DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing na | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseRussian
gen.a rua aboca na praçaулица выходит на площадь
gen.abundar na opinião deбыть одного мнения с (alguém, кем-л.)
gen.adiantado na idadeв годах
gen.adiantado na idadeпожилой
Braz., comp., MSagente Reconfiguração de Endereço na Entradaагент переопределения адресов входящих сообщений
Braz., comp., MSagente Reconfiguração de Endereço na Saídaагент переопределения адресов исходящих сообщений
lawagindo na qualidade deвыступающая в качестве (spanishru)
lawagindo na qualidade deвыступающий в качестве (spanishru)
construct.ajustes por mudanças na legislaçãoкорректировка в связи с изменениями в законодательстве
gen.amam-naеё любят
math.amostragem baseada na escolhaисследование методом случай - контроль
math.amostragem baseada na escolhaретроспективное исследование
gen.andar na berraпользоваться успехом
gen.andar na berraбыть в моде
gen.andar na corda bambaколебаться
gen.andar na corda bambaбыть в нерешительности
gen.andar na corda bambaбыть в затруднительном положении
gen.andar na descoberta de alguma coisaискать (что-л.)
Braz.andar na esticaбыть хорошо одетым
Braz.andar na esticaнарядно одеваться
gen.andar na fonaсуетиться
fig.andar na maromaидти на риск
gen.andar na maromaходить по канату (в цирке)
gen.andar na onçaвпасть в нищету
gen.andar na pistaидти по следам
gen.andar na vogaбыть популярным
gen.apanhar com a bôca na botijaпоймать на месте преступления
Braz., comp., MSaplicativo baseado na Webвеб-приложение
comp., MSaplicação baseada na Webвеб-приложение
gen.as tropas entraram na cidadeвойска ворвались в город
gen.assar na ponta do dedoобжечься (на чём-л.)
gen.assar na ponta do dedoжелать невозможного
gen.assar na ponta do dedoобжечь себе пальцы
construct.avaliação valoração na data da rescisãoоценка на дату расторжения контракта
lawbaixa na culpaснятие обвинения
comp., MSBalanceamento de Carga na Redeбалансировка сетевой нагрузки
comp., MSBaseado na Localização...в зависимости от местонахождения
comp., MSbaseado na nuvemоблачный
gen.bater na mesma teclaнадоедать
gen.bater na mesma teclaдолбить
gen.bater na mesma teclaтвердить
comp., MSbiblioteca na nuvemбиблиотека облака
gen.bicho que roe na consciênciaугрызения совести
gen.cair na contaусматривать
gen.cair na contaзамечать
gen.cair na contaопомниться
gen.cair na contaодуматься
gen.cair na corriolaпопасться в ловушку
gen.cair na desgraça deвпасть в немилость (alguém)
gen.cair na esparrelaпопасть в ловушку
gen.cair na farraкутить
gen.cair na fuzarcaпировать
gen.cair na fuzarcaкутить
gen.cair na misériaвпасть в нищету
gen.cair na pobrezaобеднеть
gen.cair na razãoопомниться
gen.cair na razãoодуматься
gen.cair na ruínaобнищать
gen.cair na ruínaразориться
gen.cair na rêdeпопасться в сети
gen.cair na rêdeпопасть в ловушку
gen.cair na tentaçãoвпасть в искушение (serdelaciudad)
gen.cair na tentaçãoподдаться соблазну (serdelaciudad)
Braz.cair na vidaстать проституткой
gen.cair na vidaпойти по рукам (о женщине)
comp., MSChat na Webобщение в Интернете
fig.chave na mãoпод ключ (spanishru)
comp., MScoleção na nuvemоблачная коллекция
gen.colhêr com as mãos na massaпоймать с поличным
Braz., comp., MScolocar na filaпоставить в очередь
gen.com a bôca na botijaна месте преступления
gen.com a mão na consciênciaположа руку на сердце
gen.com o credo na bôcaв большой опасности
gen.com o credo na bôcaни жив, ни мёртв
gen.com o relógio na mãoс точностью до одной минуты
gen.com sete pedras na mãoгрубо
gen.com voz presa na gargantaсдавленным голосом
gen.comer as papas na cabeça aобмануть (alguém, кого-л.)
