Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Tajik
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
аз
|
all forms
|
exact matches only
Tajik
Russian
аз
беэҳтиётӣ ҷиноят содир кардан
совершать преступление по неосторожности
(
В. Бузаков
)
аз
беэҳтиётӣ ҷиноят содир кардан
совершение преступления по неосторожности
(
В. Бузаков
)
аз
болои ҳукми суд эътироз овардан
опротестовывать приговор суда
(
В. Бузаков
)
аз
мерос маҳрум кардан
лишать наследства
(
В. Бузаков
)
аз
раияти ягон давлат баровардан
денатурализовать
(кого-л., что-л.)
аз
раияти ягон давлат баромадан
денатурализоваться
аз
раияти ягон давлат баромадан
денатурализация
аз
раияти ягон давлат баромадани
денатурализация
аз
рӯи маслиҳати пешакӣ
по предварительному сговору
(
В. Бузаков
)
аз
рӯи маҷмӯи ҷиноятҳо
по совокупности преступлений
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит дониста шудан
признаваться утратившим силу
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит донистан
признавать утратившим силу
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит донистани қонун
признание закона утратившим силу
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит шудан
аннулироваться
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит шудан
терять силу
(
В. Бузаков
)
аз
эътибор соқит шудан
становиться недействительным
(
В. Бузаков
)
аз
ҳад зиёд чигил
казусный
аз
ҳуқуқ маҳрум кардан
поражение в правах
аз
ҳуқуқ маҳрум кардан
поражение прав
аз
ҳуқуқ маҳрум кардани
поражение в правах
аз
ҳуқуқ маҳрум кардани
поражение прав
аз
ҷазо озод кардан
помиловать
аз
ҷазо озод кардан
помилование
аз
ҷазо озод кардани
помилование
аз
ҷойи ҳодиса ғайб задан
скрываться с места происшествия
(
В. Бузаков
)
дидаю дониста
аз
нияти ғаразнок расонидани хабари бардурӯғ оид ба содир кардани ҷинояти вазнин
заведомо ложный донос о совершении тяжкого преступления
(
В. Бузаков
)
кори
аз
ҳад зиёд чигил
казус
маҳкум кардан
аз
ҳуқуқи ишғоли мансабҳои муайян
лишение права занимать определённые должности
(
В. Бузаков
)
пеш
аз
мӯҳлат озод кардан
досрочное освобождение
пеш
аз
мӯҳлат озод кардани
досрочное освобождение
тасдиқ намудани дурустии тарҷума
аз
як забон ба забони дигар
свидетельствование верности перевода с одного языка на другой
(
В. Бузаков
)
шахси
аз
беэҳтиётӣ ҷиноят содиркарда
лицо, совершившее преступление по неосторожности
(
В. Бузаков
)
қарордод
аз
лаҳзаи аз ҷониби тарафҳо ба имзо расонидани он эътибор пайдо мекунад
договор вступает в силу с момента его подписания сторонами
(
В. Бузаков
)
қонуни мазкур пас
аз
интишори расмӣ мавриди амал қарор дода шавад
настоящий закон ввести в действие после его официального опубликования
(
В. Бузаков
)
Get short URL