит без денег
ҳа,
акнун
маҳмаддонои мекунад
ну, теперь поехал
ӯ
акнун
дар куҷо бошад?
где-то он сейчас?
Get short URL