comp., MSCompra na transferênciaкупить перёд загрузкой
comp., MSconsulta na Webвеб-запрос
Braz., comp., MSconta na Internetучётная запись в Интернете
Braz., comp., MScontabilidade com base na competênciaучёт методом начисления
comp., MScontrolo de pesquisa na aplicaçãoэлемент управления "Поиск в приложении"
comp., MSCorreio eletrónico na Webвеб-почта
gen.cortar na casacaзлословить
gen.cortar na peleзлословить
gen.coçar na borbulha deзатронуть чьё-л. слабое место (alguém)
comp., MSDamas na InternetИнтернет-шашки
forestr.danos na madeiraповреждение древесины
comp., MSdanos na área dinâmica para dadosповреждение кучи
gen.dançar na corda bambaбыть в нерешительности
gen.dançar na corda bambaходить по канату
gen.dançar na corda bambaколебаться
gen.dançar na corda bambaбыть в затруднительном положении
gen.dar com a porta na caraзахлопнуть дверь перед носом
gen.dar com a porta na cara deзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом (alguém)
gen.dar com o nariz na portaпоцеловать замок
gen.dar com os pratos na caraотплатить чёрной неблагодарностью
gen.dar na balda deугадать чьё-л. слабое место (alguém)
gen.dar na balda deнащупать чьё-л. слабое место (alguém)
gen.dar na ciladaпопасть в ловушку
gen.dar na ganaприспичить
gen.dar na ganaпожелать
gen.dar na ganaзахотеть
gen.dar na ganaвзбрести на ум
gen.dar na ratadaраскрыть тайну
gen.dar na teclaпопасть в точку
gen.dar na telhaвзбрести в голову
gen.dar na veiaнайти способ
gen.dar na venetaвзбрести в голову
gen.dar na vistaбросаться в глаза
gen.dar na vistasбросаться в глаза
gen.dar um mau jeito na pernaвывихнуть ногу
gen.de cabelo na ventaсвоевольный
gen.de cabelo na ventaдерзкий
gen.de cabelo na ventaстроптивый
gen.de cabelo na ventaэнергичный
gen.de mão na ilhargaруки в боки
gen.deitar água na fervuraохладить пыл
gen.deitar água na fervuraрасхолаживать (кого-л.)
gen.deixar com a palavra na bôcaпрерывать на полуслове
gen.deixar na dúvidaоставить под сомнением
Braz., comp., MSdiretório na Internetслужба каталогов Интернета
Braz., comp., MSdiscrepância na conciliaçãoсравнение расхождений
Braz., comp., MSDiscussões na Webвеб-дискуссия
gen.dizer alguma coisa na cara deсказать что-л., кому-л. в лицо (alguém)
forestr.diâmetro na altura do tocoдиаметр пня
forestr.diâmetro na altura do tocoдиаметр дерева у пня
gen.dormir na pontariaстарательно целиться
gen.dormir na terra duraспать на голой земле
Braz., comp., MSEdição na Webвеб-редактор
environ.efeitos do ruído na saúdeвоздействие шума на здоровье (Последствиями воздействия шума на здоровье человека могут стать потеря слуха и физиологические расстройства)
environ.efeitos na saúdeвоздействие на здоровье
Braz., comp., MSemail baseado na Webвеб-служба электронной почты
Braz., comp., MSendereço de email na Internetадрес электронной почты Интернета
Braz., comp., MSendereço na Internetадрес в Интернете
mil.energia na bocaдульная энергия (ev.gumya)
gen.entrar de espada na mãoнападать
gen.entrar de espada na mãoграбить
gen.entrar na conversaçãoвступить в беседу
gen.entrar na marinhaидти служить во флот
gen.entrar na matériaперейти к основному вопросу
gen.entrar na matériaперейти к основной теме
gen.entrar na modaвойти в моду
gen.escudar-se na autoridade deприкрываться чьим-л. авторитетом (alguém)
Braz., comp., MSespaço entre palavras na escrita à tintaпромежуток
gen.estar com a candeia na mãoбыть одной ногой в могиле
gen.estar com a corda na gargantaбыть в критическом положении
gen.estar com a corda na gargantaбыть в безвыходном положении
gen.estar com a mão na massaзаниматься (чем-л.)
gen.estar com a mão na massaделать (что-л.)
gen.estar com as mãos na massaзаниматься (чем-л.)
gen.estar com as mãos na massaделать (что-л.)
gen.estar com o baraço na gargantaбыть в безвыходном положении
gen.estar com um pé na covaбыть одной ногой в могиле
gen.estar como o peixe na águaчувствовать себя как рыба в воде
gen.estar como peixe na águaчувствовать себя как рыба в воде
fig.estar firme na selaбыть уверенным в себе
gen.estar firme na selaпрочно сидеть в седле
gen.estar na berlindaбыть притчей во языцех
gen.estar na camaбыть в постели
gen.estar na dependência deбыть в подчинении у (alguém, кого-л.)
gen.estar na disponibilidadeбыть в запасе
gen.estar na espinhaбыть истощённым
gen.estar na espinhaбыть очень худым
gen.estar na estacadaвыступить против (чего-л.)
gen.estar na estacadaбыть готовым отстаивать (что-л.)
Braz.estar na esticaнищенствовать
Braz.estar na esticaнуждаться
Braz.estar na esticaжить в бедности
gen.estar na expectativaвыжидать
gen.estar na flor da idadeбыть во цвете лет
gen.estar na fresca ribeiraбыть в отличном настроении
gen.estar na lonaизноситься
gen.estar na lonaпрохудиться
gen.estar na lonaбыть без гроша
gen.estar na lonasизноситься
gen.estar na lonasпрохудиться
gen.estar na lonasбыть без гроша
gen.estar na luaвитать в облаках
gen.estar na mesma panelinhaбыть с кем-л. заодно
gen.estar na modaбыть модным
gen.estar na mudaлинять (о птицах, животных)
gen.estar na onçaвпасть в нищету
gen.estar na panquecaбродяжничать
Braz.estar na penduraсидеть на мели
gen.estar na pindaíbaне иметь ни гроша в кармане
gen.estar na telaбыть предметом разговора
gen.estar na treitaидти по следам
comp., MSestimativa na conclusãoрасчётная стоимость
gen.está na minha mão...в моей власти (сделать что-л.)
ed.estágio na produçãoпроизводственная практика (yurych)
ed.estágio na produçãoстажировка на производстве (yurych)
gen.fazer cair alguém na corriolaобмануть (кого-л.)
gen.fazer cair alguém na corriolaпровести (кого-л.)
gen.fazer cruzes na bôcaне солоно хлебавши
gen.fazer cruzes na bôcaкрошки во рту не иметь
gen.fazer uma cruz na porta deпорвать с кем-л. навсегда (alguém)
forestr.fenda na madeiraсердцевинная трещина
comp., MSferramenta baseada na Webвеб-средство
Braz.ficar de queixo na mãoразинуть рот (от удивления и т.п.)
gen.ficar na defensivaобороняться
gen.ficar na defensivaнаходиться в обороне
gen.ficar na dúvidaсомневаться
gen.ficar na ruaне иметь пристанища
gen.ficar na suaстоять на своём
construct.finalização dos trabalhos restantes na obra e eliminação de defeitosзавершение незаконченных работ и устранение недостатков (conclusão de obras pendentes e reparo de falhas)
gen.fixar na memóriaзапомнить
gen.foi-lhe na colaон шёл за ним следом
gen.foi-lhe na colaон шёл за ним по пятам
comp., MSfórum na Internetинтернет-форум
comp., MSGamão na InternetИнтернет-нарды
Braz., comp., MSgerenciamento de clientes baseado na Internetуправление клиентами через Интернет
comp., MSgesto de deslizar na transversalскольжение по диагонали
comp., MSgestão de clientes baseada na Internetуправление клиентами через Интернет
gen.gravar na memóriaзапечатлевать в памяти
Braz., comp., MSidentificador na mídiaметка носителя
comp., MSimagem na imagemкартинка в картинке
econ.imposto de renda retido na fonteподоходный налог, удерживаемый у источника выплаты (spanishru)
Braz., comp., MSimposto retido na fonteподоходный налог
gen.incorrer na penaподвергаться наказанию
environ.intervenção na natureza e na paisagemвмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий)
mil.introduzir o cartucho na câmara de combustãoдосылать патрон в патронник (ev.gumya)
comp., MSinício de sessão na redeвход в сеть
gen.ir com o compasso na mãoдействовать методично
gen.ir na ciladaпопасть в ловушку
gen.ir na esteira deследовать чьему-л. примеру (alguém)
gen.ir na esteira deидти по чьим-л. стопам (alguém)
gen.ir na ondaбыть обманутым
gen.ir na ondaбыть втянутым (во что-л.)
gen.isso está-lhe na massa do sangueэто у него в крови
gen.jogar com as cartas na mesaраскрыть свои карты
gen.jogar na certaиграть наверняка
comp., MSjogo na Internetинтернет-игра
Braz., comp., MSjogo na Internet do Windowsинтернет-игра Windows
comp., MSjogo na Internet para Windowsинтернет-игра Windows
gen.largo na consciênciaбеспринципный
gen.largo na consciênciaнеразборчивый в средствах
gen.levantar-se da mesa com o bocado na bôcaвстать из-за стола, не успев поесть
gen.levar com a porta na caraполучить отказ
gen.levar o seu grãozito na asaбыть навеселе
gen.levar rasca na assaduraделить барыши
gen.levar tudo na flautaподнимать всё на смех
comp., MSlocal na redeсетевое окружение
comp., MSLocal para Reuniões na Webкомната веб-собраний
comp., MSlocalização na redeрасположение в сети
forestr.madeira na posiçăo originalдревесина на корню
proverbmais vale um pássaro na mão que dois a voarлучше синица в руки, чем журавль в небе
proverbmais vale um pássaro na mão que dois a voarлучше воробей в руках, чем соловей в кустах
proverbmais valem amigos na praça que dinheiro na arcaне имей сто рублей, а имей сто друзей
gen.manter-se na expectativaпридерживаться выжидательной тактики
gen.manter-se na expectativaпридерживаться выжидательной политики
environ.melhoria na vizinhança planosпрограмма обустройства городского района
gen.meter a chave na fechaduraвставить ключ в замок
gen.meter a espada na bainhaвложить шпагу в ножны
gen.meter as mãos na massaначать какое-л. дело
gen.meter na barrelaотдать в стирку
gen.meter na cabeçaзаучить наизусть
gen.meter na cabeçaвбить себе в голову
inf.meter na gaiolaсажать в тюрьму
gen.meter na rodaподкинуть (ребёнка)
gen.meter os cães na moita e deitar-se de foraзагребать жар чужими руками
gen.meter uma rôlha na bôcaзамолчать
gen.meter-se na baralhaотказаться от своих притязаний
gen.meter-se na bichaстать в очередь
gen.meter-se na conchaзамкнуться в себе
gen.meter-se na conchaуйти в себя
gen.meter-se na farraкутить
gen.meter-se na fuzarcaпировать
gen.meter-se na fuzarcaкутить
gen.meter-se na vida alheiaвмешиваться в чужие дела
gen.meter-se uma coisa na cabeçaвбить себе в голову
Braz., comp., MSModelo de Aplicativo na Nuvemмодель облачных приложений
Braz., comp., MSmétodo de depreciação linear com base na vida útilметод линейной амортизации
Braz., comp., MSmétodo de depreciação linear com base na vida útil restanteметод линейной амортизации с уменьшаемым остатком
gen.na altura em que...в то время, как...
gen.na antevéspera de...за два дня до...
gen.na aparênciaпо видимости
gen.na aparênciaпо внешности
gen.na atualidadeв настоящее время (JIZM)
gen.na ausência deза недостатком чего-либо (JIZM)
gen.na ausência deпри отсутствии чего-либо (JIZM)
gen.na ausência deза неимением (JIZM)
gen.na ausência deв отсутствии чего-либо (JIZM)
Braz.na batataнаверняка (O samba pra ser samba na batata tem que ter mulata. I. Havkin)
cook.na brasaжареный на гриле (spanishru)
cook.na brasaна гриле (spanishru)
cook.na brasaзапечённый на гриле (spanishru)
gen.na cara o dizпо лицу видно
gen.na cara se conheceпо лицу видно
Braz.na certaнесомненно
gen.na certeza doв полной уверенности, что (spanishru)
gen.na cidadeв городе (JIZM)
comp., MSna coleçãoв коллекции
gen.na corteпри дворе (JIZM)
gen.na costaна берегу (JIZM)
gen.na craveira de...по мерке
gen.na data de hojeсегодняшней датой (spanishru)
gen.na data de hojeсегодня (spanishru)
Braz., comp., MSna empresa, internamenteвнутри компании
gen.na entrada do anoв начале года
gen.na escolaв школе (JIZM)
gen.na estação calmosaлетом
gen.na Europaв Европе (JIZM)
busin.na falta de acordoпри отсутствии согласия (serdelaciudad)
gen.na falta de convenção em contrárioесли иное не предусмотрено договором законом (serdelaciudad)
gen.na febre do combateв разгаре боя
gen.na flor da idadeв расцвете лет
gen.na flor dos anosво цвете лет
tax.na fonteу источника (spanishru)
gen.na fronteiraна границе (JIZM)
gen.na funda escuridãoв глубокой темноте
gen.na fé dos padrinhosпо доверчивости
gen.na generalidade dos casosв большинстве случаев
gen.na hora Hвовремя
gen.na hora Hв условленный час
gen.na hora própriaточно
gen.na ilegalidadeв подполье
gen.na importância deв количестве
gen.na importância deв размере
gen.na internetв интернете (JIZM)
gen.na listaв списке (Os autores do roteiro, Carl Foreman e Michael Wilson, estavam na "lista negra" de Hollywood, acusados de pertencer a organizações comunistas JIZM)
gen.na maciotaтихонько
gen.na maciotaнежно
mil.na marchaна марше (ev.gumya)
gen.na medida em queпо мере того как...
gen.na melhor intençãoиз самых добрых побуждений
gen.na melhor intençãoс самыми благими намерениями
gen.na metade do diaв полдень
gen.na minha opiniãoпо моему мнению
gen.na minha opiniãoна мой взгляд
gen.na noiteв ночное время (JIZM)
gen.na noiteночью (JIZM)
gen.na noite dos temposна заре истории
gen.na periferiaна окраине (JIZM)
gen.na periferiaна отшибе (JIZM)
gen.na periferiaна краю (JIZM)
gen.na ponta da unhaмгновенно
gen.na ponta da unhaбыстро
gen.na primeira gaitaс первыми петухами
gen.na práticaна деле
gen.na próxima semanaна следующей неделе
gen.na página escapou um êrroна странице вкралась ошибка
gen.na qualidade de...в качестве...
gen.na qualidade de médicoв качестве врача
gen.na razão inversa de...в обратном соотношении с...
gen.na realidadeв самом деле
gen.na realidadeв действительности
gen.na redeв сеть (JIZM)
gen.na redeв сети (JIZM)
gen.na roda do anoв течение года
gen.na segunda metade do séculoво второй половине столетия (JIZM)
gen.na semana que vemна будущей неделе
gen.na semana que vemна следующей неделе
gen.na sequência deкак следствие (I. Havkin)
gen.na sequência deкак результат (I. Havkin)
gen.na sequência deиз-за (I. Havkin)
gen.na sequência deпо причине (I. Havkin)
gen.na sequência deв результате (I. Havkin)
gen.na sequência deвследствие (I. Havkin)
gen.na sociedadeв обществе (JIZM)
proverbna terra dos cegos o torto é reiв слепом царстве кривой — король
gen.na totalidadeв целом
gen.na verdadeв действительности
inf.na verdadeсобственно говоря (JIZM)
gen.na verdadeна самом деле
gen.na vizinhançaпо соседству
gen.na volta de...по возвращении из...
gen.na íntegraцеликом
gen.na íntegraполностью
gen.na última décadaв последнем десятилетии (JIZM)
gen.nas trevasтайно
gen.nas trevasукрадкой
comp., MSnavegação na webнавигация в интернете (просмотр веб-страниц serdelaciudad)
mil.normas gerais de ação na unidadeпорядок и правила поведения военнослужащих в подразделении (NGA/U ev.gumya)
busin.nos casos admitidos na leiв случаях, допускаемых законом (serdelaciudad)
busin.nos casos e termos previstos na leiв случаях и формулировке, предусмотренных законом (serdelaciudad)
busin.nos termos prescritos na leiв соответствии с положениями закона (serdelaciudad)
Braz., comp., MSnotificação de falha na entregaотчёт о недоставке
Braz., comp., MSNovidades na sua redeсоциальные сети в Messenger
gen.nunca na vidaникогда в жизни
gen.não caber na peleзаплыть жиром
gen.não te estribes na tua experiênciaне полагайся на свой опыт
gen. na tripaзаворот кишок
gen.o dinheiro na mão dêle é o mesmo que manteiga em focinho de cãoу него деньги сквозь пальцы текут
gen.o «h» não soa na palavra «homem»в слове «homem» h не произносится
proverbo que no leite se mama na mortalha se derramaгорбатого могила исправит
gen.olhar na caraсмотреть прямо в глаза
math.ordenada na origemпересечение
Braz., comp., MSorçamento na conclusãoбюджет по завершении
gen.os sapatos estão na lonaботинки каши просят
Braz., comp., MSpagamento na entregaналоженный платёж
Braz., comp., MSpagamento na entrega pendenteневыполненная поставка с наложенным платежом
construct.pagamento na rescisãoоплата по расторжении контракта
gen.pagar na mesma moedaплатить той же монетой
gen.pegar na palavraпоймать на слове
forestr.perda de madeira na exploraçăoпотери древесины при лесозаготовках
econ.perda na venda de imobilizadosубыток от продажи основных средств (spanishru)
gen.perder na opinião deупасть в чьём-л. мнении (alguém)
Braz., comp., MSperfil na Rede Comercialпрофиль в деловой сети
comp., MSpesquisa na aplicaçãoпоиск в приложении
comp., MSpesquisa na caixa de correioпоиск в почтовых ящиках
comp., MSpesquisar na verticalвертикаль поиска
Braz., comp., MSPesquisar na Webпоиск в Интернете
comp., MSPesquisar na webпоиск в Интернете
comp., MSponto de atualização de software baseado na Internetточка обновления программного обеспечения интернет-клиентов
Braz., comp., MSPreparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRSподготовка баланса для перехода на МСФО
gen.pôr a taca na gargantaпристать с ножом к горлу
gen.pôr meter alguém na baralhaзаставить кого-л. отказаться от своих притязаний
gen.pôr flôres na jarraставить цветы в вазу
Braz.pôr na penduraзадолжать (кому-л.)
gen.pôr na rampaпредать гласности
gen.pôr na ruaвыставить за дверь
gen.pôr na ruaвыгнать за дверь
gen.pôr o baraço na gargantaпристать с ножом к горлу
gen.pôr o cutelo na gargantaпристать с ножом к горлу
gen.pôr o dedo na chagaразбередить рану
gen.querer o sol na eira e a chuva no nabalмногого хотеть
gen.rastejar na misériaвлачить жалкое существование
environ.recolha de resíduos na origemсбор отходов в месте их возникновения (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения)
comp., MSreencaminhamento baseado na localizaçãoпереадресация в зависимости от местонахождения
comp., MSreferência na Webвеб-ссылка
environ.refúgios na montanhaгорное убежище (Любое укрытие или кров, расположенные преимущественно в возвышенных районах)
Braz., comp., MSregistro via Web na Autoridade de Certificaçãoслужба регистрации в центре сертификации через Интернет
Braz., comp., MSrelação na Rede Comercialотношение в деловой сети
gen.repassar na memóriaвосстановить в памяти
Braz., comp., MSrestrições na Internetограничения посещения веб-узлов
comp., MSResultado Principal na Barra de Endereçoлучшие результаты в адресной строке
comp., MSretenção na fonteдополнительное удержание
inf.roedeiro na consciênciaугрызение совести
gen.roer na peleперемывать косточки (кому-л.)
gen.saber na ponta da línguaзнать что-л. назубок
environ.separação de resíduos na origemсортировка мусора в месте его сбора (Разделение отходов в местах их сбора (например, отделение бумажных, металлических и стеклянных отходов от другого мусора) в целях облегчения и повышения эффективности вторичного использования материалов)
gen.ser na lista negraбыть в чёрном списке (JIZM)
comp., MSserviço de deteção automática da localização na redeслужба сведений о подключённых сетях
Braz., comp., MSServiço de Publicação na World Wide Webслужба веб-публикаций
environ.serviços de pesquisa na Internetинформационное обслуживание на базе Интернета (Помощь сотрудников библиотеки, подготовленных в области поиска библиографической и иной информации в Интернете, масштабной распределенной электронной системы, как правило, для удовлетворения научных потребностей клиентов)
comp., MSsistema de sites baseado na Internetсистема сайта управления интернет-клиентами
busin.sobrestar na entregaприостановить передачу (serdelaciudad)
busin.sobrestar na entregaзадержать (serdelaciudad)
gen.tem vários crimes na cacundaу него не одно преступление на совести
environ.teor de chumbo na gasolina legislaçãoзакон об уровне содержания свинца в автомобильном топливе (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для снижения или исключения содержания свинца в жидком топливе, используемом в автомобильных и других двигателях, загрязняющих окружающую среду парами, содержащими свинец)
gen.ter a faca e o queijo na mãoбыть полновластным хозяином
gen.ter atravessado na gargantaне выносить
gen.ter cabelinho na ventaбыть дерзким
gen.ter chumbo na testaиметь голову на плечах
gen.ter feito calos na paciênciaнаучиться терпеть
gen.ter na mão uma bôlsaдержать сумку в руке
gen.ter na ponta da línguaзнать что-л. назубок
gen.ter na unhaвладеть
gen.ter o laço na gargantaбыть в безвыходном положении
gen.ter o rei na barrigaзадирать нос
gen.ter o rei na barrigaзадаваться
gen.ter o sangue na guelraбыть горячим
gen.ter o sangue na guelraбыть пылким
gen.ter rascal na assaduraнагреть руки на (чём-л.)
gen.ter um grão na asaбыть навеселе
gen.ter um na gargantaчувствовать комок в горле
gen.ter unha na palma da mãoбыть нечистым на руку
math.teste de reversão na baseкритерий обращения времени
gen.tocar na corda sensívelзадеть слабую струну
gen.tocar na corda sensívelзадеть чувствительную струну
gen.tocar na feridaбередить рану
gen.trabalhar na usinaработать на заводе
gen.trazem-na cada diaеё приносят каждый день
gen.trazer na memóriaпомнить
gen.trazer o rei na barrigaбыть надменным
gen.trazer o rei na barrigaбыть высокомерным
gen.trazer uma coisa atravessada na gargantaстать поперёк горла (кому-л.)
gen.trazer uma espinha altravessada na gargantaбыть крайне озабоченным (чем-л.)
gen.trazer uma pessoa atravessada na gargantaстать поперёк горла (кому-л.)
environ.triagem na origemсортировка мусора в местах его образования (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования)
gen.uma vez na vida, outra na morteв кои веки
gen.uma vez na vida, outra na morteочень редко
Braz., comp., MSutilização de limite na CPUустановка ограничения на использование ЦП
econ.valor da mercadoria na condição de vendaстоимость товара по условиям продажи (spanishru)
econ.valor unitário na condição de vendaстоимость за единицу по условиям продажи (spanishru)
Braz., comp., MSvariação na conciliação de preçosсравнение расхождений по цене
Braz., comp., MSvariação na conciliação de quantidadesсравнение расхождений по количеству
comp., MSVariação na utilização da memóriaПамять - изменение
mil.velocidade na bocaначальная скорость полёта пули (ev.gumya)
mil.velocidade na águaскорость на плаву (ev.gumya)
forestr.venda de madeira na posiçăo originalпродажа древесины на корню
gen.vir na contramãoпротиворечить основной точке зрения (JIZM)
gen.vir na contramãoидти против течения (JIZM)
gen.virar o ferro na feridaбередить рану
Braz., comp., MSVisualizador de Testes de Desempenho na Webсредство просмотра результатов веб-тестов производительности
gen.viver na intimidade deбыть в близких отношениях с (alguém, кем-л.)
gen.viver na maior desgraçaжить в нищете
gen.viver na misériaвести нищенский образ жизни (JIZM)
gen.viver na misériaжить в нищете (JIZM)
gen.viver na penumbraжить в уединении
gen.viver na penúriaжить в крайней нужде
gen.viver na pândegaпроводить время в кутежах
gen.êle anda na pontaон одет с иголочки
gen.êle não tem papas na línguaон за словом в карман не полезет
gen.êle tem cócegas na línguaу него язык чешется
gen.êle tem estrêla na testaон звёзд с неба не хватает
inf.êle tem pancada na molaу него винтика в голове не хватает
gen.êle tem um na gargantaу него словно комок в горле застрял
Showing first 500 phrases